Translate.vc / French → Portuguese / Rasputin
Rasputin translate Portuguese
86 parallel translation
Voilà Raspoutine.
Ali está o Rasputin.
Ce gosse le descend, et l'autre saute sur lui comme Raspoutine.
O rapaz foi até à casa de banho e e alvejou-o. E o tipo baleado atirou-se a ele como se fosse o Rasputin. Então, o miúdo ficou apavorado!
Raspoutine...
Rasputin...
Rapupin.
Rasputin.
" Tout en moi, dit Raspoutine, est pure lumière qui va nettoyer vos péchés.
Tudo em mim, disse Rasputin é pura luz que limpará os vossos pecados.
Tu lis Raspoutine?
Estás a ler Rasputin?
" Raspoutine était seul avec Irina et la Grande-Duchesse, qui sourit faiblement.
" Rasputin estava sozinho com Irina e a Grã-Duquesa, que sorria disfarçadamente.
Mais alors que ma pauvre maman et Gretchen Scheffler ne se lassaient pas de Raspoutine, je découvrais Johann Wolfgang Goethe.
Mas enquanto a minha pobre mãe e a senhora Gretchen Scheffer se deliciavam com Rasputin, Eu descobri Johann Wolfgang Goethe.
Et ainsi je grandissais, non en taille, mais en esprit, déchiré entre Raspoutine et Goethe au point de fusionner les deux livres, suivant les passages démoniaques avec d'autres plus éclairés, tout comme dans la vraie vie.
E assim cresci, não em tamanho mas em sabedoria. entre Rasputin e Goethe ao ponto de fundir os dois livros, juntando passagens demoníacas com outras mais iluminadas, como na vida real.
Il est quatre heures du matin, monsieur Raspoutine!
são quatro da manhã, senhor Rasputin!
Raspoutine Grigori léfimovitch, de son vrai nom Novykh, naquit en 1868 dans la localité de Pokrovskoïé, district de Tioumène, province de Tobolsk.
Grigori Lefimavitch Rasputin, também conhecido por Novikh, nasceu em 1868, na aldeia de Pakrovskaia, distrito de Tiumenski, governo de Tobolsk.
Il est reçu dans les salons de la haute aristocratie, puis au Palais impérial.
pouco depois, apareceu o próprio Rasputin, que foi recebido em muitos salões aristocráticos e, mais tarde, no palácio real.
Par le passé on avait déjà vu à la cour de Russie toute sorte d'illuminés, de voyants extralucides, de magnétiseurs, de "saints" et de prédicateurs.
Antes de Rasputin, já a casa real russa cortejara toda a casta de profetas, videntes, magnetizadores, santos e ocultistas,
Mais jamais l'histoire du pays n'avait connu quelque chose d'ampleur comparable au phénomène Raspoutine.
Mas nunca o misticismo assumiu proporções tais como no tempo de Rasputin.
À peine rentrés, on nous annonce : "Raspoutine a téléphoné à trois reprises".
chegamos a casa, e já Rasputin nos tinha telefonado três vezes.
C'est moi, Raspoutine, à l'appareil.
Sou eu, Rasputin.
T'es un voleur, Raspoutine!
És um ladrão, Rasputin!
Village de Pokrovskoïé, province de Tobolsk, à Raspoutine.
A Rasputin. Aldeia de Pakrovskaia, governo de Tobolsk.
L'autocratie est en péril, et rien n'ébranle autant les fondements du trône que l'action des forces obscures à la tête desquelles il y a Grigori Raspoutine.
A autocracia está em perigo. Não há nada de mais subversivo e perigoso para o trono que as atividades de determinadas forças obscuras, encabeçadas por um tal Grichka Rasputin.
Ceux qui sont investis du pouvoir claquent chaque jour comme des bulles, car n'ayant pas accédé aux exigences de Raspoutine ces messieurs, forts et puissants, sont balayés de leurs fauteuils!
Portadores do poder supremo rebentam todos os dias como bolhas. Se um desses senhores, fortes e poderosos, não cumprir as ordens de Rasputin, cairá da cadeira!
Demandez-lui de délivrer notre patrie de Raspoutine et des raspoutinistes de tout acabit.
Ide pedir-lhe que livre a Rússia de Rasputin e dos seus seguidores, grandes e pequenos.
Car pour la couronne cet homme est plus dangereux que le faux Dimitri!
Rasputin ameaça mais a autocracia do que o falso Dmitri.
Raspoutine, lui seul est le coupable.
A culpa é toda de Rasputin. Só dele!
Plus de Raspoutine le débauché? Il reste la débauche!
Rasputin, como o nome implica, é apenas devassidão!
Raspoutine :
Rasputin
Rasputin...
Rasputin...
Où le Dr Raspoutine a-t-il emmené Scott?
Para onde o Dr. Rasputin... levou o Scott?
Si j'appelais un enfant Raspoutine, cela aurait-il un effet négatif sur sa vie?
Se pusesses a um miúdo o nome de Rasputin achas que isso iria ter um efeito negativo na vida dele?
Le père Grigori Rasputin.
O padre Grigori Rasputin.
Grigori Rasputin de Pokrovski.
Grigori Rasputin de Pokrovski.
Grigori Rasputin.
Grigori Rasputin.
Que savons-nous de ce Rasputin?
Que sabemos nós sobre este Rasputin?
Grigori Rasputin Debout!
Grigori Rasputin, acorde!
Il s'appelait... Raspoutine.
Ele chamava-se Rasputin.
Vous croyez pouvoir bannir Ie grand Raspoutine?
Acha que pode banir o grande Rasputin?
Raspoutine vendit son âme pour parvenir à les détruire.
Rasputin vendeu a alma ao diabo pelo poder para os destruir.
Raspoutine, elle s'enfuit!
- Depressa, Anastasia. - Rasputin, ela vai escapar.
Raspoutine!
- Rasputin.
Méfie-toi, gamine, de Raspoutine!
Princesinha, cuidado! O Rasputin acordou
Allez chercher l'argent de Raspoutine.
Toma, vai buscar o dinheiro do Rasputin agora.
Un vrai Raspoutine.
Este tipo é um Rasputin normal.
Raspoutine était impliqué dans une secte religieuse obscure, qui avait pour principe de pécher afin de pouvoir être pardonné.
O Rasputin agarrou-se a este facto, e pecou incessantemente.
Ils l'ont empoisonné, battu, lui ont tiré dessus et il n'est pas mort.
Mas há testemunhos de pessoas que o viram, depois de 1930. Havia consenso na comunidade académica sobre a morte de Rasputin.
Raspoutine, descends du...
Rasputin, sai do...
- Raspoutine?
- Rasputin?
J'ai ramené Raspoutine à sa nouvelle famille.
E eu devolvi o Rasputin à família com quem ele estava a viver.
C'est un vrai Raspoutine, ce mec.
Este tipo é um autêntico Rasputin.
Raspoutine.
Rasputin.
Le dit Grigori Rasputin doit être stoppé!
Se vocês têm esperança de salvar a Rússia da revolução que a ameaça, então Grigori Rasputin tem de ser parado!
Raspoutine!
- Rasputin?
Rasputin and Maltese se sont mis d'accord.
Rasputine e Maltese fizeram um acordo entre eles.