Translate.vc / French → Portuguese / Ratatouille
Ratatouille translate Portuguese
57 parallel translation
Allume le poêle tôt matin, fait la ratatouille, cuit le pain.
Mal amanhece, acende o fogão, assa, frita.
- Ratatouille.
"Ratatouille"! ( Guisado )
La... ratatouille.
- "Ratatouille."
- Basil est une ratatouille?
- Ele pôs o Basil no guisado?
- Tu mets Basil dans ratatouille.
- Ela disse que o puseste no guisado!
- J'ai pas de ratatouille.
- Eu não fiz nenhum guisado!
Parfaits pour le ragoût de rat, la soupe de rat, la tourte au rat et la fameuse ratatouille.
Perfeito para guisado de rato, sopa de rato, empada de rato, e o muito popular ratatouille.
Ça sent pas la ratatouille?
- Não cheira a ratatouille?
- Du rat-a-roni. - Oui. De la ratatouille.
Arroz de rato?
On dirait plutôt de la ratatouille.
Não sei se é com "jica".
Je suis vieux et je mange de la ratatouille à même la boîte.
Sou um velho, estou a comer tomates cozidos enlatados.
Je leur dirai que vous bouffez de la ratatouille.
Eu digo-lhe que você anda a comer tomates cozidos, está bem?
Je fais que manger de la ratatouille à même la boîte.
Estou só aqui a comer tomates cozidos enlatados.
Vous avez volé une boite de ratatouille?
Você roubou desta vez? uma lata de atum fresco?
Ratatouille de cyborg...
Guisado de cyborg.
- De la ratatouille.
E isto? - Uma ratatouille.
Ici la fondue, et ici la ratatouille.
Isto é a fondue e isso, a ratatouille.
Non. Ici la fondue, ici la ratatouille.
Não, isto é a fondue e isto, a ratatouille.
Ratatouille.
Ratatouille :
- E. Ratatouille. C'est exact.
Está correcto.
- Agneau, couscous et ratatouille.
- Cordeiro e couscous e ratatouille.
- Ratatouille!
- Cara enrugada!
Ratatouille.
Ratatui.
Ratatouille ne sonne pas délicieusement.
Ratatui não me soa a algo delicioso.
Ratatouille?
Ratatui?
Je fais de la ratatouille.
Estou a fazer um ratatui.
Qui a cuisiné cette ratatouille?
Quem cozinhou o ratatui?
Une fois, on était en retard au ciné j'ai fait peur au projectionniste et il a remis le début de Ratatouille.
Tal como quando estávamos atrasados para o filme, Assustei o projeccionista para repetir os primeiros vinte minutos de Ratatouille, eles adoraram!
Jaunes d'œufs marinés, crème de petits pois et fleurs de courgette.
Para a Senhora, gema de ovo marinada, creme de ervilhas e flores de aboborinha ; Camarões com ratatouille e molho agridoce para si ;
La ratatouille de Terry.
Terry's Scramble.
- Il a regardé tard Ratatouille. À ce propos...
Esteve a ver o "Ratatouille" até tarde.
ce soir, au dîner... ratatouille.
E hoje o jantar é ratatouille.
{ \ pos ( 192,235 ) } Je suis tout excité par cette recette de ratatouille, { \ pos ( 192,235 ) } qui sera prête à 18 h 30 précises.
É por estar entusiasmado com esta receita de ratatouille, que, a propósito, estará pronta às seis e meia em ponto.
- De la ratatouille.
- O jantar? - Sim. Ratatouille.
Ratatouille.
- Como? - É francês.
Je sais ce que c'est.
Sei o que é ratatouille!
Je veux dire, je suis là à manger de la ratatouille. Au lieu d'affronter le monde, et d'arranger ce que j'ai causé.
Estou aqui sentado a comer ratatouille, em vez de tentar resolver os problemas que causei.
Pourquoi ne pas vérifier toi même, ratatouille?
- Queres tirar as teimas, Ratatouille?
As-tu vu Ratatouille?
- Já viu o Ratatouille?
As-tu vu Ratatouille?
- Já viu o filme Ratatouille?
Ils aiment vraiment Ratatouille.
Eles gostam muito do Ratatouille.
Vous aimez la ratatouille?
Gostas de ratatouille?
Oui, j'ai vu "Ratatouille".
Hei, eu vi "Ratatouille".
Ils regardent Ratatouille.
Estavam a ver o Ratatouille.
Je peux avoir un confit et une ratatouille?
Podem-me trazer um "confit" e um "ratatouille"?
J'adore Ratatouille.
Adoro o Ratatouille.
- Il y a de la ratatouille! - Sébastien a vomi!
Venham ver, Sébastien acabou de vomitar!
Cuisses de grenouille, escargots, ratatouille...
Servem patas de rã, Caracóis, "ratatouille"...
- On va pas tuer Ratatouille.
Não vamos matar a família do Ratatouille?
- Attends, je vais chercher Ratatouille.
Espera. Vou procurar o Ratatouille.
R - A - T
R-A-T-A-T-O-U-I-L-L-E, ratatouille.