English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Raymond

Raymond translate Portuguese

3,251 parallel translation
Je fais la même demande pour mon client Raymond Halloran.
Proponho a mesma moção para o meu cliente, o delegado Raymond Halloran.
Ils ont embarqué un criminel insignifiant... l'Africain-Americain Lionel Raymond Williams, pour le meurtre... et on appelé ça une agression pour vol qui a mal tourné.
Detiveram um afro-americano, acusado de pequenos delitos, chamado Lionel Raymond Williams pelo homicídio. Classificaram-no como um roubo que deu para o torto.
Raymond.
Raymond.
Dr Raymond Fontaine.
Sim, um Dr. Raymond Fontaine.
Raymond! Maintenant!
Raymond!
- À Dr Raymond Fontaine.
- O Dr. Raymond Fontaine.
Le fils de Raymond Huggins, Marty?
- O filho do Raymond Huggins, o Marty?
Le père de Marty Huggins est Raymond Huggins.
O pai do Marty Huggins é o Raymond Huggins.
M'sieur Raymond, vot'rafraîchissement du soir.
Raymond. Aqui tem a sua bebida da tarde.
- Mets-lui une raclée, Raymond!
- Rebenta com ele, Raymond!
Compris.
Raymond.
je crois que j'ai dit qu'il y aurait un ballet de haricot, Raymond.
Acho que disse que ia haver um ballet de feijões.
- Tu sais quoi Raymond?
Sabes que mais, Raymond?
Vous savez, à Pittsburgh, tout le monde est quasiment ce qu'on attend d'eux.
Eu e o Raymond conhecemo-nos no liceu. Então, nós estamos casados há mais tempo que vocês.
Qu'est-ce qu'on va dire à Raymond?
Vai lá para dentro.
Que les Rolling Stones ne sont pas bons pour Heinz.
O que vamos dizer ao Raymond?
Je le sais, Raymond.
Eu sei, Raymond.
Raymond, je vous ai regardé pendant qu'elle parlait. - Vous étiez ailleurs.
Raymond, observei-o enquanto ela falava, e você estava longe daqui.
Raymond, voyez-vous à quel point elle est passionnée?
Raymond, vê o arrebatamento dela?
Raymond, ils sont frustrés, mais ils n'ont pas fini.
Raymond, eles estão frustrados, mas não desistiram.
Raymond, tu peux me commander une sanka? Je vais me rafraîchir.
Raymond, pedes-me um descafeinado?
Faîtes-moi une faveur, Raymond.
Acho que vamos andando. Faça-me um favor, Raymond.
Laissez-moi y réfléchir. Voir les images. Raymond, vraiment?
Deixem-me pensar e ver as ilustrações.
C'est magnifique.
A sério, Raymond?
Raymond, vous pourriez vous économiser un trajet jusqu'au bureau demain, ou nous pouvons aller dans l'ascenseur, descendre 11 étages et vous montrer le travail tout de suite.
É uma ideia que só surge uma vez na vida. Raymond, pode poupar uma ida à agência amanhã. Ou podemos meter-nos no elevador, descer 11 andares e mostrar-lhe o trabalho já.
Nous sommes les Soeurs de St Raymond Nonnatus, sages-femmes et infirmières de quartier, présentes du début d'une vie jusqu'à à sa fin.
Presumo que possua as credenciais necessárias. Sou enfermeira e acabei de me formar parteira.
Sortez.
- Digo ao Raymond para autenticar. - Saiam daqui.
Je ne suis pas à l'aise à l'idée qu'elle ait un flingue, Raymond.
Não gosto do facto dela estar armada, Raymond.
Je l'ai fait, Raymond.
Falei, Raymond.
Raymond, j'essaye de ne pas demander de faveur aux gens à qui je dois de grosses sommes d'argent.
Vá lá Raymond, tento não pedir favores para pessoas a quem devo muito dinheiro. Se descobríssemos em que casino ela trabalha, podíamos fazer uma viagem. Que pena.
On dirait le privé "dur à cuire" d'un roman de Chandler.
Ele parece ser um detective bruto. Saído de um livro do Raymond Chandler.
Très bien, Raymond.
Muito bem, Raymond.
Mesdames et messieurs, Aidez moi à donner à mon ami, Ken Raymond, un chaleureux...
Senhoras e senhores, ajudem-me a dar ao meu amigo Ken Raymond, um caloroso...
Je pense que ma théorie du chantage est devenu une certitude, Raymond.
A minha teoria de extorsão acabou de ser confirmada, Raymond.
Le nom de Chapeau rouge c'est Trevor Raymond.
O Boné Vermelho chama-se Trevor Raymond.
2 balles dans Raymond, ça confirme notre théorie comme quoi il n'était pas seul.
Dois tiros nele confirmam que não trabalhava sozinho.
Oui, et Trevor Raymond n'était pas sur la liste des employés de T.C.
Sim, e não estava na lista de empregados do TC.
Nick et Brass fouillent la maison de Raymond en ce moment.
O Nick e o Brass estão a revistar a casa dele.
Qu'est-ce que tu as? J'étais en train d'ajouter le groupe sanguin de Trevor Raymond à nos résultats de tests, quand j'ai remarqué quelque chose.
Eu adicionava o sangue do Trevor Raymond às evidências, quando notei uma coisa.
Il n'y en a qu'un, et heureusement pour nous, il est juste de l'autre côté de la rue du bureau de transferts bancaires où le fantôme de Natalie Riordan a envoyé l'argent à Trevor Raymond.
Há apenas uma, e por sorte, é do outro lado da rua do local da transferência onde o fantasma da Natalie Riordan enviou o dinheiro para o Trevor Raymond.
Je pense que, d'une façon plus élégante, notre tendre Raymond a choisi de se focaliser sur sa propre culpabilité plutôt que...
Acho que, nobremente, aqui o doce Raymond escolheu absorver a culpa ao contrário de...
Une alerte-enlèvement.
"Bebé raptada da clínica St. Raymond, na noite passada."
"Bébé enlevé hier soir à la clinique Saint Raymond. Le suspect est petit, a les cheveux châtain ternes et porte des lunettes épaisses."
"O suspeito é um homem baixo, de cabelo castanho e com óculos de lentes grossas."
- Ça fait très Raymond Chandler.
É muito Raymond Chandler, não é?
Raymond, Matthew, Eric.
O Raymond, o Matthew, o Eric.
- Tiens, bonjour, Don.
- Olá, Raymond.
- Bonjour, Raymond.
É bom ver-te.
Raymond et moi, nous sommes rencontrés au lycée.
Como se conheceram?
Parce qu'il a une ville à diriger.
... dividido por quatro, Raymond.
Il ne voulait pas aller dîner.
Só digo isto porque o Raymond está a disfarçar tão bem. Ele não queria vir jantar.
Cher St Raymond Nonnatus, heureux survivant d'une césarienne.
Estamos prontas para uma fatia de bolo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]