English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Rayna

Rayna translate Portuguese

232 parallel translation
Rayna...
Nem eu uma obra de arte, senhora.
Il a cru que vous attaquiez Rayna.
Os de Stratos e os que estão em baixo são naturais do planeta.
Comme c'est puéril de sa part, Rayna. Est-ce du courage ou de la bêtise? Je... suis heureuse qu'il ne soit pas mort.
Mas, no seu estado puro, emite um gás inodoro e invisível que retarda o funcionamento da mente e exalta as emoções.
Les premières versions de Rayna.
Não és a única Perturbadora. Eu também posso dizer.
Rien ne doit le compromettre. Rayna s'est éveillée aux émotions. Des émotions dont je serai l'objet dans cette solitude que je préserve.
Quase acredito que, se o chamasse daqui, ele ouviria o meu convite e ficaria connosco por mais tempo.
Frappe-le, Rayna! Tu l'as eu, Rayna.
Toki, estás aí?
Et le champion du monde est... Rayna lman Tyson! Lève les bras, Rayna.
Gentatsu, o Céu azul tem que estar sempre limpído, não interessa o quanto esteja longe.
On a eu une petite fille, Rayna.
A próxima rajada vai matar os restantes.
Rayna est au Henry Fonda.
Rayna está no teatro Henry Fonda.
Quelqu'un essaie de tuer Rayna.
Tem alguém tentando matar Rayna.
C'est Rayna qui aurait dû être là.
Deveria ter sido Rayna naquela posição.
Comment Rayna prend-elle ça?
Como Rayna está lidando com isso?
Rayna a toujours eu des admirateurs désaxés, mais ce gars...
Rayna teve gente atrás dela desde que começou a cantar para Mouse, mas esse cara...
Rayna doit être protégée, et pas par des gardes du corps.
Enquanto isso, Rayna precisar ser protegida, mas não por guarda-costas.
On a besoin d'une raison crédible pour que notre agent suive Rayna.
Precisamos de uma razão verossímil para nossa Ativa estar com Rayna.
Rayna, ma chère, on devrait prendre une minute pour...
Rayna, meu bem, vamos fazer uma pausa para...
Peut-être que sa mission avec Rayna deviendra amoureuse.
Talvez seu engajamento com Rayna acabe sendo romântico.
Mais ses paramètres lui dictent de protéger Rayna, ce qu'elle fera instinctivement et inconsciemment en tout temps.
Parâmetro, ela deve proteger Rayna, o que ela fará instintiva e inconscientemente sempre.
J'ai beaucoup chanté. Mais Rayna Russell, c'est différent.
Trabalhei muito, mas nada como Rayna Russell.
Rayna, allons à la salle de spectacle.
Rayna, querida, vamos te levar ao local.
Rayna, c'est quel genre de fille?
Qual o lance com Rayna?
Rayna, voici Audra, gagnante du concours de la plus grande admiratrice.
Rayna, essa é Audra, vencedora do torneio Fã Número Um.
Salut, Rayna!
Oi, Rayna!
- Rayna!
- Rayna!
Les sites d'admirateurs de Rayna.
Os sites de fãs da Rayna.
- ll faut arrêter le spectacle.
- Acabe com o show. Rayna...
Rayna... - Jordan, va au côté jardin.
- Jordan, vá para o lado esquerdo.
Rayna, baisse-toi!
Rayna, abaixe-se!
Rayna.
Rayna.
Je suis l'admiratrice n ° 1 de Rayna.
Sou a fã número um da Rayna.
Regarde ce que tu as fait, Rayna.
Olhe o que fez, Rayna.
Il semble que c'était une mauvaise idée d'être vue aux côtés de Rayna.
Parece que não foi muito boa ideia ser vista com Rayna.
Je veux m'acquitter de ma tâche, Rayna.
Quero cumprir minha parte, Rayna.
Elle l'a détourné de Rayna.
Ela desviou a atenção dele da Rayna.
Elle protège encore Rayna.
Ainda protegendo Rayna.
Aimez-vous la musique de Rayna?
Da Rayna, gosta da música dela?
Je ne suis pas venue ici pour me disputer.
Olhe, não vim aqui para brigar, Rayna.
Ça ne concerne pas que toi, Rayna.
Isso não tem mais a ver só com você.
Je détiens Rayna.
Rayna está comigo.
Cette fille contre Rayna.
Esta garota pela Rayna. Já.
tu relâches Audra, tu lances ton arme là-dedans, et je te livrerai Rayna.
Você solta Audra, joga a arma lá embaixo e eu te dou Rayna.
Car à vrai dire, je m'en fiche que Rayna reste en vie ou non.
Porque, sinceramente, não me importo se Rayna viver.
Elle veut mourir, et tu veux la tuer, donc personne ne veut voir Rayna survivre jusqu'à demain.
Ela quer morrer, e você quer matá-la, então, basicamente, ninguém quer Rayna viva.
Peut-être que Rayna peut me l'expliquer.
Talvez Rayna possa explicar.
Messieurs, je vous présente Rayna.
Aqueles que recebem recompensas são separados dos que carregam os fardos.
Etre humain, c'est aussi se faire plaisir, rire et danser. Rayna est très bonne danseuse.
Só acasalam de sete em sete anos?
Viens, Rayna.
Os Perturbadores estiveram provavelmente afastados da exposição.
Faites une recherche sur Rayna Kapec.
Vim cá buscar zenite.
Il n'y a pas de Rayna Kapec dans les fichiers juridiques de la Fédération.
Uma ideia errada.
Rayna n'appartient qu'à elle-même.
Ambos matarão.
J'ai raté mon audition.
Olá, Rayna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]