English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Rescue

Rescue translate Portuguese

60 parallel translation
Je vais vous faire voyager dans le passé avec Miss Fontella Bass, Rescue Me.
Vou trazer um clássico do passado. Da nossa coleção de clássicos, Rescue me
Contactez les journaux de 20 heures, les magazines à gros tirages et la pub, et trouvez mon coiffeur.
Eu quero que telefone para a Inside Edition, a Rescue 911 e para a Entertainment Tonight. E é melhor chamar a minha estilista também.
C'est Concordia Rescue and Recovery.
Daqui é a busca e salvamento da frota Concordia.
Ici County, terminé avec Secours 104.
Daqui County General, fim de contacto com a Rescue 104.
Dans "Sauvons les bêtes" aujourd'hui, un reportage sur le rusé furet qui... met en émoi tout le Somerset.
Hoje, no Pet Rescue, a inteligente doninha deixa toda a gente... a postos, em Somerset.
C'est Sauvons la planète.
É uma manifestação do "Planet Rescue".
Que sais-tu de Sauvons la planète?
O que sabes sobre o "Planet Rescue"?
Leader local de Sauvons la planète.
Líder local do "Planet Rescue".
Depuis combien de temps vous surveillez Sauvons la planète?
Há quanto tempo têm o "Planet Rescue" sob vigilância?
Tu penses que c'était eux?
Foi o "Planet Rescue"?
Nous savons que vous êtes proche de certains membres de Sauvons la planète.
Sabemos que é muito chegada a certas pessoas do "Planet Rescue".
- C'est mon Rescue Hero.
- Ei, esse é o meu Herói de Resgate.
- Rescue Dawn!
'Espírito Indomável'.
Angel Rescue 1, direction 2012 Montgomery pour une évacuation.
Resgate Angel 01, a chegar ao 2012 de Montgomery para um transporte aéreo para o hospital.
Angel Rescue 2, sur le lieu de l'accident.
Está tudo bem, respire comigo.
Angel Rescue 2, approchons de l'hôpital.
A caminho do City Hospital.
Angel Rescue 2, contactez l'unité 114 pour évacuation.
Unidade de Resgate 02, Angel a contactar médico 214 para transporte.
Angel Rescue 2, contactez l'unité 114 pour évacuation.
Angel de Resgate 02, a contactar médico 214 para transporte.
Unité 114 à Angel Rescue 2, où en êtes-vous?
Médico 114 para Angel do Resgate 2. Qual a tua situação?
Ici Angel Rescue 2, nous sommes en route.
Estamos num navio a afundar-se. Controlo, aqui é Angel 2 a caminho do barco.
Unité 114? Ici Angel Rescue 2.
114, aqui é Angel 2.
"Tu n'es pas le seul à avoir'déjeuné'ce matin." - Angel Rescue 2, on se rend à Marin.
Resgate Anjo 2, a partir para Marin.
- Angel Rescue 2 à City.
Resgate Anjo 2, para a cidade.
Rescue 2, ici unité 78.
- Eu gosto de te manter a adivinhar. Resgate 2, aqui Medic78.
Ici Angel Rescue 2, nous arrivons dans 5 min.
SF city aqui é Angel Rescue 2. Estamos a 5 minutos.
Angel Rescue 2 en route pour la base navale d'Alameda.
Controle, aqui Angel Rescue 2, a caminho para a Estação Naval da Auto-estada - Para a evacuação imediata e transporte.
Angel Rescue 2, polytrauma.
Resgate Angel 2, respondam para um Trauma múltiplo.
Angel Rescue 2 : attaque à Treasure Island, évacuation immédiate.
Resgate Angel 2, responder a possível derrame na Treasure Island. Requer evacuação imediata.
Demandons à Angel 1. Central, Angel Rescue 1 est à 20 min?
Controle, a que distância está o resgate Angel 1?
Central, ici Angel Rescue 2, en route pour Treasure Island.
Controle, é resgate Angel 2, em rota para Treasure Island.
Central, ici Angel Rescue 2, on quitte Treasure Island.
Apanhámos. Controle, é o resgate Angel 2, a partir da Treasure Island.
On aurait dû laisser Rescue 1 y aller.
Não foi para isto que eu entrei. Devíamos ter deixado o resgate um apanhar essa chamada.
Central, ici Angel Rescue 2.
Central, aqui Resgate Angel 2 a caminho da cidade.
Angel Rescue 2, demande de transfert à SFU.
Resgate Angel 2, responda a chamada na ilha Treasure.
Central, ici Angel Rescue 2.
Aqui é Resgate Angel 2, a sair do local.
Angel Rescue 2, accident de quad à Marin.
Resgate Angel 2. Temos um acidente de motos.
Ici Angel Rescue 2, on est en route.
Aqui é Resgate Angel 2. Estamos a caminho.
Ici Angel Rescue 2, on survole les lieux mais on ne voit rien.
Controle, aqui é Resgate Angel 2. Voamos sobre as coordenadas, mas não avistamos nada.
Ici Angel Rescue 2, on survole les lieux depuis 15 min.
Controle, aqui é Resgate Angel 2. A voar sobre as coordenadas.
Rescue me... Why don t you just get on with it, you sad fucking pricks!
Porque não acabam logo com isto seus colhões fodidos?
Search Rescue s'occupent de la rivière au cas où?
A equipa de busca e salvamento está a trabalhar no rio?
Keller ( Cody ) Traduction :
- Bound for Rescue
Rescue One sur site.
Salvamento-1 aproxima-se do local de chegada.
- Heu... "sauvetage", s'il vous plaît?
- Uma Rescue, por favor?
Angel Rescue 2 au départ du poste 280.
Tudo bem?
Angel Rescue 2, arrivons sur le lieu de l'accident.
Resgate Angel 02 a chegar para transporte médico.
Ici Rescue 2, Bay Bridge, en direction du nord.
Subindo a 400.
Unité 114 à Angel Rescue 2.
- Vamos lá então.
Négatif, Angel Rescue 2.
Negativo, Angel Resgate 2.
Angel Rescue 2 à central.
Controle, aqui Angel 2.
Angel Rescue 2, je monte à 600 pieds. Arrivée à l'hôpital dans 5 min.
Resgate'Anjo 2', a subir para 600.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]