Translate.vc / French → Portuguese / Resources
Resources translate Portuguese
32 parallel translation
Fulham Oil, Brant Resources, Geodynamics...
A Fulham Oil, a Brant Resources, a Geodynamics.
Fulham Oil, Brant Resources...
A Fulham Oil, a Brant Resources...
mais une exploitation raisonable des resources naturelles, l'intérêt personnel intélligent pour motiver des gains durables dans un concept capitaliste bienveillant.
Significa sim uma exploração mais sensível dos recursos naturais, um interesse inteligente para motivar lucros a longo prazo num conceito capitalista zeloso.
Ouvre-moi un compte et achète 2000 actions d'Allied.
Abre uma conta e compra-me 2 mil acções da Allied Resources.
Je manque de resources, Quinn.
Eu estou sem recursos, Quinn.
CENTRE D'ÉTUDE DES RESSOURCES AXXON
CENTRO DE PESQUISA DA AXXON RESOURCES
des fonds, la liberté, des resources illimitées.
- Deram-me tudo o que quis.
- Je dirais aux resources humaines que tu as démissioné.
Vou dizer aos recursos humanos que te despediste.
China Resources Land Ltd. : 24 City
Recursos Chineses do Solo, Lda. :
China Resources Land Ltd. Va dépenser 2,14 milliards pour aménager ce terrain de 56 ha.
A RC Solo Lda. está gastando 2,14 mil milhões de yuans para voltar a desenvolver 56 hectares.
Tu as acheté des actions chez UNR.
Compraste acções da Ultima National Resources.
Et votre retrait d'UNR.
E também quero que abandone a Ultima National Resources.
Des preuves contre Walter Kendrick et Ultima National Resources.
Provas contra o Walter Kendrick e a Ultima National Resources.
- Ultima National Ressources?
- A Ultima National Resources? - Sim.
Ultima National Resources détruit l'environnement.
A Ultima National Resources está a destruir o ambiente.
Attaquons UNR.
E nós vamos atrás da Ultima National Resources.
Je m'efforce de protéger M. Kendrick. Si vous l'avez compromis ou Ultima...
O meu único trabalho é proteger o Sr. Kendrick e se fizeste algo para o expor a ele ou à Ultima National Resources...
Avez-vous été consultant pour UNR?
Alguma vez fez consultadoria para a Ultima National Resources?
Pensez-vous qu'ils sont impliqués dans la mort de votre femme?
Tem razões para crer que a Ultima National Resources participou no homicídio da sua esposa?
Selon lui, l'aracite empoisonne les gens.
Ele acha que a Ultima National Resources está a envenenar pessoas com Aracite.
Avez-vous connaissance de fraudes menées au nom d'UNR?
Sabe de qualquer actividade fraudulenta que esteja a ocorrer em nome da Ultima National Resources?
Est-ce qu'Ultima a falsifié les résultats d'une étude que vous avez menée?
A Ultima National Resources manipulou os resultados de um estudo que foi realizado por si?
J'ai découvert que mes résultats étaient inexacts et je n'ai jamais voulu les utiliser contre Ultima.
Descobri depois que os meus documentos não estavam correctos e nunca tencionei que fossem usados contra a Ultima National Resources.
Il s'agit d'Ultima National Resources.
Isto é tudo acerca da Ultima National Resources.
Walter Kendrick, PDG.
Walter Kendrick, Director Ultima National Resources
Lui et sa société, UNR, ont ravagé l'environnement.
Kendrick e a sua companhia, a Ultima National Resources, destruíram sistematicamente o ambiente.
Ultima National Resources a systématiquement ravagé l'environnement.
A Ultima National Resources, tem devastado, sistematicamente, o ambiente.
DeWitt Resources, d'Arkansas.
Recursos DeWitt, do Arkansas?
Mettez de côté ses victoires au procès Frobisher et contre Ultima National Resources, cette femme ne s'intéresse qu'à la couleur de l'argent.
6 MESES MAIS TARDE Ponham de lado aquelas vitórias, no julgamento do Frobisher e contra a Ultima National Resources, esta mulher está mais interessada no "Confiamos em Deus".
aujourd'hui les Natural Resources, pensent qu'elles se sont nourris des nutriment présent dans l'eau issus des déjections de poulet.
Os recursos naturais agora, fazem-nos pensar que se alimentam de algo estranho aos nutrientes na água a partir do escoamento de galinhas.
Il y a énormément de resources qui sont déployées pour te garder en vie.
Estamos a gastar uma quantidade enorme de recursos em mantê-lo vivo.
Les resources vont se raréfier, les tensions ne vont pas retomber de si tôt...
Os recursos só vão ficar mais escassos, a tensão não vai baixar tão cedo...