English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Riches

Riches translate Portuguese

3,936 parallel translation
Je suis au pays des riches.
Então é assim que a outra metade vive.
Une maisonnette de garde forestier, coincée entre les demeures des nouveaux riches.
Morei em West Egg, numa esquecida Faculdade de Jardinagem, espremida entre as mansões dos novos ricos.
Son mari descendait de l'une des familles les plus riches d'Amérique.
O marido era herdeiro de uma das famílias mais ricas da América.
Je descends de gens très riches du Middle West, tous morts, hélas.
Sou filho de pessoas muito ricas do Centro-Oeste. Infelizmente, já estão todas mortas.
Parce que vous voulez savoir comment les riches vivent!
Porque quer saber como vive a outra metade.
C'est nous, les riches!
Nós somos a outra metade!
Les riches habitants ont fuit la planète afin de préserver leur mode de vie.
OS HABITANTES MAIS RICOS ABANDONARAM O PLANETA PARA MANTER O SEU NÍVEL DE VIDA.
Mes frères, on va être riches!
Irmãos, vamos ganhar muito dinheiro.
Les pays riches aiment aider les Somaliens.
Os países ricos gostam de ajudar a Somália.
Certaines familles sont musicales et d'autres sont riches.
Sabe como algumas famílias são musicais e outras têm dinheiro?
Pour les riches et les puissants?
Zonas de segurança?
Je prends l'argent de gens riches et avides, et je les enrichis.
Sou muito rico e ganancioso faço crescer o dinheiro das pessoas.
C'est des arnaqueurs de gens riches.
Alguém que rouba dinheiro dos ricos.
On retourne au camping-car et on repart pour Denver où on va devenir riches.
Venham. Vamos para a caravana para voltarmos a Denver e ficar ricos.
Si ses parents avaient été riches, il aurait connu plus de choses.
Sabem, talvez se os seus pais fossem ricos, ele tinha feito mais.
Verne et moi lui avons prêté pas mal d'argent, et on n'est pas riches.
O Verne e eu emprestámos-lhe muito dinheiro. Não que fôssemos ricos.
Elle gère 400 milliards de dollars pour les ultra-riches.
Gere 400 bilhões de dólares para os ultra-ricos.
- Un de ces riches salauds? - Oui.
Um desses tipos ricos.
Ce n'est pas 200000 dollars chacun qui nous rendront riches.
Olha, 20 mil para cada um não deixará ninguém rico.
Tous ceux qui sont riches et célèbres finissent à Palm Beach.
Todas as pessoas ricas vêm para Palm Beach.
Maintenant, on est riches!
- Isso, isso, isso!
Tu peux différencier les riches de ceux qui te battent?
Sabes diferenciar os que têm dinheiro daqueles que te batem?
Nous sommes riches.
- Por favor, nós somos ricos!
On allait être vraiment riches.
Nós íamos ficar podres de ricos.
Les riches du manoir non plus.
Sim, nem aqueles meninos chiques na mansão.
Vous retournerez à vos babillages avec les riches qui ont de gros problèmes.
E pode continuar a ter conversas com brancos ricaços sobre os seus problemas.
Je vois mal comment ça nous rend riches.
Certo. Não estou a ver como isso nos fará mais ricos.
Dans un mois, on contacte Amsterdam, la nouvelle se répand, on expédie les bouquins, on devient riches.
Daqui a um mês, contactamos Amsterdão, sairá a notícia, enviamos os livros e ficamos ricos.
Et tes fils seront des hommes riches et leurs fils après eux.
E os teus filhos serão homens ricos e os filhos a seguir a eles.
Les Tyrells ne sont-ils pas les deuxièmes plus riches désormais?
Não são os Tyrells a segunda família mais rica em Westeros, agora?
On a fait que devenir riches.
- Só nos tornámos ricos.
Je n'ai jamais réellement rencontré de personnes riches et heureuses.
Eu nunca me cruzei com uma pessoa rica genuinamente feliz.
S'ils étaient plus riches, ils ne seraient plus ensemble.
Acho que se tivessem mais dinheiro, já não estavam juntos.
Plus riches que jamais, comme s'il s'était rien passé.
Mais ricos do que nunca, como se nada tivesse passado.
Les jeunes hommes riches... Ils ne tombent jamais amoureux de la servante.
Meninos ricos... nunca se apaixonam pela ajudante.
Riches ou pauvres, nous voulons toutes êtres vues comme de bonnes mères.
Ricas ou pobres, queremos ser consideradas boas mães.
Pas étonnant, vous êtes les plus riches du monde!
Não era de esperar outra coisa da pessoa mais rica do mundo!
Ces enfoirés sont super riches!
- Ser rico é mesmo outra coisa.
Sauf si ça vous déplaît de devenir riches.
A não ser que não gostem de ser ricos.
Et vous serez les adjoints les plus riches de l'histoire du maintien de l'ordre.
Vocês vão ser os delegados mais ricos na história das forças da lei.
Vous êtes tous riches grâce à moi!
Tornei-vos todos ricos! Agora, afastem-se de mim!
Et dans le processus, lui et ceux suffisamment intelligents pour s'être associés à lui, sont devenus très, très riches.
E no processo aqueles inteligentes o suficiente para se juntarem a ele tornaram-se muito, muito abastados.
Ils ont l'air riches!
Parecem ricos.
je vois toujours ses tableaux avant. C'est pas que Garnet est un mauvais gars. Même s'il fait partie des riches au regard de feu qui s'entraînent.
Ela mostra-me sempre o trabalho dela primeiro, não que o Garnet seja um mau homem, se gostares de homens ricos com corpos bem modelados.
Mais deux riches bienfaiteurs qui sont connus pour leur charité... attribution sans aucun doute un chèque de 28 millions de dollars... victimes de l'abus de méthamphétamine?
Mas dois benfeitores ricos... que são conhecidos pelas suas capacidades de caridade... que não hesitariam em, digamos, passar um cheque de 28 milhões para ajudar as vítimas de abuso de metanfetaminas.
Notre ville va être rasée afin de construire des maisons pour les riches.
Para que a nossa cidade seja demolida e eles possam construir casas para os ricos.
Les gens qui vont au à l'université sont riches.
Pessoal que vai para a Universidade é rico.
Partout où il y a des gosses de riches, il y a aussi des junkies cherchant à les chopper, et nous on les suit.
Onde há miúdos ricos, há bicicletas boas e viciados à coca para as gamar, só temos que os seguir.
Tu aimes les gens riches?
Gostas de ricos?
- Ce sont des gens riches.
A dois sim e a um não porque tinha um gorro e óculos escuros.
Et vous serez toujours plus riches que vous ne l'étiez avant.
Sim. E ainda ficam mais ricos do que eram antes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]