English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Richmond

Richmond translate Portuguese

817 parallel translation
Glendon n'est pas passé par Richmond.
Glendon não passou por Richmond.
Q. G. aucun poste ne signale la moindre trace du Dr Glendon.
Glendon não passou por Richmond. Sede. Nenhuma esquadra tem pistas sobre o Dr. Glendon.
John Goodrich, marchand à Richmond.
John Goodrich, comerciante de Richmond.
Et que faites vous à Richmond, Mlle Hayne?
E o que vai fazer em Richmond, Miss Hayne?
Comment comptez-vous apporter l'or à Richmond, capitaine lrby?
Como você tenciona trazer o ouro a Richmond, Capitão Irby?
Mais ils ne prendront pas Richmond, Julia.
Mas eles nunca tomarão Richmond, Julia.
Retournons à Richmond.
Vamos voltar para Richmond.
Je crois que, au moment de votre capture, vous faisiez un rapport sur les envois d'or vers Richmond.
Sim, no momento da sua captura... ele estava investigando a transferência de ouro para Richmond.
On sait juste qu'il est arrivé de Richmond il y a environ un mois.
Tudo o que sabemos é que ele veio para o oeste a partir de Richmond cerca de um mês atrás.
Elle a battu East Richmond en débat à elle seule.
Ganhou sozinha um debate contra o liceu de East Richmond.
Le mien est dans le Surrey à 10 lieues.
O meu é o Richmond de Surrey. São 10 milhas até lá e deve levar-me lá.
Pourquoi aller à Richmond?
Porque é que vai para Richmond, Estella?
Je suis allé à Richmond, hier, pour voir Estella.
Fui a Richmond ontem para falar com a Estella, Srta.
Cette devise vaut pour les habitants De Richmond Hill ou de New Rochelle De Chelsea ou de Sutton Place
Sabia muito bem que é preciso viver em Richmond Hill ou em New Rochelle, em Chelsea ou em Sutton Place.
Jusqu'en Virginie, s'il le faut.
Clara em Richmond, Virgínia.
J'ai fait un saut à Richmond, chez ta mère, avant de venir.
Fui visitar a tua mãe antes de vir para cá, em Richmond.
S'il avait été sudiste, Jeff Davis serait président et la capitale serait Richmond.
Se o tivéssemos tido de uniforme, Jeff Davis seria presidente... e a capital seria Richmond.
Un Irlandais à chemise sale et une Fitzleigh de Richmond.
Um Irlandês falido e uma senhora de Richmond.
Richmond en Virginia.
De Richmond da Virginia.
Alors, à Richmond!
Então, a Richmond!
Je prends l'avion pour Richmond.
Não posso, vou para Richmond.
SIEGE DE RICHMOND, VIRGINIE 1865
O CERCO A RICHMOND, VIRGÍNIA 1865
PRISON MILITAIRE DE LIBBY RICHMOND, VIRGINIE
PRISÃO MILITAR DE LIBBY RICHMOND, VIRGÍNIA
Nous avons d'abord vécu à Richmond.
Eu e a minha mãe vivemos em Richmond até aos meus sete anos.
Je suis née à Richmond.
Como lhe disse, nasci em Richmond.
Il est parti, mademoiselle. Il est allé á Richmond.
Ele foi-se embora, menina.
Il a laissé le contremaître en charge.
Foi para Richmond.
Vous devrez conduire le bétail en train jusqu'en Virginie... sur une plantation proche de Richmond.
Houve novas ordens. Tem de levar o gado de comboio até á Virgínia entregá-lo numa plantação perto de Richmond.
Nous portons nos efforts sur Richmond.
Estamos a concentrar-nos em Richmond.
Par conséquent, à 50 km de Richmond.
Ou seja, 48 km a sul de Richmond.
Ce fleuve mène jusqu'à Richmond.
Este rio vai até Richmond.
Pas tant que Richmond mourra de faim.
Não na Richmond esfomeada.
Je ne voudrais pas heurter tes oreilles délicates, mais y a-t-il...
Não sei como o dizer aos seus ouvidos delicados, mas em Richmond deve haver...
Aidez-moi à partir de Richmond.
Quero que me ajudes a sair de Richmond.
Je vous donnerais la chorale de Richmond... s'ils n'étaient pas déjà dans l'armée.
Kelly, até lhe dava a sinfonia de Richmond se não estivesse já no exército.
Grant a une armée qui encercle Richmond.
O Grant tem um exército a circundar Richmond.
À votre avis, comment Rossiter ramènera ce troupeau à Richmond?
Como acha que o Rossiter espera levar a manada para Richmond?
- Vous les voulez à Richmond?
- Quer levá-los para Richmond?
Vous voulez ce troupeau à Richmond?
Quer levar esta manada para Richmond?
- La voie est libre pour Richmond.
- O caminho para Richmond está livre.
Plus vite je serai à Richmond, plus vite je rentrerai.
Quanto mais cedo chegar a Richmond, mais cedo chego a casa.
Les soldats de la Confédération... et les habitants de Richmond mangèrent à leur faim.
Para variar, os soldados da Confederação e o povo de Richmond teriam comida suficiente.
- Sam Richmond.
- Sam Richmond.
Si je n'ai pas la marée, je ne pourrai pas rentrer à Richmond.
Se não apanhar a maré, não regressarei a Richmond.
- Richmond Palace.
- Palácio de Richmond.
À Westminster Hall, à Lambeth, et de nouveau à Richmond, vous avez obstinément refusé de prêter serment.
Em Westminster, em Lamberth, e de novo em Richmond... recusastes teimosamente o juramento.
Avec Grant of Richmond, la société qui prend en charge votre protection, vous ne vous souciez de rien.
... esqueça as preocupações com a "Grant of Richmond", a seguradora que se preocupa consigo.
Contactez Grant of Richmond, présent dans tout le pays.
"Grant of Richmond". Há sempre uma filial perto de si.
Mlle Havisham m'a dit qu'il y a deux Richmond.
O recado da Srta. Havisham é este :
Vous êtes de Virginie? - Richmond.
- Richmond.
- Grant a pris Richmond avec moins que ça.
- O Grant tomou Richmond por menos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]