English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Riddle

Riddle translate Portuguese

92 parallel translation
J'ai vu quelqu'un chez M. Riddle.
Eu vi alguém no pátio do Sr. Riddle.
Sans doute M. Riddle.
Talvez o Sr. Riddle.
Il te matait toi, Laurie?
O Sr. Riddle estava-te a observar?
M. Riddle a 87 ans!
Ele tem 87 anos!
"Tom elvis Jedusor".
"Tom Marvolo Riddle".
Mon nom est Tom Jedusor.
O meu nome é Tom Riddle.
Tu es Tom Jedusor?
Tu és o Tom Riddle?
Ryddle!
Riddle!
On ne connait même pas ce Tom Jedusor.
Nem sequer conhecemos esse Tom Riddle.
Le journal de Tom Jedusor a disparu.
O diário do Tom Riddle desapareceu.
TOM ELVIS JEDUSOR
TOM MARVOLO RIDDLE
Jedusor m'a obligée.
Riddle obrigou-me
des Similitudes entre Tom Jedusor et moi.
Semelhanças entre Tom Riddle e eu.
D'un pedigree parfait, en forme parfaite, se vantant d'un record parfait, le millionnaire M. Riddle a peut-être enfin créé le cheval parfait.
De origem perfeita, em perfeita forma, e com um recorde perfeito o milionário Riddle talvez tenha criado o cavalo perfeito.
Tout ce que M. Riddle désire.
O que o Sr. Riddle quiser!
Vous entendez cela, M. Riddle?
Está a ouvir, Sr. Riddle? Tem um encontro com o destino.
On a réuni cent mille dollars!
Vai entrar na corrida dos $ 100.000 Sr. Riddle?
J'ai dit : ne pensez-vous pas que M. Riddle doit à ce pays une...
Não acham que o Sr. Riddle deve a este país uma...
Course de match! RlDDLE MUET PAS DE RÉPONSE DE RlDDLE
RIDDLE MUDO NENHUMA RESPOSTA DE RIDDLE
Cinq pour combattre :
Música : The Riddle ( "A charada" ) Artista :
"et il a dit, voici une énigme pour vous"
Here's a riddle for you ( "Eis uma charada para você" )
"voici un énigme pour vous"
Here's a riddle for you ( "Eis uma charada para você" )
Vous êtes diplômé d'Embry-Riddle.
Vejo que é formado pela Embry Riddle.
Tom Jedusor.
Tom Riddle.
Celui-ci appartient à un individu, Voldemort... ou Tom Jedusor, le nom sous lequel il était alors connu.
Neste caso, de um indivíduo, Voldemort. Ou como era conhecido na altura, Tom Riddle.
Pendant qu'il était à Poudlard, Tom Jedusor était proche d'un professeur.
Ao longo do tempo, enquanto aqui esteve em Hogwarts, o Tom Riddle afeiçoou-se a um determinado professor.
Vous le connaissiez Tom Jedusor?
Conheceu o Tom Riddle, certo?
M. Jedusor a eu beaucoup de professeur lors de son passage à Poudlard.
O Sr. Riddle teve vários professores enquanto aqui esteve em Hogwarts.
La première fois que je l'ai rencontré, il était calme, un brillant élève, décidé à devenir un sorcier de premier rang.
Quando conheci o Sr. Riddle, ele era reservado, mas brilhante, empenhado em tornar-se um feiticeiro de primeira categoria.
C'est ce que vous avez dit à Tom Jedusor, lorsqu'il est venu vous voir?
Foi isso que disse ao Tom Riddle, quando ele o veio questionar?
Je suis le seul à pouvoir le détruire, mais pour cela... je dois savoir ce que vous a dit Tom Jedusor, il y a des années.
Só eu o posso destruir, mas para o fazer preciso de saber o que o Tom Riddle lhe perguntou há anos atrás, no seu escritório.
Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle...
Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle...
Ces Horcruxes sont des morceaux de son âme. Quand Dumbledore a détruit la bague, et toi, le Journal... Il doit être au courant.
Quero dizer... são pedaços dele... quando destruíste o diário do Tom Riddle ele deve ter sentido alguma coisa.
Le Journal dans la Chambre des Secrets.
O diário do Tom Riddle na Câmara dos Segredos.
Le Journal de Jedusor a tenté de me tuer.
O bocadinho do Riddle que estava naquele diário tentou matar-me.
- Tom Jedusor.
- Tom Riddle.
L'orchestre de Nelson Riddle!
A Orquestra Nelson Riddle!
Chef Riddle. Comment allez-vous?
Comandante Riddle.
Le Chef Riddle a quelques nouvelles.
Comandante Riddle tem algumas novidades.
La seule raison pour laquelle Riddle s'occupe soudain des affaires des autres c'est parce qu'il pense qu'il a une chance de devenir commissaire.
O único motivo do Riddle intrometer-se com toda a gente de repente, é porque ele acha que tem uma hipótese de se tornar Comissário dos Bombeiros.
J'ai convaincu Riddle de réévaluer ton rang prochainement, j'ai entièrement financé tes cours de gestion.
Convenci o Riddle a reavaliar a tua posição daqui a um tempo, se completares um treinamento.
Qu'a dit Riddle?
O que é que disse o Riddle?
- Riddle a déjà appelé.
- O Riddle já lhe ligou. Um jornalista...
Chef Riddle, comment puis-je...
Comandante Riddle, como posso...
Riddle va se jeter sur nous si on n'a pas ces dossiers. Ce n'est pas ce qui m'inquiète là.
Riddle vai-lhe cair em cima se não tivermos os arquivos.
La seule raison pour laquelle Riddle se comporte comme ça est qu'il espère obtenir un poste de commissaire aux incendies.
O único motivo do Riddle se meter em tudo é porque acha que pode ser Comissário.
Riddle essaye de montrer quel bon commissaire il fera.
O Riddle quer mostrar a todos que irá ser um Comissário duro.
Vous avez pu dire à Riddle que j'ai validé mes cours de leadership?
Comandante, pode dizer ao Riddle que concluí as minhas aulas de liderança?
Devrais-je inviter Riddle?
E convido o Comandante Riddle? Caso ainda não tenham reparado,
Bess Riddle n'aimait que ça.
- A Bess Riddle vivia do coq au vin.
- Le journal de Tom Jedusor.
Mas a magia, especialmente a magia negra deixa vestígios. - O diário do Tom Riddle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]