English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Ro

Ro translate Portuguese

374 parallel translation
ACADÉMIE RO YALE DE MUSIQUE
ACADEMIA REAL DE MÚSICA ESPETÁCULO DE GALA
- Plus tard, à l'hôpital-
- Mais tarde, no hospital, Ro...
Et aujourdà ­ hui, le numà ˆ ro de Gala, au cà ˆ là ‹ bre cirque "Medini"!
Hoje, espetáculo do mundialmente famoso circo Medini!
DR DAVID NEVILLE - PRIX SPÉCIAL THE ROYAL SOCIETY, 1961.
PRÉMIO ESPECIAL AO DR. DAVID A RO YAL SOCIETY 1961
En enfer ils vont l'envoyer
E p'ro inferno Eles a vão enviar
Il y pousse une rose n-noire.
Há lá uma ro-rosa negra.
Fais dodo, mon p tit chou,
Ro, ro meu menino! Durma!
Fais dodo, dors mon coeur...
Ro, ro! Ro, ro...!
Fais dodo, mon petit...
Ro, ro! Ro, ro...!
Fais dodo, mon coco,
Ro, ro! Ro, ro...!
Dors, mon coeur...
Ro, ro! Ro, ro...!
Oh, oui
# # Crescem as ro...
Ces roses écarlates
# # Crescem as rosas # # Crescem as ro...
Remerciez la destinée
# # Essas rosas ro...
- A peine. - Viens, Ro, chérie.
- Anda, Ro, querida.
Mon coeur, tu ne vas pas pleurer.
Ro, por amor de Deus não chores.
- Dors.
- Dorme, Ro.
Mais je t'aime. Tu le sais?
Sabes como te amo, não sabes, Ro?
Et le Dr Hill?
- Ro? - Então e o Dr. Hill?
- Assieds-toi!
- Ro, senta-te, senta-te. - Não.
Je ne te laisserai pas faire ça.
Não vou permitir que faças isso, Ro.
Tu plaisantes?
Ro, estás a brincar? Ro, querida.
- Allez, ouvre, chérie!
- Vá lá, abre, Ro.
- On ne te fera pas de mal.
- Não te queremos fazer mal, Ro.
- Ma chérie.
- Ro, querida.
Paramount et Universal se battent pour la pièce. Nous allons vers le succès, la villa à Hollywood avec piscine, jardin et tout le reste. Et des enfants!
A Paramount está no papo, e a Universal está interessada, e nós vamo-nos pirar desta cidade e vamos para os montes de Beverly, com uma piscina, um ervário, tudo do melhor, e miúdos também, Ro.
Et nous gagnons tant en échange.
E vão-nos dar tanto em troca, Ro.
ETON, SANDHURST ET LA GARDE RO YALE
ETON, SANDHURST E OS GUARDAS. HA HA HA HA
Non, Ga-RO-fa, comte de Garofa!
Não! Garofa! Conde de Garofa!
Ga-RO-fa!
Ga-ro-fa!
- De Garofa!
- De Ga-ro-fa!
LA RO YAL SHAKESPEARE COMPANY présente
A REAL COMPANHIA SHAKESPEARE Apresenta
- Pourquoi tu ne vas pas en enfer?
- Vai p'ro raio que te parta.
Tu iras voir les Elfes, d'abord à Fondcombe.
Vovê vera. De fato, vovê deve ¡ r até os Elfos pr ¡ me ¡ ro.
Ce chasseur...
O tal do Cavale ¡ ro.
Ça vous regarde... Mais je ne me fierais pas à ce... cet étranger!
Talvez vovê sa ¡ ba melhor do que eu... mas, no seu lugar, eu não sa ¡ r ¡ a vom um vavale ¡ ro pelo ¡ nter ¡ or.
N'ai-je point conseillé à votre logeur d'interdire l'entrée à ce bâton?
Não avonselhe ¡ seu porte ¡ ro a pro ¡ b ¡ r os empregados dele?
RO Y HOBBS VENU DE NULLE PART
RO Y HOBBS O HOMEM DE NENHURES
Je m'appelle Roger Après Ro-Ro
Vou encontrar um sócio. O meu nome é Roger.
- Il y a un son en "r", comme...
- Tem um som "ro", como em...
Tu veux que je pr... prenne... une gr... grosse... v... voiture?
a... arr... anje um... c... ar... ro gr... an... de?
TO-TO-RO
Totoro.
Ro... Rosanna Lombardi
Rosanna Lombardi.
Ro, Keiko O'Brien, Guinan et moi retournons sur l'Enterprise après une visite fascinante de la planète Marlonia.
E essas peças que eu encontrei no terceiro nível da escavação. Elas são tipicamente do 2º século Marloniano Cookware.
Ecoute, c'était une longue période dépressive de ma vie et j'étais contente quand elle s'est terminée.
- Isso é ridículo. - É mesmo. E você não tem coragem de juntar-se a mim, Ro Laren.
Veux-tu voir des plantes ou des animaux intéressants?
Você e a alferes Ro terão que cruzar este corredor para chegar a engenharia.
LE RO YAUME DE SABA
A terra de Sabá.
Le 90 et le 5.
o ro e o 5.
- Oui, mais il veut qu'elle flotte. - Elle flottera!
# # Crescem as ro...
Ro...
Ro?
Journal de bord du capitaine, date stellaire 46235.7.
Alferes Ro, Keiko O'Brien, Guinan e eu estamos retornando a Enterprise depois de uma visita fascinante ao planeta Marlonia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]