Translate.vc / French → Portuguese / Roseanna
Roseanna translate Portuguese
64 parallel translation
Roseanna?
Roseanna?
Qui te menaçait?
Roseanna, quem a ameaçou?
Hey, c'est Roseanna.
Olá, é a Roseanna.
Tu pourras t'en souvenir, Roseanna?
Lembrar-te-ás disso, Roseanna?
Comment va ta mère, Roseanna?
Como está a tua mãe, Roseanna?
C'est ta fille Roseanna.
É a tua filha, a Roseanna.
Roseanna.
Roseanna...
Roseanna!
Roseanna!
Roseanna, elle ne...
Roseanna! Não está...
Roseanna, tu m'entends?
Roseanna, consegues ouvir-me?
Je me demande parfois comment les choses se seraient passées si je lui avais permis d'épouser Roseanna.
Às vezes, imagino como as coisas teriam sido diferentes se tivesse permitido que ele casasse com a primeira.
Joli travail, Roseanna.
Belo trabalho, Roseanna.
Roseanna, aide moi à débarrasser la table.
Roseanna, ajuda-me a levantar a mesa.
Vous ramènerez Roseanna à la maison sans faute, vous m'entendez.
Traz a Roseanna para casa, sem falta, ouviste?
On ferait mieux d'y aller. Roseanna!
Temos de ir andando.
Je t'embobine pas là, Roseanna.
Não estou a brincar, Roseanna.
Je t'aime, Roseanna! Ha!
Amo-te, Roseanna!
C'est toi qui a laissé Roseanna sans pouvoir rentrer chez elle
Tu é que deixaste a Roseanna sem forma de voltar para casa.
Tu parleras à ton père Je veux demander la main de Roseanna en mariage!
Diz ao teu pai que eu quero pedir a mão da Roseanna em casamento!
J'ai Roseanna!
Temos a Roseanna!
Maman... Roseanna a été jeté dehors.
Mamã a Roseanna foi posta fora de casa.
Ca fait plus d'un an que Roseanna vit sous le toît des Hatfield, il s'avere que ce n'est qu'un jeu.
Há mais de um ano que a Roseanna vive debaixo de um tecto Hatfield, baixou a saia e passou a ser apenas uma constante fatia de bolo.
Hey, maman. Où est Roseanna?
Olá, mãe.
Partie dans sa famille.
Onde está a Roseanna? Foi ter com a família dela.
Eh bien, je suis Nancy McCoy. La cousine de Roseanna.
Sou a Nancy McCoy, prima da Roseanna.
Tu es-tu es la cousine de Roseanna Nancy. Continue.
És a prima da Roseanna, a Nancy.
Nancy la cousine de Roseanna.
A prima da Roseanna, a Nancy.
Tu - tu ressembles un peu à Roseanna en plein jour aussi.
Também te pareces com a Roseanna, à luz do dia.
Surtout maintenant que Roseanna attend un enfant et tout.
Bem... especialmente agora que a Roseanna espera um filho.
Parce qu'elle porte son enfant, Roseanna se croit amoureuse de Johnse Hatfield.
Por carregar o filho dele, a Roseanna acredita estar apaixonada pelo Johnse Hatfield.
Si c'était pas pour Jonhse, Roseanna reviendrait à la raison et accepterait une honorable offre de mariage.
Se não fosse pelo Johnse talvez a Roseanna tivesse bom senso e aceitasse uma oferta honrada de casamento.
Je viens d'apprendre que Roseanna portait mon enfant.
Acabei de descobrir que a Roseanna carrega o meu filho.
Arrête. C'est le trousseau de Roseanna.
É a arca da Roseanna.
Je veux voir Roseanna une dernière fois.
Quero ver a Roseanna uma última vez.
Roseanna m'aime vraiment.
A Roseanna ama-o.
L'avocat Perry Cline est d'accord pour faire de Roseanna sa femme.
O advogado Perry Cline concordou em fazer da Roseanna sua esposa.
Et j'ai pas honte d'aimer Roseanna.
E eu não tenho vergonha de amar a Roseanna.
Roseanna porte mon enfant.
A Roseanna carrega o meu bebé.
J'étais complètement perturbé dans ma tête à propos de Roseanna.
Tenho andado muito confuso por causa da Roseanna.
Je le lui dirai... La prochaine fois que je la vois.
Eu passo-lhe o recado na próxima vez que vir a Roseanna.
Roseanna est malade.
A Roseanna está indisposta.
Roseanna.
Roseanna.
Roseanna!
Roseana!
Eh bien, Roseanna était une McCoy.
A Roseanna era uma McCoy.
Bonjour, Roseanna McCoy.
Olá, Roseanna McCoy.
Roseanna, on s'en va!
Roseanna! Roseanna, vamos embora!
Roseanna, dernière chance!
Roseanna, última oportunidade!
Dernière chance, Roseanna!
Última oportunidade, Roseanna!
J'ai entendu Roseanne dire...
Ouvi a Roseanna dizer...
Il t'a touché, Roseanna?
Ele tocou-te, Roseanna?
Roseanna est quoi?
A Roseanna o quê?