Translate.vc / French → Portuguese / Rothschild
Rothschild translate Portuguese
96 parallel translation
Lord Rothschild a fumé l'autre.
Dos do Lord Rothschild. Ele fuma uma ponta, e eu a outra.
Il jetait des boules de neige au Baron Rothschild.
Onde o encontrou? A roubar um banco?
Viens, Jean-Louis, allons faire un tour. Je n'ai encore jamais vu un Rothschild, moi.
Jean Louis, vamos caminhar.
Avec la viande, des pointes d'asperges et une bouteille de Château Lafite Rothschild 1947.
A acompanhar, espargos brancos e uma garrafa de Château Lafite Rothschild 47.
Le Château Rothschild m'attire.
- Não poderia ficar longe. - É esse Château Rothschild.
Je me nomme Philippe de Rothschild.
Me chamo Philippe de Rothschild.
Rothschild'26.
Rotchild 26.
Mouton Rothschild 55.
Mouton Rothschild de 55.
Le Mouton Rothschild est un bordeaux.
Mouton Rothschild é um clarete.
Lord Rothschild n'est pas là?
Lorde Rothschild não virá?
Quand j'ai pris ma retraite, je lui ai donné mes économies et il est allé en ville spécialement pour demander à Lord Rothschild d'investir l'argent en mon nom.
Quando me reformei, deu-me as minhas poupanças e fez uma viagem especial 3 cidade para falar com Lorde Rothschild para as investir por mim.
Un Lafite Rothschild de 1945.
Lafite Rothschild de 45.
Peux-tu lui dire de se calmer.
É suposto cearmos no Rothschild. Podes pedir-lhe para se acalmar, por amor de Deus?
- Ensuite, Lafite Rothschild 1959.
- Em seguida, Lafite Rothschild de 1 959.
C'est une millionnaire, une Rothschild.
É uma milionária, uma Rothschild.
Le sam di soir après l'turbin, l'ouvrier londonien...
Sr. Rothschild Como vão as boas maçãs e peras?
Et Rothschild était né pour être un producteur.
Com o Rothshild como produtor. - Vocês rapazes são mesmo...
Je vous renverrai du Rothschild pour Noël, mais voyons Thanksgiving.
Voltarei a mandar-vos Rothschild no Natal, mas vejamos como corre o dia de hoje.
Ce mec, c'est le Rothschild du business de l'héro.
Este homem que vêem aqui é o maior do negócio do pó.
Y a la Reine, le Vatican, les Getty, les Rothschild... et ce colonel du Kentucky, avant qu'il se fasse plumer.
A Rainha, o Vaticano, os Getty, os Rothschild e o Coronel Sanders, antes de morrer.
Apportez une bouteille de Mouton Rothschild 1928 à cette table.
Leve uma garrafa de Mouton Rothschild, de 1928, àquela mesa.
Rothschild 1928.
Rothschild, 1928.
M. Rothschild a demandé à vous voir ce matin, monsieur.
O Sr. Rothschild perguntou se o podia receber esta manhã.
M. Rothschild et Mlle McCall vous attendent.
O Sr. Rothchild e Miss McCall estão no gabinete.
Vous connaissez Lewis Rothschild?
Conheces o Lewis Rothschild?
Je n'y connaissais personne.
Estava lá o Rothschild.
Un Rothschild était là, et les gens parlaient français. Je ne comprenais presque rien.
Falavam todos em francês, não percebia quase nada.
Gigot d'agneau... sur un lit de riz sauvage, avec un Château Lafite Rothschild cuvée 2296... chez la vraie Sandrine.
Uh... um... costela de carneiro assada, com, uh, uma travessa de arroz natural e um Chateau Lafite Rothschild da safra de 2296... no verdadeiro bar do Sandrine.
Dis-moi, Rothschild avait le compte Fisher.
Então, não era o Rothschild que geria a conta do Fisher?
J'étais sûr d'avoir une bouteille de Lafite-Rothschild 1975 pour Q.
Ah, estás aqui! Era capaz de jurar que tinha uma garrafa de Lafite Rothschild para o Q.
Un Lafite Rothschild 1929.
Um Laffite Rothschild 1929.
Rothschild.
Rothschild.
Je descends à la Villa Ephrussi de Rothschild à Saint-Jean-Cap-Ferrat.
Eu vou ficar no Villa Ephrussi de Rothschild em Saint-Jean-Cap-Ferrat.
Vous ne travaillez pas pour Rothschild. Vous travaillez pour Israël, un petit pays.
Não trabalha para o barão Rothschild, mas para Israel, um pequeno país.
Un Château Mouton Rothschild 1918, 161 couronnes.
um Chateau Mouton Rothschild de 1918, 161 euros.
Voici une citation célèbre du baron de Rothschild :
Há uma frase famosa do Barão de Rothschild.
Un Château Mouton-Rothschild, 1982.
1982 Château Mouton-Rothschild.
A cette époque, les familles dominantes dans le monde de la banque et des affaires étaient : les Rockefeller, les Morgan, les Warburg, les Rothschild.
os Rockefellers, os Morgans, os Warburgs e Rothschilds.
- M.A. Rothschild, Fondateur de la dynastie des banquiers Rothschild Il est important de comprendre clairement :
É importante perceber : a Reserva Federal è uma corporação privada.
Château Lafite-Rothschild, Pauillac, etc.
Chateau Lafite Rothschild, Pauillac, etc.
Elle peut recracher le champagne, c'est un Rothschild.
Ela que cuspa o champanhe. É Rothschild!
J'aimerais une bouteille de Château Lafitte-Rothschild 1982.
Queria uma garrafa de Château Lafite-Rothschild de 1982, por favor.
Mouton Rothschild,
Mouton Rothschild,
- Oh, merci.
Estava a atirar bolas de neve contra o Barão Rothschild.
- Château Laffitte Rothschild.
Château Lafite Rothschild.
Nous devons dîner chez les rothschild
Estamos meia hora atrasados.
La soie épousait ses formes de façon suggestive et évoquait à Mark... l'étiquette d'une bouteille de Lafitte Rothschild, ce qui lui mettait l'eau à la bouche.
- O que esteve fazendo? - Estava cuidando do Magnum. Magnum, pode vir aqui?
- Quel Rothschild?
- Qual dos Rothschild? - O Bubba.
ça, c'est rigolo pour les cocktails sur la plage avec les Rothschild, ce petit haut sexy et affriolant.
Esta é pura diversão. Praia... Cocktails com os Pearlman.
-
- M.A. Rothschild, Fundador da dinastia bancária Rothschild.
Pas Rothschild!
- Sim, senhor! O Rothschild não!