Translate.vc / French → Portuguese / Runway
Runway translate Portuguese
70 parallel translation
Il est chauffeur pour Runway Limos.
É um motorista para os Runway Limos.
C'est le rédacteur en chef de Runway. Une légende vivante.
Ela é a editora-chefe da Runway, sem mencionar que é uma lenda.
Andrea, Runway est un magazine de mode un intérêt pour la mode est indispensable.
Andrea, Runway é uma revista de moda portanto interesse em moda é crucial.
- Donc vous ne lisez pas Runway?
- Então não lês a Runway?
Oh, il faudrait que tu vois comment les filles sont habillées à Runway.
Oh, querido. Devias ver o modo como se vestem as moças da Runways.
C'est un rayon d'espoir pour... oh, je n'en sais rien... disons un garçon qui grandit à Rhode Island avec six frères... qui fait croire qu'il va au foot alors qu'il prend des cours de couture.
Isto é um raio de esperança luminoso. Oh, nem sei digamos um menino a crescer em Rhode Island com 6 irmãos que finge ir para o futebol, quando na verdade vai para as aulas de costura e lê a Runway sob os lençóis à noite com uma lanterna.
Oui, mais il n'y a pas que les trucs de mode dans Runway
Mas a coisa é, significam mais para a Runway que simples bolsas bonitas.
Ce n'est pas Jacqueline Follet de l'édition française de Runway?
Aquela não é a Jacqueline Follet da "French Runway"?
Si vous ne venez pas, j'en conclurai que vous n'avez pas souci de votre avenir à Runway ou ailleurs.
Se não fores, presumo que não estás a levar a sério o teu futuro na Runway ou em qualquer outra publicação.
Tu détestes Runway... et Miranda.
Tu... tu odeias a Runway e a Miranda.
Tu te moquais des filles de Runway.
Costumavas gozar com as moças da Runway.
Miranda, où se situe Runway dans la compétition France Amérique?
Miranda, qual é a posição da Runway na moda francesa versus moda americana?
Je n'imagine pas Runway sans toi.
- Hum... hum. - Não consigo imaginar a Runway sem ti.
Du nouveau Runway quand Jacqueline Follet en sera le rédacteur chef.
De como a "American Runway" parecerá quando a Jacqueline Follet for a nova editora-chefe.
Sans oublier que Runway est la revue la plus coûteuse du marché.
Para não referir que a "American Runway" é um dos livros mais caros do negócio.
Runway est toute sa vie.
Toda a sua vida gira em torno da Runway. Não podem fazer isso.
Irv veut nommer Jacqueline Follet rédacteur en chef de Runway
O Irv vai nomear a Jacqueline Follet a editora chefe da Runway.
Pendant 72 ans, Runway a été bien plus qu'un magazine.
Desde há 72 anos, a Runway tem sido mais que uma revista.
Runway et James Holt ont beaucoup en commun entre autres, une obligation d'excellence.
Runway e James Holt partilhavam muita coisa em comum a maior das quais, o compromisso com a excelência.
Aussi n'est-ce pas une surprise que lorsque le temps est venu pour James de choisir le nouveau président de James Holt International il a choisi quelqu'un de la famille Runway
Assim, não será surpresa que na altura própria de James escolher o novo presidente da "James Holt International" escolha entre a família Runway.
A Runway nous avons été très fiers de...
Nós na Runway estamos orgulhosos de ter sido...
La liste des artistes, des photographes... des écrivains, des modèles, que j'ai découverts, que j'ai aidés et qui m'ont promis de me suivre... si je décidais de quitter Runway
A lista de estilistas, fotógrafos editores, escritores, modelos, todos que eu descobri, alimentei e que prometeram que me seguiriam quando, se em qualquer altura eu decidisse largar a Runway.
J'ai une seule question, Runway?
A minha única pergunta é, Runway?
Mais il a eu sa part de travail, avec le Middle East et-et-et le projet Runway,
Com o Médio Oriente e o Project Runway.
Aprés une semaine de captivité à regarder des sitcoms et des émissions de téléréalité, tu te décides enfin à me sortir
Depois de uma semana de cativeiro na quinta, só com o Project Runway e o Beauty and the Geek como companhia, finalmente levas-me a sair...
Je crois que Runway en fait.
Acho que a Runway fabrica essa cor.
J'aime Runway. C'est trop cher.
Adoro a Runway.
"Coral Peach" de Runway.
Cor pêssego pela Runway.
Charm School. Project Runway. Hey, Paula, où dans chaque épisode, on veut nous faire croire que Paula Abdul est "juste fatiguée".
"Charm School", "Project Runway", "Hey, Paula", aquele onde nos tentam convencer que a Paula Abdul só está cansada.
Et pour finir, penses-tu que les gens malades qui se sentent mieux en fumant de l'herbe devraient pouvoir le faire chez eux sans être dépendants d'une machine et en regardant un marathon de Super Nanny sur M6?
E finalmente, achas que as pessoas doentes que se sentem melhor ao fumar erva deviam poder fazê-lo na privacidade dos seus lares enquanto não operam maquinaria pesada e possivelmente estão a assistir a uma maratona de Project Runway no Bravo?
Je regardais Projet Runway, toute seule.
O programa Project Runway, sozinha.
C'est comme quand Christian a gagné Project Runway même si Rami était le meilleur drapier.
É como quando o Christian ganhou o Project Runway, embora o Rami fosse, claramente, melhor drapeador.
Elle semblait étrangement heureuse que nous quittions la maison comme si elle avait besoin d'être en privé pour regarder "Project Runway" et manger des pizzas?
Ela pareceu estranhamente feliz quando estávamos a sair de casa. Por que precisaria de privacidade para assistir "Project Runway" e comer pizza?
Je me demande quand ils feront une autre émission comme Project Runway?
Só quero saber quando vão fazer outro programa como o Project Runway?
Allume la télé.
Põe o Project Runway.
Tu aurais dû y penser avant d'embaucher une petite parvenue.
Devias de ter pensado nisso antes de teres contratado a segunda classificada do Projecto Runway.
Project Runway va commencer.
Está a dar o "Project Runway".
Y a DCO.
"Project Runway."
Tu vois cette situation, dans laquelle t'as une copine qui regarde des séries, et tu regardes tout ce qu'elle regarde.
Sim, não posso acreditar que eu não me lembrava disso. Bem, sabe essas situações em que você tem uma namorada e elas tem um programa de TV que elas precisam ver? Eu basicamente vejo o que quer que ela veja e ela vê Project Runway.
J'ai commencé à regarder Project Runway.
Eu comecei a ver Project Runway.
C'est mon "Project Runway", et ça va marcher!
Este é o meu momento "Project Runway" e vou fazê-lo funcionar.
Tu as regardé beaucoup de Project Runway?
Tens visto muito o Project Runway?
Salut, mon beau!
Tu aí, "Project Runway"...
Mia veut ce que toutes les filles veulent un gars juste gay assez pour se pelotonner et regarder Project Runway.
A Mia quer o que todas as raparigas querem. Um homem suficientemente maricas com quem se aninhar e ver o Project Runaway.
C'est un peu comme "Project Runway".
É um pouco como o Project Runway.
Pas de spoiler sur Project Runway.
Não menciones o episódio da noite passada de "Project Runway".
Ouah, on a un problème.
É o Project Runway.
et lit Runway caché sous ses draps le soir, avec une lampe de poche. Tu n'as pas idée du nombre de personnages légendaires qui sont passés ici.
Não fazes ideia de quantas lendas já andaram por estes corredores.
Tu connais Project Runway?
Você assistiu Project Runway?
C'est comme ça que j'ai commencé à regarder Project Runway.
Então eu comecei a ver Project Wunway.
Pas spécialement celle-là, mais toutes.
Não necessariamente Project Runway, mas você sabe o que eu quero dizer.