Translate.vc / French → Portuguese / Ruthie
Ruthie translate Portuguese
379 parallel translation
Voilà, Ruthie.
- Ten, Ruth, pega isto.
Donne ça à Ruthie.
Dá isto à Ruthie.
Il va devenir sauvage, et Ruthie aussi.
Vai crescer selvagem, e a Ruthie também.
Ruthie, sors ici, tu veux?
Ruthie, sai daí.
Non. Pas cette fois, Ruthie.
Não, desta vez não, Ruthie.
Ruthie, tu te trompes. Très bien.
Ruthie, estás enganada.
Bien sûr, Ruthie. Mais... Mais quand?
Sim, claro, Ruthie, mas quando?
Allez, Ruthie
Vá lá, Ruthie.
Mesdames et messieurs, je vous convie à une soirée au plaza, — donnée en I honneur de Ruthie.
Senhoras e senhores, quero convidá-Ios para uma festa que vou organizar no Plaza para a Ruthie.
Même Ruthie n'est pas au courant.
Algo que a Ruthie ainda não sabe.
- Une minute, Ruthie.
- Espera, Ruthie.
- J'ai jamais imposé ma loi à Ruthie.
- Algumas vez manipulei a Ruthie?
Vous n'avez aucune idée de mes sentiments envers elle.
Nem num milhão de anos saberias o que sinto pela Ruthie.
Tu crois aussi que c'est une église?
Como a Ruthie, achas que isto é uma igreja?
Je ne veux pas la blesser, mais j'ai l'habitude de m'occuper d'elle.
Não quero prejudicar a Ruthie. Estou só habituado a cuidar das coisas.
Très bien, Ruth.
Muito bem, Ruthie.
C'est ça, Ruth, continue comme ça!
Continua assim, Ruthie, canta alto.
Je veux voir Ruth.
Quero ver a Ruthie.
Je retire Ruth du spectacle.
Vou tirar a Ruthie do espectáculo.
- Ruthie, tu es là?
- Ruthie, estás aí?
Tu sais quoi, Ruthie?
Sabes uma coisa, Ruthie?
Nous partons pour la côte dimanche.
Ruthie, partimos para a Costa no Domingo.
Est-ce que je te fatigue avec tout ça, Ruthie?
Estou a falar demais, Ruthie?
Ruthie et le pianiste?
A Ruthie e o pianista?
Ruthie!
Ruthie!
Allo, Ruthie?
Estou, Ruthie?
Ce n'est pas la faute de Ruth.
A culpa não é da Ruthie.
Tu sais ce que je veux dire, Ruthie?
Percebes, Ruthie?
Qui essayes-tu de faire marcher, Ruthie?
Quem estás a enganar, Ruthie?
Ruthie, je suis de retour.
Ruthie, cheguei.
Ruthie, les choses vont aller beaucoup mieux pour nous.
Ruthie, as coisas vão melhorar muito para nós.
Ruthie! Je ne peux rien faire!
Não posso fazer nada!
Ruth vient d'une planète pélagique de fermiers marins.
A Ruthie vem de um planeta pelágico, fazendeiros oceânicos.
- Ruthie.
- Polly.
Ruthie, il y a un homme, avec la jolie blonde du C-8?
Ruthie, hà algum homem no C-8 a falar com uma loira bonita?
Ruthie, est-ce que la jolie blonde est à sa place?
Ruthie, a loira bonita continua no lugar dela?
Une espèce de sang mêlé, du sud du Texas. Il y a Ruthie Lee. Et Pauline.
Arranjámos uma mestiça do Sul do Texas... e tens a Ruthie Lee e a Pauline.
Je vais chez Ruthie Lee.
Bem, estarei no quarto da Ruthie Lee.
Envoie qui tu veux, du moment qu'il y a Ruthie Lee dans le lot.
Não quero saber quem mandas subir, Rupert. Certifica-te apenas que a Ruthie Lee sobe.
- Salut, Ruthie.
- Olá, Ruthie.
Fais un effort, Ruthie.
É melhor fazeres melhor do que isso, Ruthie.
Il est passé par la fenêtre avec ma fille, ils se sont moqués de moi.
- Vendeste-lhe a casa. A Ruthie foi-se.
Bonjour, je suis Ruthie.
Viva, sou a Ruthie.
Voici Ruthie.
Esta é a Ruthie.
Ruthie, toutes les majorettes couchent avec les joueurs. Allez.
Ruthie, todas as lideres de claque querem os jogadores.
La fille d'Abe et de Ceil, c'était cousine Ruthie... qui se distrayait... en écoutant les conversations téléphoniques des voisins.
A filha do Tio Abe e da Tia Cely era a minha prima Ruthie que se divertia... a ouvir as conversas telefónicas dos vizinhos.
Ruthie, la fille de Ceil et Abe avait... elle aussi son émission préférée.
A filha deles, Ruthie, também tinha o seu próprio programa favorito.
Je ne peux pas m'empêcher de penser à ma cousine Ruthie... et à sa passion pour cette chanson.
Só me consigo lembrar de minha prima Ruthie... e do quanto ela gostava.
Ruthie!
Ruthie.
Sol!
Ruthie!
- Wilma.
- Ruthie.