English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Réligion

Réligion translate Portuguese

2,257 parallel translation
Dans ma religion, on croit en la réincarnation, mais je pense que les âmes qui voyagent à travers le temps le font pour trouver l'âme sœur.
Na minha religião, acreditamos na reencarnação, mas acho que as almas ficam a viajar pelo tempo até encontrarem a sua companheira.
C'est ta religion qui l'a créé.
Satanás foi criado pela tua religião.
Ma mère pratiquait sa religion ici.
Aqui a minha mãe praticava a sua religião.
La race, la religion et le statut social ne signifient plus rien.
Origem, religião e círculos sociais não têm mais espaço.
- Il est très intéressé par la religion.
- Ele tem muito interesse em religião.
Avez-vous lu des livres sur la religion, des livres non écrits par des Témoins?
Leu livros sobre religiões, não escritos por testemunhas?
Sur l'amour, la religion, Dieu, les gens, tout.
amor, religião, Deus, as pessoas, tudo.
Je dois respecter ma religion et je t'interdis d'aller aux jeux demain.
Tenho de seguir a minha fé e proibir-te de ir aos jogos amanhã.
C'est un comportement, pas de la religion.
A nível do comportamento e não da religião.
Comment peut-on faire renier leur religion à ses hommes?
Como se pode abominar estes homens e a sua religião?
La religion est une affaire privée, contrairement à la raison d'État.
A Religião é um assunto de cada um. Mas o interesse do estado não o é.
Ça n'a rien à voir avec la religion, mais avec le fait que tu es un lilliputien qui vit encore avec sa mère.
Não tem nada a ver com religião. Tem a ver com o facto de seres um homem pequeno, Que ainda mora com a mãe.
Ou il pense peut-être que tu es vraiment morte, et c'est un de ces enquêteurs sur le paranormal. C'est peut-être le vieux prêtre et le jeune prêtre va arriver. * Ce serait de la religion gâchée, car elle n'est pas... morte.
O sotaque pesado de Eugene Mulchandani e a infeliz herança genética de uma estrutura mandibular desproporcional, faziam com que ele fosse duplamente difícil de entender, e com que fosse um alvo fácil dos rufiões.
.. devraient elles faire attention? Aux gardiens de la foi et de la religion?
Os homens de fé e religião?
Avant de se lancer dans la religion.
Antes de se dedicar ao negócio do Filho de Deus.
La religion est un symptôme de croyance irrationnelle et d'espoir sans fondement.
A religião é um sintoma de crença irracional e esperança infundada.
- Le jazz. - La religion.
- Jazz...
... ou la religion...
Tenho uma manifestação.
Comme la liberté de religion. C'est dans cette chapelle que je me rendais tous les dimanches
Esta é a Capela de São Paulo, onde eu rezava todos os domingos, quando Nova Iorque era a capital.
"Ils croyaient fermement à la religion Bouddhiste" "Ils cultivaient les champs ensemble, et chassaient toujours en groupe" " Ils partageaient leur nourriture et leur besoins.
Em harmonia, têm sido Budistas expeditos, fazendo pela vida, partilhando os seus lucros e economizando o que lhes sobra, para uma eventual necessidade.
C'est ce qui est important, dans ma religion.
Essa é a verdade que corre na minha religião.
Quand j'ai commencé à vivre seul, je me suis plongé dans l'étude de la religion, de toutes les religions, je voulais vraiment Le trouver.
Quando fiquei por minha conta, dediquei-me ao estudo da religião, de todas as religiões, para ver se O conseguia encontrar.
Oh, vous vendez de la religion.
Está a vender religião.
Trouve un sponsor, entraîneur, religion. Je me fiche du coût.
Arranja um padrinho, um treinador, religião, não importa.
C'est ça. on est sûrs de rien donc je ne vais pas croire que cette chose est un putain d'ange de Dieu parce qu'il le dit! Têtes de mules, vous voulez toujours vous engueuler sur la religion, ou vous voulez jeter un coup d'œil à ça?
Vocês os dois cabeçudos querem continuar a discutir religião, ou querem vir ver isto?
À cause de sa religion.
É um cientista cristão.
Je sais que tu es à fond dans la religion. Tu vois Jésus sur ta tortilla, tout ça.
Olha, meu, sei que estás nesta coisa toda de Deus e Jesus numa tortilha e coisas assim.
J'ai rien contre la religion, mais non.
Não é nada contra a religião, mas não sou enviada de Jesus.
- La religion c'est pour les pédés.
- Essa religião é gay.
Vous avez perdu votre virilité et votre religion d'un coup.
Perdeu a masculinidade e a religião de uma vez só. Ou não?
Je sais ce qu'il a dit, mais ma religion me l'interdit, comme elle m'interdit de refuser le cadeau de mon hôte, alors s'il te plaît
Eu sei o que o Dragan disse, mas a minha religião impede-me. Tal como me impede recusar um presente do meu anfitrião.
Si je puis me permettre, l'Amérique et la Hollande sont si proches dans leur histoire, religion et gouvernement, que chaque Hollandais instruit sur le sujet doit déclarer la Révolution américaine juste et nécessaire, ou censurer les plus grandes actions de ses ancêtres immortels.
Se me for permitido, A América e a Holanda estão tão próximas em termos de História, religião e regime, que... qualquer holandês instruído no assunto, tem que pronunciar a revolução americana... como sendo justa e necessária, ou censurar as grandes acções do vossos imortais antecessores
Je ne juge de la religion d'aucun homme, M. Dickinson... mais vos sensibilités de Quaker nous desservent beaucoup, monsieur.
Eu não julgo a religião de qualquer homem, Sr. Dickinson... mas a suas sensibilidades "Quaker", causam-nos um prejuízo crasso, senhor.
ou de la bonne vieille nature et du bon vieil humour, pour être plus juste, entre des peuples qui, bien que séparés par un océan et sous différents gouvernements, partagent le même langage et la même religion, et le même sang.
Ou por melhores palavras, do bom ser e do bom viver entre povos que embora... estejam separados por um oceano e sob diferente governação... têm a mesma língua, a mesma religião... e um parentesco de sangue.
"L'anarchisme " est là pour libérer l'esprit humain " de la domination de la religion,
O Anarquismo sustém a libertação da mente humana e o domínio da religião
On est catholiques, c'est contre notre religion.
Somos católicos. É contra a nossa religião.
Chris, ta plaque te donne priorité sur la religion.
Usas distintivo, Chris. O distintivo sobrepõe-se à batina.
- C'est ma religion.
- É a minha religião.
Avant de me tuer, je dois savoir, quelle est la seule vraie religion?
Antes que me matem, preciso de saber : Qual é a verdadeira religião?
SINGES PARLANT DE RELIGION
MACACOS FALAM SOBRE RELIGIÃO
Je ne dis pas que la religion est mal venue.
Não digo que não há lugar para a religião na medicina.
Elle persiste dans le fanatisme et le fondamentalisme. Qui voudrait répandre le sang au nom de la religion.
Ela perdura no fanatismo de fundamentalistas... que derramam sangue em nome da religião.
C'est quoi, votre religion?
De que religião é?
Ils avaient toujours quelques excusent telles que propager la civilisation, propager une religion, quelque chose comme ça, mais ils savaient qu'ils étaient en train de le faire.
Tinham sempre uma desculpa, tipo, espalhar a civilização, espalhar a religião, algo do género. Mas sabiam o que estavam a fazer.
Que ce soit une corporation, une religion ou un gouvernement, le premier intérêt est de préserver l'institution elle-même.
Seja lidando com uma corporação, religião ou um governo, o maior interesse é preservar a instituição ela própria.
Est-ce la religion?
É a religião?
Bien sûr que non, la religion ne crée rien excepté d'intangibles consolations émotionnelles pour ceux qui en ont besoin.
Claro que não. A religião não cria nada exceto consolação emocional intangível para aqueles que a querem.
Pas l'argent, ni la politique, ni la religion.
Não é o dinheiro, política ou religião.
Elle a une propension, par ça philosophie et religion dominantes, à maintenir un point de vue fasciste.
Tem uma propensão pela filosofia dominante e religião para suportar o ponto de vista do fascismo.
"Mon pays est le monde... et ma religion est de faire le bien."
IV O MEU PAÍS É O MUNDO... E A MINHA RELIGIÃO É PARA FAZER O BEM.
Pareillement, les visions de monde dominantes, telle que la religion théiste, opèrent avec la même inadaptation sociale.
Assim como, visões dominantes do mundo, como as religiões teístas, que operam na mesma irrelevância social.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]