English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Rûmi

Rûmi translate Portuguese

55 parallel translation
Tu aimes Rûmi?
Gostas de Rumi?
Apparemment, M. Rûmi profitait de la grande gamme des plaisirs de la vie.
Aparentemente, o Sr. Rumi era aberto a vasta gama de prazeres sensuais que a vida oferece
Tu sais, Rûmi, c'est original, je t'ai plus pris pour un type de gars à la Walt Whitman.
O Rumi é original, mas pensei que fosses do tipo Walt Whitman.
Ne me stresse pas!
Rumi, não me pressiones!
Tu comprends ce que ça veut dire?
O que achas, Rumi? Sabes o que quer dizer?
Tu es douée, Rumi!
Rumi, és fabulosa!
Rumi, ton avis...
Rumi, o que achas de... Do quê?
Rumi, arrête!
Vá lá, Rumi!
Tu sais quel travail représente même un petit rôle?
Rumi, sabes o que custa arranjar um papel numa série...
Les choses ont changé depuis que tu as arrêté.
Vá lá, os tempos mudaram desde que Rumi Hidaka era cantora.
Arrête, Rumi.
Por favor, Rumi!
Si, Rumi.
Não há problema, Rumi.
Où est Rumi?
Não vi a Rumi, onde está ela?
?
Rumi? Corta!
Prise 2! Heureuse de te voir enfin.
Muito bem, Take 2! "Noutras notícias... a Agência de Planeamento Económico lançou o" Índice de Vida do Cidadão "... que demonstra o nível médio geral de vida dos japoneses... " Há quanto tempo, Rumi?
Rumi...
Rumi...
Rumi... Que s'est-il passé?
O que raio aconteceu?
Rumi, tu es là?
Rumi, estás aí? Sim, o que foi?
Rumi, que fais-tu?
Rumi? Porquê?
Rumi?
Rumi?
Elle a beaucoup travaillé.
A Rumi foi para casa.
C'est une blague, hein?
Isto é uma brincadeira, não é Rumi!
Toi, tu t'es mise sur mon chemin. Rumi était furieuse.
A Rumi também ficou furiosa. "
Arrête!
Rumi, És tu não és!
Tu es Rumi!
?
Elle redevient parfois elle-même...
Uma vez por outra, ela regressa à sua personalidade Rumi...
Je ne reverrai jamais Rumi.
Eu sei que essa nunca mas a verei.
Chihiro HllRAGl Rumi Haku IRINO Miyu
Chihiro : HIIRAGI Rumi Haku : IRINO Miyu
C'est Rumi qui m'a montré...
- Rumi me mostrou.
Extrait des "Odes mystiques" de Roumi.
Das "Odes Místicas" de Rumi :
De Rumi?
Rumi?
Rumi, 13e siècle.
- Rumi, século XIII.
C'est un verset qu'Omar avait cité depuis Rumi quand il parlait de ce que vous et lui étiez en train de faire.
Era um verso de Rumi que o Omar citava, quando falava do que a senhora e ele estavam a tentar alcançar.
Les paroles de Rumi me suivent jusqu'à la mort.
As palavras de Rumi vão acompanhar-me até a morte.
Il m'a fait découvrir l'Islam, Rumi... Yunes...
Apresentou-me o Islão, Rumi, a universidade...
Et si ce méli-mélo de sentiments vous a chamboulés, pensez au poète Rumi qui a dit, il y a 800 ans :
E se esses sentimentos arrebatadores vos deixaram bem confusos, pensem no poeta Runi, que há 800 anos disse :
alors, d'après Rumi, l'amour doit être dévastateur?
De acordo com Rumi, o amor tem de ser destruidor?
- Yuriko ISHIDA Rumi HIIRAGI
Rumi Hiiragi Yuriko lshida ;
Rûmî.
Rumi.
Du poète Rûmî :
Do poeta Rumi.
Je voulais juste faire taire Ned..
Só queria calar o Ned. É Rumi.
C'était de Rumi qui a vécu en Iran.
Tinha de ser do Irão.
Rumi écrit : " Il y a une chandelle dans votre cœur qui attend d'être allumée.
Rumi escreveu : " Há uma vela no teu coração, pronta para ser acesa.
Rumi dit : " Les amants ne se rencontrent jamais.
Rumi diz : " Os amantes nunca se encontram.
Mais Rumi peut.
Mas o Rumi consegue.
J'ai choisi un poème de ce Mevlana Rumi que tu aimes tant.
E eu escolhi um poema do tal Rumi de quem gostas.
Rumi.
Rumi.
Rumi
Rumi.
Je vous écoute... Rumi...
Vá indo, Rumi.
Au fait... C'est fini avec Rumi.
A propósito Rumi acabou.
Rumi a fait quelque chose de mal?
Rumi fez alguma coisa errada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]