English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Sacred

Sacred translate Portuguese

31 parallel translation
Moi, au Sacré-Coeur.
Eu andei na Sacred Heart.
Shaker Hills, nous voici!
Sacred Hills, aí vamos nós.
Car cette station a été construite dans ce qu'on appelle "La Sainte Tranquillité".
Porque está estação foi construída onde chamamos de "The Sacred Stillness".
Au Sacré Cœur, on ne fait pas d'erreurs.
Aqui no Sacred Heart, não cometemos erros.
Le capitaine du Seaward pense avoir vu un pétrolier pirate dans ton secteur.
O capitão do Sacred Queen reportou que viu um petroleiro ontem. Nalgum lugar do setor 7.
Je vous apporte un présent de notre Saint Père... pour témoigner combien il vous tient en haute estime, car, comme vous le savez, monseigneur, this most sacred rose is consecrated annually par le pape Léon lui-même,
Trouxe-vos uma oferta do Santo Padre, como sinal da estima por Vossa Senhoria. Como sabeis, meu Senhor, esta rosa sagrada é anualmente atribuída pelo Papa Leão e enviado a apenas um príncipe favorecido, como reconhecimento da lealdade heróica e devoção à Igreja sagrada de Cristo.
En travaillant au Sacred Heart, on s'habitue à plein de choses
Ao trabalhar no Coração Sagrado, começamos a habituar-nos a muita coisa :
Perry, connaissez-vous le service d'aide à la communauté du Sacred Heart?
Está familiarizado com o programa de comunidade do Sagrado Coração?
Jack Harper On s'est vus au championnat de basket
Da Liga de Basquetebol de Sacred Heart. Eu era o armador.
Le mieux, c'est que tu l'emmènes à Sacred Oaks.
O melhor era levá-la no carro a Sacred Oaks.
Jackie-Boy s'enfoncera dans le marais d'asphalte. Je prendrai un train à Sacred Oaks et je rentrerai chez moi...
O Jackie-Boy some-se no fosso de alcatrão, eu tomo um comboio em Sacred Oaks e chega ao fim o...
Dans l'aile réservée aux comas de l'hôpital Sacred Heart, les rêves commencent juste après minuit.
Na Unidade de Coma do Hospital do Sagrado Coração os sonhos começam logo a seguir à meia-noite.
Elle est actuellement à l'hôpital du Sacré Cœur à Indianapolis.
Ela está no Hospital Sacred Heart, em Indianapolis.
Pendant mes 4 années, il y a eu beaucoup d'urgences à Sacred Heart, mais aucune comme celle-ci, car aujourd'hui...
Nos 4 anos em que estou aqui, houve bastantes emergências no Coração Sagrado, mas nenhuma como esta, porque hoje...
Mon hôpital, Sacré-Cœur, en a besoin d'un.
O meu hospital Sacred Heart precisa de uma dessas.
Il travaillait à l'hôpital des anges sacrés.
Ele trabalha no Hospital "Sacred Angels". Temos de ir para lá agora.
Il enseignait la musique à l'école primaire du Sacré Coeur. Et les enfants l'adoraient.
Ele era professor de música na escola primária Sacred Heart, e aqueles miúdos adoravam-no.
Elliot venait de terminer son dernier quart au Sacré-Cœur avant d'entreprendre sa nouvelle carrière dans le privé.
Elliot acabou de cumprir seu último turno no Sacred Heart... antes de começar a sua nova carreira no atendimento particular.
Oui, mais pas pour Sacré-Cœur, l'hôpital qui a dépensé une fortune pour vous former et que vous quittez pour de plus verts pâturages.
Sim, mas não vai mais trabalhar pro Sacred Heart... que gastou uma fortuna pra te treinar e depois te ver ir embora.
A cause du chien. Dr Kelso veut que je vous dise qu'il à dit à votre cabinet que vous étiez temporairement suspendue de vos fonctions au Sacred Heart.
Por causa do lance do cachorro, o Dr. Kelso quer que eu diga para você que ele informou seus superiores que você está suspensa temporariamente de atuar no Sacred Heart.
Grâce à une erreur décimale faite il y a 20 ans par les laboratoires pharmaceutiques Zeffer, chaque mois, Sacré-Cœur reçoit pour une valeur de 50 000 $ de seringues hypodermiques pour la modique somme de 50 $.
Graças a um encantador erro decimal feito há 20 anos, pelas boas pessoas da Zephir Pharmaceuticals, todos os meses o Sacred Heart recebe agulhas hipodérmicas no valor de 50.000 dólares ao preço baixo de 50 dólares.
Ça vaut pas une Sacred Turtle.
Não é uma Sacred Turtle.
Pour 100 000 $, vous pouvez être actionnaire majoritaire dans Sacred Turtle Beer.
Por 100.000 dólares, pode ser o accionista maioritário da cervejaria.
Si par charité, tu parles de sauver la Sacred Turtle, je t'en remercie.
- Caridade. - Se caridade quiser dizer salvar a cervejaria, agradeço-te.
On ne l'amène pas au Sacré Cœur.
Não o leves ao Sacred Heart.
♪ But he always wears that sacred frown. ♪
# Mas terá sempre aquela má cara!
- Sacred Cross.
- Sacred Cross.
Si je retournais je les attraperais jamais.
Se entrasse na Universidade de Sacred Oaks nunca os apanharia.
faut deux heures de route jusqu'à Sacred Oaks, ça ne devrait pas me demander trop d'effort pour avoir le fin mot de l'histoire.
São duas horas de viagem até Sacred Oaks, não será preciso muito esforço para entender isto tudo.
J'ai fait mes devoirs. Sacred Turtle Beer... va réussir.
Sr. Wellington, fiz o meu trabalho de casa, a cervejaria é uma vencedora.
Alas and did my savior bleed and did my sovereign die would he devote the sacred head for such a worm as I at the cross, at the cross where I first saw the light and the burdens of my heart
Ai, o meu salvador sangrou E a minha soberania morreu Consagraria Ele

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]