English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Sandrine

Sandrine translate Portuguese

68 parallel translation
Tout le monde connaît votre mordant, Sandrine.
90 por cento.
Chez Sandrine, elle a toujours attiré les plus grands joueurs.
Indefinidamente? Quer dizer que eu...
Gigot d'agneau... sur un lit de riz sauvage, avec un Château Lafite Rothschild cuvée 2296... chez la vraie Sandrine.
Uh... um... costela de carneiro assada, com, uh, uma travessa de arroz natural e um Chateau Lafite Rothschild da safra de 2296... no verdadeiro bar do Sandrine.
- Excusez-moi, êtes-vous le Dr Rislan? - Il fait trop froid ici.
Bem, esperava achar você jogando bilhar na Sandrine, e não estando com Seska.
Je m'attendais à te voir chez Sandrine, pas à passer ton temps avec Seska.
Bem, agora que temos esta nova informação eu gostaria de ter outra conversa com Rislan, o cientista Nyriano. Neelix ainda está ajudando com os novos recém-chegados?
Sandrine...
Andrea.
Sandrine? C'est français
É francês.
Oui, par Sandrine.
Sim, pela Sandrene.
Dayton ou Sandrine?
Dayton ou Sandrene?
Quand j'avais fait quelque chose de mal, mon père disait : "Sandrine, je ne suis pas fâché, je suis déçu."
De cada vez que fazia uma coisa mal, o meu pai dizia : "Sandrine, Não estou zangado, estou desapontado."
Sandrine. "Harem" ça vient du turc "harim" et ça veut dire "sacré", "interdit".
Sandrine, "harem" vem do turco "harim" que significa "sagrado", "proibido".
Sandrine Veems, Greta Salk, Una Flux.
Sandrin Veems, Greta Salk, Una Flux.
Sandrine Veems.
Sandrin Veems.
Sandrine Bonnaire était Mona, sans toit ni loi, belle et rebelle sans cause.
Sandrine Bonnaire era Mona, "Sem Eira Nem Beira", bela e rebelde sem causa.
* Je suis Richard Jouir et voici Sandrine Trop Forte.
Sou o Richard Gear. Conheça a Sandrine Crowfoot.
Francesca et Sandrine ne se supportent pas.
A Francesca e a Sandrine não se suportam.
Si Sandrine ne me fait pas chier...
Se a Sandrine não me der cabo da cabeça.
Ma femme, Sandrine.
A minha mulher, Sandrine.
- Quelle est votre théorie?
- Qual é a sua teoria, Sandrine?
- J'ai des choses à faire. - Ne partez pas, Sandrine.
- Desculpem, tenho coisas para fazer.
C'est assez drôle, quand on a une querelle familiale.
- Não vá, Sandrine. la dizer que não há nada como uma briga familiar para esclarecer algo.
Ce doit être vous, Sandrine.
Só pode ter sido você, Sandrine.
Désolé Sandrine, mais on a des preuves assez accablantes au labo.
Sinto muito, Sandrine, mas temos provas forenses claras.
Sandrine?
Sandrine?
Jane a obtenu les aveux de Sandrine Gerber.
O Jane conseguiu a confissão da Sandrine Gerber.
- Sandrine.
- Sandrine.
- Mais Sandrine, c'est n'importe quoi ici!
Sandrine. Isto está uma confusão.
- Sandrine.
- Chamo-me Sandrine.
Je voudrais vous présenter la mère de Julie. Sandrine.
Quero apresentar-lhe a mãe da Julie, Sandrine.
Sandrine.
Sandrine.
Sandrine voudrait nous dire quelque chose.
A Sandrine quer dizer-nos qualquer coisa.
Sandrine.
Que presente nos dás, Sandrine.
Sandrine va s'occuper de toi.
A Sandrine vai tomar conta de ti.
Sandrine.
Obrigada, Sandrine.
Ça va?
- Estás bem? - Sandrine?
– Sandrine.
- Sandrine...
Écoute-moi.
Sandrine, ouve-me.
Ils sont comme Sandrine et les autres.
São como a Sandrine e os outros.
Ton amie Sandrine.
- A sua amiga Sandrine. - Sim.
Sandrine Renault?
Sandrine Renault?
Pas vrai, Sandrine?
Não é, Sandrine?
Vous vous croyez spéciale, n'est-ce pas, Sandrine?
Achas que por seres bonita és especial. Não achas, Sandrine?
Récupérer l'argent pour Sandrine.
Arranjei o dinheiro para a Sandrine.
Je devais trouver de l'argent pour Sandrine.
Tinha de arranjar o dinheiro à Sandrine.
J'ai envoyé Sandrine et Kramer commencer la surveillance de cette église.
Enviei a Sandrine e o Kramer à frente para começar a vigiar a igreja.
Sandrine, je crois que j'ai trouvé l'observateur.
Sandrine, acho que encontramos o observador.
Viens avec moi, on doit faire une course pour Duncan.
Sandrine, vem comigo, temos de tratar de um serviço para o Duncan.
Son père n'arrêtait pas d'appeler. On lui a envoyé un SMS.
E o pai dele não parava de ligar, então, eu e a Sandrine enviamos uma mensagem.
Organiser une révolte avec un gang de chez Sandrine?
Liderar uma revolta com uma gangue de Sandrines?
Sandrine.
Je ne sait pas. - Sandrine.
Archer? Sandrine?
O Archer, a Sandrine...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]