English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Sands

Sands translate Portuguese

337 parallel translation
Ici, dans la région de White Sands.
Foi bem aqui, na mesma área. White Sands.
De White Sands à Brownsville, 700 miles à vol d'oiseau... Sud-est.
Dá um pouco mais de 7OO milhas de White Sands a Brownsville... a sudoeste.
Il faudrait contacter la base aérienne de Sands.
Se conseguíssemos avisar a base aérea em Sands.
Sergent, vous devez téléphoner au commandant de la base de Sands.
Sargento, quero que telefone para a central da base aérea de Sands.
J'ai entendu dire que vous avez décoré la maison des Whitney.
Li que você estava fóra, em Sands Point, a decorar a mansão Whitney.
Sahara, Riviera, Desert Inn, le Sands, Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, o Sands e o Flamingo.
Personne ne nous verra.
Sands e Flamingo. Ninguém nos verá.
Et le Sands?
E o Sands?
- Si on allait au Sands?
- E se formos ao Sands?
Le Sands a été attaqué.
Também assaltaram o Sands.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
J'étais à la maison avec un ami de Camber Sands, quand nous avons entendu un bruit dans la chambre!
Estava em casa, com um amigo meu de Camber Sands, quando ouvimos um ruído no quarto!
J'étais à la maison avec un ami de Camber Sands!
Estava sentado em casa com um amigo meu de Camber Sands...
On va rencontrer un certain Gus Sands.
Vamos conhecer um tipo chamado Gus Sands, certo?
Alors tu vas réciter "Le voleur des grands chemins".
Soube que vais declamar "O Salteador" no recital de White Sands.
"Cher Guilbert, je suis au regret de refuser votre invitation".
Estimado Gilbert : Lamento não poder ir ao concerto de White Sands.
J'ai décidé de l'ignorer totalement.
E depois do seu comportamento insultuoso no concerto de White Sands, decidi ignorá-lo por completo.
Quand je suis revenu à Red Sand, l'armée avait déjà été alertée du "soulèvement" indien. On a été payés en retour!
Quando eu voltei a Red Sands... descobri que o Exército já sabia do "motim" indígena... e deram-nos o troco.
Iwo Jima?
"The Sands of Iwo Jima"?
Ça vient des Sables rouges.
Vem de Red Sands.
La base de White Sands?
E a base de White Sands?
Le Sands était là. Le Desert Inn.
Ali ficava o Sands, o Desert Inn.
Je me rappelle, en 58, je faisais partie des Sands.
Lembro-me de em deve ter sido em 58, estar a jogar no Sands.
J'ai des copies des chèques que je t'ai envoyés pour acheter ta maison.
Tenho cópias de todos os cheques que foram para si... que compraram a porra da sua casa em Sands Point.
99S81 2, Sands :
99S81 2, Sands ;
A Silver Sands.
Para a Prisão de Silver Sands.
Silver Sands, avec les fils à papa?
Para Silver Sands, para onde vão os de categoria?
Je cherche Blue Sands.
Estava à procura do "Blue Sands".
Blue Sands.
- Blue Sands. "
Mesdames et messieurs, l'Hôtel Sands est fier de vous présenter la star de notre spectacle, en direct du bar, Dean Martin!
E agora senhoras e senhores, o hotel Sands orgulhosamente apresenta... a estrela do nosso espetáculo... directamente do bar, Dean Martin!
Angela Sands?
Angela Sands?
Ce doit être Angela Sands.
Acho que era a Angela Sands.
Même Angela Sands était fiancée.
Até Angela Sands had tinha um noivo. Sim.
C'est le même type qui a tué Angela Sands?
Achas que é o mesmo tipo que matou a Angela Sands?
Je l'ai vu avec Angela Sands.
Eu vi-o com a Angela Sands.
- Sands.
- Sands.
Sands m'a dit que vous me protégiez.
O Sands disse-me que tratas da protecção.
Je ne travaille plus pour lui.
Já não trabalho para o Sands.
Je suppose que je ne travaille plus pour Sands non plus, alors.
Então, eu também não trabalho para o Sands.
L'homme pour qui je travaille, M. Sands, se sert du mariachi pour tuer le général Marquez.
O homem para quem trabalho, Mr. Sands está a usar o Mariachi para matar o General Marquez.
Mon nom est Sheldon Jeffrey Sands.
Chamo-me Sheldon Jeffrey Sands.
Je pensais que ça venait de White Sands, mais il semble que ça vient de Roswell.
Pensei que vinha de White Sands, mas agora julgo que vem de Roswell.
Appelle Traleen et Sands.
Ligo a Traleen e Sands.
Eh bien, tous les terrains marqués d'une croix rouge... sont trop loin pour jouer un tour et revenir travailler dans les 4 heures... sauf le Désert de Sable, les Clairières, et les Lacs du Country-club... qui sont à distance.
Bem, cada campo marcado com uma cruz... é demasiado longe para ir jogar e voltar ao trabalho em menos de 4 horas... excepto o The Desert Sands, o The Meadows e o The Lakes Country Club... que estão a uma distância menor.
On a refusé le Sands pour faire une télé, et on est là uniquement au nom de notre amitié pour vous.
Recusámos o "Sands" para podermos fazer um especial de televisão e a única razão de ainda trabalharmos no Versailles é a nossa amizade por ti.
Moe Greenbaum, du Sands Hotel, est un vieil ami de lycée!
O Moe Greenbaum, do Sands Hotel, foi meu colega de escola!
Sand Restaurant, je peux vous aider, c'est Rachel.
Restaurante Sands, em que posso ajudar? Fala a Rachel.
Son nom est Sands.
O nome dele é Sands.
Ma mère souhaite que je joue un solo violon.
Este organdi ficará elegante debaixo das luzes elétricas do Hotel White Sands.
Silverino Sands, d'accord?
Por favor, por favor. Silverino Sands, sim?
Les Copa Girls du Sands.
As Copa Girls do Sands.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]