Translate.vc / French → Portuguese / Santa
Santa translate Portuguese
4,059 parallel translation
Disney World et Santa's Holiday Adventure.
Disse que me levaria à Disney World e ao Santa's Holiday Adventure.
Fromage et crackers, Andy.
Santa mãezinha, Andy!
Le surveillant, Dieu, Santa Claus.
O guarda, Deus, o pai Natal.
je suis raffinée et il se trouve que j'ai un diplôme d'Art de l'école publique de Santa Monica.
Eu sou bastante requintada e por acaso até tenho uma licenciatura em Artes, tirada na Faculdade Comunitária de Santa Mónica.
L'université de Santa Monica de l'Est.
A Faculdade Comunitária de Santa Mónica do Leste.
En parlant de ça, nous allons passer la nuit dans un petit bed-and-breakfast à côté de Santa Barbara. On va y boire du vin, lire de la poésie, et avoir du sexe brûlant et torride.
Por acaso vamos passar a noite numa pequena pensão nos arredores de Santa Barbara, onde vamos beber vinho, ler poesia e fazer sexo selvagem e escaldante.
Oui, sur. La, euh, sainte trinité de la St Valentin :
A santa trindade do dia dos Namorados :
Je chantais sous la douche et quand je marchais dans les rues de Santa Barbara.
Cantava no duche, ou enquanto caminhava pelas ruas de Santa Barbara.
Putain de merde.
Santa, puta que pariu.
C'est drôle quand on voit comment nous avons commencé la période des fêtes et nous sommes là, à fêter le réveillon de Noël tous ensemble.
Tem graça termos começado no "Santa's Holiday Adventure" e aqui estamos a passar a véspera de Natal juntos.
Ils fournissent des soins aux populations montagnardes de Santa Maria, vaccins, antibiotiques.
Fornecem ajuda médica às comunidades de Santa Maria. Vacinas, antibióticos.
Alors pourquoi tu ne me garderais pas cette indignation hypocrite pour le moment où je la mériterais vraiment
Guarda a tua santa indignação para quando eu merecer. - Vem cá, Nina.
Santa Marta Salvage.
Santa Marta Salvage.
Greta est de Santa marta.
A Greta é de Santa Marta.
Si ce bateau est à Santa Marta, je le trouverai.
Se o barco está em Santa Marta, eu vou encontrá-lo.
Est ce que c'est la même chose que tu as vendu à Jay à Santa Marta?
Este é o mesmo que vendeste para o Jay, de Santa Marta? Porque aquilo...
Non. Le chef Anson a demandé partout à Santa Marta.
O Chefe Anson perguntou por toda a Santa Marta.
Je vais rejoindre Jane à Santa Marta.
Vou ter com o Jane em Santa Marta.
Le "Fremont" était le bateau à trésor, le plus célèbre dans l'histoire de Santa Marta.
O Fremont era um navio de tesouros, o mais famoso na história de Santa Marta.
Ce n'est pas à Santa Marca.
Não está em Santa Marta.
C'est une sainte.
- Sim. Ela é uma santa.
Jusqu'à Santa Monica puis, ils l'ont perdue.
Só até Santa Monica e depois perderam-no.
Bon sang de bois, toute cette conversation à propos de gâteau m'a donné faim.
Santa paciência. Toda esta conversa sobre bolo de frutas deixou-me com fome.
J'ai pensé qu'on pourrait se faire une journée à Santa Barbara, tu vois?
Pensei passar o dia em Santa Barbara, sabes?
L'heure et la date sont sur les photos, et le quai de Santa Monica et une zone très touristique.
As fotos têm hora e data, no Pier Santa Monica num local de turistas.
Donc, nous avons presque 100 photos de réseaux sociaux prises à la jetée de Santa Monica qui correspondent à notre créneau horaire.
Temos quase 100 fotos de sites sociais tiradas no Pier Santa Monica que batem com o horário.
Nous avons identifié l'homme que Janvier a rencontré au port de Santa Monica.
Identificámos o homem que o Janvier encontrou no Pier.
Sainte merde, Ça doit être la pire nuit de ma vie.
Santa Maria mãe de Deus, esta é a pior noite da minha vida.
Elle a été accrochée à l'église de St christophe dans le port de Santa Maria Sur la côte nord de Cap Verde
Foi pendurado na igreja de São Cristóvão na cidade portuária de Santa Maria, na costa norte de Cabo Verde.
2 semaines à St. Lucia, c'est juste ce que le médecin avait recommandé, littéralement.
Duas semanas em Santa Lúcia eram mesmo o que precisavas.
Je ne suis jamais allée à St. Lucia.
Nunca fui a Santa Lúcia.
Humaine? je suis pas une Sainte.
Não sou nenhuma santa.
Ils m'ont embauché à l'église St Peter au sud de Barclay ( quartier de New york ) et j'ai fais le vœu sur la sainte croix de garder le silence
Peter's ali em Barclay e fiz um voto sob a Santa Cruz de me manter calada.
J'ai été refusée à Santa Barbara, dans l'Oregon, le Wisconsin et à Northwestern.
Não me aceitaram na U.C.S.B., em Oregon, no Wisconsin... - Não... - E em Northwestern.
J'ai vérifié votre alibi pour le weekend, et les gens de cet hôtel à Santa Barbara?
Verifiquei o seu álibi do fim-de-semana e as pessoas do hotel em Santa Barbara...
Sainte mère de Dieu, pardonne-lui.
Santa Mãe de Deus, perdoe-a.
Je suis un étudiant de l'université de Santa Monica.
Juro. Pode verificar. Estudo na Universidade de Santa Monica.
Santa Maria, je ne vais jamais finir de tailler ces haies.
Santa Maria, nunca terminar de cortar essas árvores.
T'as la terre sainte au complet dans ton sac, espèce de fou!
Metes a Terra Santa na mochila, maluco.
Une sainte qui aime faire ça avec des menottes. - Tout comme Mère Térèsa.
Uma santa que gostava de ser amarrada à cama, parece a mãe Teresa.
En commémoration de sa guerre sainte, partageons ce festin au nom de Lilith.
Em celebração da sua guerra santa, vamos regalar-nos em seu nome.
Elle emmène les enfants à Santa Barbara quelque temps. Vous seul du Bureau ovale.
Ela foi para Santa Barbara com as crianças.
Tu devais partir pour Santa Barbara?
Pensei que tinhas ido para Santa Barbara.
¿ Usted ha visitado a Santa Ana?
- Visitou Santa Ana?
Tu sais, on a ouvert une clinique près de là ou Reina vivait à Santa Ana.
Abrimos uma clínica perto de onde ela vivia, em Santa Ana.
Donc l'ambiance est créée pour tout Santa Monica.
O ambiente está preparado para toda a Santa Monica.
À Santa Fe, à un concours de soupe de tortillas pour son blog.
- Em Santa Fé. Está a escrever para um blog sobre um concurso de sopa de tortilhas.
En adoptant les valeurs des pères de l'Eglise.
Fazendo-os seguir os valores da Santa Igreja.
Santa Barbara?
Santa Barbara?
Collins arrive à Santa Maria.
O Collins está vindo para Santa Maria.
Alors c'est une sainte.
- Ela é uma santa.