Translate.vc / French → Portuguese / Schrodinger
Schrodinger translate Portuguese
69 parallel translation
26 septembre. J'ai pensé envoyer Schrödinger.
Dia 26 de Setembro Ando a pensar em mandar o "Schrodinger" pelo portal.
Il s'appelle Schrodinger.
O nome dele é Schroedinger.
C'est une blague, c'est "le chat de Schrodinger".
Oh... é mais uma piada. O nome dele, isto é. O gato de Schroedinger...
C'était un physicien nommé Erwin Schrodinger.
Uh, está a ver, houve um físico na Terra chamado Erwin Schroedinger.
Je parle de Schrodinger, bien sûr.
Falo, claro, de Schroedinger.
N'oubliez pas Schrodinger.
Não te esqueças do Schroedinger.
Il s'appelle Schrodinger.
- Abortar a missão de salvamento.
Je parle de Schrodinger, bien sûr.
Claro que sim.
Dion est malin. Il est question de ça?
É como o gato de Schrodinger.
C'est comme le chat de Schrodinger, vivant et mort à la fois.
Cobrimos cada polegada dele. É como o gato de Shrodinger ;
Schrodinger!
Schrödinger!
Erwin Schrödinger, hein?
Erwin Schrodinger?
Que contient la boîte, Schrödinger?
What's in the box, Schrodinger?
Vous savez, on doit toujours s'arreter et résourdre des équations différentielles, comme quand tu fais une analyse de Fourier, ou que tu utilise l'équation de schrodinger?
Sabes como temos de andar sempre a resolver equações diferenciais, como quando fazemos análise de Fourier, ou usamos a equação de Schrodinger?
- À l'hôtel Schrodinger, sur Flatbush.
Para o Hotel Schrodinger, em Flatbush.
Au Schrodinger, au coin de Flatbush...
Para Schrodinger, na esquina de Flatbush...
Je définis ce phénomène comme l'amitié de Schrödinger.
Apelido este fenómeno de Amizade de Schrodinger.
- Au cas où tu aurais oublié, - le chat de Schrödinger est un...
Caso te tenhas esquecido, o gato de Schrodinger é uma experiência de pensamento...
Tu peux arrêter, avec ton truc de Schrödinger?
Pelo amor de Deus, fazes o favor de parar com essa coisa do Schrodinger?
Cela tourne Schrodinger en équation sur sa tête.
Vira a equação de Schrödinger de pernas para o ar.
Erwin Schrodinger.
- Erwin Schrödinger.
Schrodinger, oui.
- Schrödinger, é isso mesmo.
- Et le chat de Schroedinger? - Je sais.
Walter, é o gato do Schrödinger.
A bientôt, Schrödinger!
Até já, Schrodinger!
C'est loupé.
Sou um fracasso, Schrodinger.
C'est une blague, c'est "le chat de Schrodinger".
TRANSMISSÃO INTERROMPIDA
C'était un physicien nommé Erwin Schrodinger.
- A sopa está pronta.
N'oubliez pas Schrodinger.
- Permissão... - Sim.
Schrödinger.
Schrödinger.
C'est difficile à croire. As-tu déjà entendu parler du paradoxe de Schrödinger?
Eu sei que parece estranho, mas já ouviste falar do paradoxo de Schrödinger?
Schrödinger, le chat mi-vivant, mi-mort.
O paradoxo de Schrödinger, o gato meio vivo ou meio morto.
L'équation de Schrödinger.
A equação de Schrödinger.
Nous pourrions considérer le chat de Schrödinger.
Podemos considerar o gato de Schrödinger.
Schrödinger.
- Schrödinger...
Bref, en 1935, Erwin Schrödinger, en tentant d'expliquer l'école de Copenhague de la physique quantique, proposa une expérience. Il plaça un chat dans une boîte contenant une fiole de poison s'ouvrant à un instant aléatoire.
Seja como for, em 1935, Erwin Schrödinger, na tentativa de explicar a interpretação da física quântica de Copenhaga, propôs uma experiência em que um gato é metido numa caixa com um frasco de veneno fechado que se partirá numa altura aleatória.
Tout comme le chat de Schrödinger, ta relation avec Leonard peut être à la fois considérée comme étant bonne et mauvaise.
Tal como o gato de Schrödinger, a tua potencial relação com o Leonard, neste momento, pode ser considerada boa e má.
En 1935, Erwin Schrödinger...
Em 1935, Erwin Schrödinger...
Le chat de Schrödinger.
- O gato de Schrödinger.
Mais avant, as-tu déjà entendu parler du chat de Schrödinger?
Mas antes de dizeres seja o que for, já ouviste falar do gato de Schrödinger?
J'ai trop entendu parler du chat de Schrödinger.
Na verdade, ouvi demasiado sobre o gato de Schrödinger.
- C'est le paradoxe de Schrödinger.
- É o gato de Schrödinger.
C'était une expérience conçue par un mec appelé Schrödinger.
Era uma experiência concebida por um homem chamado Scroedinger.
Le chat est-il mort, ou n'est-il pas mort? D'où le paradoxe de Schrödinger.
E isto é o Paradoxo de Schrödinger, certo?
- Et le chat de Schrödinger?
- E o "Gato de Schrödinger"?
C'est le début du voyage de 2600 ans que nous allons faire ensemble, depuis les Grecs, en passant par Isaac Newton, puis par Erwin Schrödinger pour arriver aux chercheurs néerlandais que Leonard plagie.
Isto é o início da viagem de 2600 anos que vamos fazer juntos, desde os Gregos Antigos, a Isaac Newton, a Niels Bohr, a Erwin Schröedinger, até aos investigadores holandeses que o Leonard está agora a roubar.
Et me voici dans l'entrepôt Schrödinger. À regarder travailler un artiste.
E aqui estamos, numa casa de putas, a dar no duro.
Alors tu devrais être étonné d'apprendre que... quand Schrödinger a ouvert le lendemain... Puss était toujours là.
Então, seria surpreendente saber que..... para o que interessa, na manhã seguinte, Puss ainda estava lá.
sauvez le chat de Schrödinger
salvem o gato de schrödinger
"Décohérence et le chat de Schroedinger." Ça parle de ça.
"A Incoerência e o gato de Schrödinger." Ele falou-me sobre isto.
Les gars, vous savez ce que c'est que le chat de Schroedinger?
- Conhecem o gato de Schrödinger?
Les solutions à l'équation de Schrödinger doivent disparaître à l'extrémité de la boîte et donc, nous avons...
As soluções para a equação de Schrödinger devem desaparecer no limite da caixa, então temos de...