Translate.vc / French → Portuguese / Senor
Senor translate Portuguese
1,491 parallel translation
Tu vas rencontrer señor Pierre.
Você vai encontrar o Senor Peter.
Vous etes malade, senor.
Não está bem de saúde, senhor.
Buenas noches, senor.
Boa noite, senhor.
Senor Sackett, quelqu'un veut vous parler.
Senhor Sackett, alguém quer falar-lhe.
Par ici, senor.
Por aqui, senhor.
Désolé, senor, nous allons a Purgatorie.
Sinto muito, senhor, vamos para Purgatorie.
Attention, senor.
Cuidado, senor.
Hé, senor.
Oiça!
Je suis l'homme que vous cherchez si désespérément, senor.
Sou o homem que você tanto procura.
Senor, tu te trompes sur mon compte.
Estás a cometer um grande erro comigo.
Pas d'arrangement, senor!
Não há acordo nenhum.
C'est toi qui as causé tant de problèmes à senor Valdez?
Então, é você o homem que tem causado tantos problemas ao Sr. Valdez.
Vous êtes très désagréable, senor.
Tem uns modos muito irritantes.
- Merci señor
- Obrigado senhor, muito obrigado
La tequila, les cartes, les señor ¡ tas.
Tequila, cartas, senhoritas.
Don Luis vous payera 25 dollars par tete, senor.
- Podemos falar um momento lá fora? Está bem.
A l'hôtel Pritts, senor.
Tom, acho que não temos dinheiro suficiente para um quarto até que nos paguem.
II va bien, senor. - Il y a un probleme?
Dom Luís é um homem de paz.
Fais comme tu veux. Señor, connaissez-vous quelqu'un qui peut nous louer un bateau?
Señor, conhece alguém que nos pode alugar um barco?
Un bateau, señor?
Barco, señor? Sinto muito.
Je me souviens, señor.
Acabei de me lembrar de uma coisa, señor. O que é que eu te disse?
Pedro vous aide bien, señor?
Pedro não o ajudou, señor? Claro que sim.
Assure-toi que personne n " approche de la maison.
Vê se ninguém se aproxima da casa. Si, señor.
Personne.
- Si, señor.
Il les soulève comme ça et dit "Oh, señor, il est 1 4 h 30".
Ele levantou-os e disse : "São 14 : 30, señor."
Il répond " C'est simple, señor.
E ele disse : " É simples, señor.
C'est bien la voiture de Señor Douglas.
Este é o carro do "señor" Douglas.
C'est ce que Señor Douglas me dit.
Foi o que o "señor" Douglas disse.
Señor Douglas dit : "C'est ici."
"Señor" Douglas disse, "Está aqui."
- Je vais vous en trouver un, señor. - Fiche le camp. Taxi!
Eu arrumo um taxi, "Señor." Desaparece, rapaz. "Taxi"
- Je porte vos valises, señor?
- Levo as suas malas, "señor?"
Je ne peux pas m'arrêter.
Não posso parar agora, "señor."
Señor! Arrêtez!
"Señor." Stop!
- Lopez, señor.
- Lopez.
Siete. Asseyez-vous. Señor.
Sente, sente, señor.
- Señor, personne ne ressort d'ici vivant.
Señor... Nunca ninguém saiu dali vivo!
- Si vous insistez, señor.
- Se o senhor insiste.
- Adiós, señor.
- Adiós, señor.
Non, je ne suis pas Señor Gomez de Barcelone.
Não, não sou o Señor Gomez, de barcelona.
Vous voulez recompter, "señor" Wilkes?
Quer contá-lo, senhor Wilkes?
Je suis impatient de rentrer, "señor" Wilkes.
Tenho de regressar a cuba com urgência, senhor Wilkes.
Voulez-vous votre petit-déjeuner?
Señor, gostaria do pequeno almoço agora?
Señor Kittle.
Senhor Kittle.
- Non, monsieur.
- Não, Señor.
- Señor, une bière, pas de verre.
OK, señor. Cerveza, sem copo.
Señor Caxton!
Olá, Señor Caxton!
( en Espagnol ) Monsieur?
Señor?
( en espagnol ) Monsieur, elle est à vous la charrette avec la flèche?
Senõr? Es suya la carreta con la flecha?
Il y a toutes sortes de pères.
Há muitos tipos de pais, señor Travis.
Il faut marcher raide.
Tem de andar rijo, señor Travis.
- Señor, je...
- Señor, eu...