Translate.vc / French → Portuguese / Sets
Sets translate Portuguese
87 parallel translation
Les plateaux sont prêts pour votre accord, M. Zanfield.
Já estão preparados os sets para sua aprovação, Sr. Zanfield.
- C'est bien.
- Passa nos sets.
Si je peux finir le match en trois sets...
Se eu conseguir terminar o jogo em 3 sets...
3e set. Guy Haines a aisément gagné les deux premiers sets.
Haines venceu os dois primeiros sets com facilidade.
M. Haines mène 2 sets à 1.
Guy Haines está em vantagem. 2-1.
Le score est de 2 sets à 1 pour Guy Haines.
Estamos a 2-1. Guy Haines está a vencer...
... round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer.
... roda o relógio, mais 153 olhadelas em cima de uma P.M.A. Willmer.
Voici un rapide aperçu des résultats : Billie Jean King mangée en deux sets secs
Billie Jean King comido em sets sucessivos,
Hauteur?
Como estão os sets?
C'est en 2 sets gagnants?
É à melhor de três?
Trois sets à zéro.
Triplo setpoint.
Et vous l'avez battu en trois sets.
Ouvi dizer que o derrotaste em três sets seguidos!
... a été battu en quatre sets, 6 / 1, 6 / 4, 4 / 6, 6 / 2.
... perdeu em quatro sets, 6-1, 6-4, 4-6, 6-2.
Le genre à disputer trois sets de tennis sans mouiller sa chemise.
O tipo de homem que faz três jogos de ténis sem transpirar.
Geordi m'a battue en deux sets.
Geordi me ganhou.
Deux sets gagnants
Dois de três?
Vous allez commander, les gars, ou vous voulez juste colorier les sets de table? Voici la pizza.
Aqui está, Ray.
Tu as les sets de table en soie que j'ai vus chez Bergdorf.
Tens as bases em seda que andei a namorar na Bergdorf's.
- Et ça, ce sont les sets de table.
- E isso são individuais.
- J'ai gagné trois sets d'affilée.
- Ganhei três sets seguidos.
Avec le micro, le tabouret et la veste sur l'épaule... je peux aller chanter au Copacabana.
Com o microfone, o banco e o casaco posso ir à reunião e depois jogar uns sets no Copa.
ça se fait de trimballer les décors et les accessoires d'un pays à l'autre?
Habitualmente transportam os "sets" e os adereços dum país para outro?
Où sont les sets?
- Desapareceu. - Onde estão os cenários?
Et la bêtise l'a emporté en 3 sets secs.
E a estupidez ganhou em sets seguidos.
J'adore vos sets de table.
Sabe... adoro estes pratos.
Let There Be More Light, Sets the Controls for the Heart of the Sun :
Foi "Let There Be More Light", "Set the Controls for the Heart of the Sun". Foi um rock espacial total.
Ca va me prendre le temps que vous mettez à jouer deux sets.
Deve manter-me ocupado durante os teus dois sets.
Sets consécutifs.
Em quatro sets.
Dragomir mène cinq jeux à quatre dans le 4e set et par deux sets contre un.
Dragomir lidera 5-4 no quarto set e por dois sets a um.
Trois sets contre deux : 6-4, 4-6, 2-6, 7-5, 6-4.
6-4, 4-6, 2-6, 7-5, 6-4.
Mon vieux, Roddick a perdu aux mains de Jake Hammond en quatre sets.
O Roddick perdeu com o Jake Hammond, quatro sets.
Des sets consécutifs, mon vieux.
Foi limpinho, pá.
Elle n'a presque pas perdu de sets.
Mal falhou um serviço.
Il devançait par deux sets, et puis il s'est complètement dessoufflé. Et je ne crois pas qu'il s'en soit jamais remis.
Vencia por dois sets, mas engasgou-se e acho que nunca se refez.
Colt gagne trois sets à zéro.
Colt vence por três sets a zero.
- Je perds par deux sets. Mon dos fait mal.
- Estou cheio de dores nas costas.
Mesdames et Messieurs, le match se poursuit, Hammond mène... par deux sets à zéro et par un jeu à zéro.
Senhoras e senhores, o jogo vai prosseguir, com Hammond a liderar dois sets a zero e um jogo a zero.
Et ses séances étaient parfois très bordéliques.
E os seus sets eram por vezes confusos.
Sur les tee-shirts, les bons de réductions, les jouets pour enfants, les cadeaux des fast-foods, les sets de table...
T-Shirts, cupões, brinquedos, brindes em fast-food...
J'ignore si je suis amoureuse. Quoi qu'il en soit... tu vas sortir les armes.
Isso vai-me levar mais tempo do que você demora a jogar dois sets.
Il y a de bons sets.
É um set de ocasião.
Il y a de beaux sets.
Há grandes ondas lá!
On a fait deux sets.
Jogamos ping pong, acabámos dois sets.
Tu savais qu'il y avait 534 sets de table différents?
Sabias que há mais de 534 individuais à escolha?
Si Ia punition, c'est de peindre des décors, ils Ie feront ce soir.
Se eles tiverem de pintar sets na detenção, eles podem faze-lo à noite, não durante o treino.
Les sets de table Toulouse-Lautrec.
As bases de pano Toulouse-Lautrec.
Voici un des décors, celui de l'Étoile Noire, coupé en deux pour pouvoir filmer en parallèle.
Outra informação que voces devem saber é que eu tirei Viagra do Matt esta manhã. Este é um dos sets que aparece no especial, é a Estrela da Morte. Decidimos dividi-la em duas e utilizar em duas cenas.
Je pense que la plupart des gens s'en foutent, mais les amateurs de maquettes auront apprécié.
Uma informação que ninguém precisava de saber mas... Mas para aqueles que constroem sets em casa deve ser interessante.
Je n'ai ni les sets de table, ni les fleurs.
Nem sequer escolhi os marcadores de lugares nem as flores.
J'ai des sets de table?
Eu tenho bases para pratos?
Mrs Thornton, je dois vraiment vous féliciter pour ces magnifiques... sets de table.
Margaret?