Translate.vc / French → Portuguese / Simpsons
Simpsons translate Portuguese
365 parallel translation
Les Simpson viennent dîner.
Os Simpsons vêm jantar conosco. Não se atrase.
C'est peut-être une chaîne nulle, mais les Simpson sont à la télé!
Pode ser num canal rasca, mas os Simpsons estão na TV!
Les "Simpson" passent une heure plus tôt,
"Os Simpsons" dá uma hora mais cedo.
Vous serez rentrée à temps pour Les Simpsons.
Vais chegar a casa a tempo de ver "Os Simpsons".
L'amour à la Simpson
"Mais um Show dos Simpsons" Ripado por Danielm
Il faut moins de gens comme Homer et plus d'argent pour les écoles privées.
Queremos menos Homer Simpsons e mais dinheiro para as escolas.
Alors, nous détruirons votre maison et tous les Simpson restants.
Depois disso, vou explodir a sua casa e os restantes Simpsons.
Vous êtes sur le point de vivre l'expérience terrifiante de : L'épisode Spécial Halloween des Simpson.
Estão prestes a viver o terror e o profundo horror do Especial da Noite das Bruxas dos Simpsons.
Toutes les semaines, il nous arrive une tuile.
Na boa. Todas as semanas acontece algo muito estranho aos Simpsons.
Je lève mon verre aux Simpson et aux Flanders.
Queria fazer um brinde a esta reunião entre os Simpsons e os Flanders.
Voyons ce que font les Simpsons, maintenant.
Então, vamos. Vamos lá ver o que os velhos Simpsons estão a fazer.
J'ai des pyramides, des Bart Simpsons, des Arlequins...
Pirâmides, Bart Simpsons...
Voyons si vous avez appris.
FILHOS DOS SIMPSONS TÊM SAUDADES DA MÃE E DO PAI
En direct de l'auditorium de Springfield, voici Le spectaculaire 138e épisode.
Ao vivo, a partir do Auditório Cívico de Springfield temos o Episódio Espectacular Número 138 dos Simpsons.
Restez donc avec moi, pour Le spectaculaire 138e épisode.
Venham ver, Os Simpsons, Episódio Espectacular Número 138.
Les Simpson sont l'invention du dessinateur, Matt Groening.
Os Simpsons são uma criação do cartoonista, Matt Groening.
Le 19 avril 1987, l'Amérique a rencontré les Simpson pour la 1 re fois.
Em 19 de Abril de 1987, a América conheceu os Simpsons.
Et pour la 1 re fois à la télé, notre réserve personnelle de scènes coupées des Simpson, y compris l'autre fin de "Qui a tiré sur M. Burns?"
E pela primeira vez na TV a nossa selecção privativa dos cortes dos Simpsons incluindo os finais alternativos para "Quem disparou no Mr. Burns?"
JEU-CONCOURS DES SIMPSON
TRIVIAL DOS SIMPSONS
Depuis 6 ans que Les Simpson sont à l'antenne, nous avons recu des dizaines de lettres de fans voulant en savoir plus sur l'émission.
Nestes seis anos em que Os Simpsons têm estado no ar temos recebido dúzias de cartas de fãs que querem saber mais sobre o espectáculo.
"Comment Matt Groening trouve-t-il le temps d'écrire et dessiner un épisode des Simpson par semaine?"
"Como é que Matt Groening arranja tempo para escrever e desenhar um episódio inteiro dos Simpsons todas as semanas?"
Il a insisté pour qu'on rende hommage au dur labeur de tous ceux qui rendent Les Simpson possible.
E insistiu para que ficássemos e tomássemos nota do trabalho árduo de toda a gente que torna um episódio dos Simpsons possível.
Quels fameux personnages des Simpson sont morts ces dernières années?
Qual dos populares personagens dos Simpsons morreu o ano passado?
" Troy, j'ai vu tous les épisodes des Simpson.
" Troy, já vi todos os episódios dos Simpsons.
Regardons d'autres fabuleuses scènes coupées des Simpson.
Vamos ver mais destes fabulosos excertos de cortes dos Simpsons.
Apu vivant avec les Simpson?
Apu a viver com os Simpsons?
Pour que cette fin fonctionne, il vous faudrait ignorer les analyses ADN des Simpson.
Mas para que este final resulte devemos ignorar todas as provas de ADN dos Simpsons.
Les Simpson ont fait du chemin depuis qu'un vieux poivrot a transformé ses lapins en humains pour payer ses dettes de jeu.
Sim, Os Simpsons fizeram um longo caminho desde que um velho bêbado humanizou estes personagens para pagar dívidas de jogo.
- Un toast aux Simpson.
- Um brinde aos Simpsons.
Et le chien des Simpson, mon ancien chien de garde.
E esse é o rafeiro dos Simpsons, o meu ex-cão de guarda.
Ils ont l'ADN Simpson.
Têm ADN dos Simpsons.
Voici notre ambassadeur, l'honorable Averil Ward.
Simpsons, apresento-vos o nosso embaixador, o excelentíssimo Averil Ward.
Quand tu es là, Lisa, je n'ai pas l'impression de travailler.
Simpsons. Bolas, Lisa.
"Bienvenuevenuevenue, les Simpson."
"Bem-vindos da silva, Simpsons."
The Simpson Horror Show VII
SIMPSONS ESPECIAL VII DIA DAS BRUXAS
Ils trouveront un plan contre Simpson.
Eles ajudam-me a apanhar aqueles Simpsons.
- Les Simpsons.
É verdade.
Je te présente les Simpson.
Quero apresentar-te os Simpsons.
Je connais les Simpson.
Eu conheço os Simpsons.
Je veux que vous disiez tous bonjour aux Simpson.
Quero que todos cumprimentem os Simpsons.
The Simpsons est filmé en direct et en public
The Simpsons são gravados perante uma audiência ao vivo.
Joyeux Noël, les Simpson!
Feliz Natal, Simpsons!
Les Simpson sont les meilleurs amis que j'aie jamais eus.
Os Simpsons são os melhores amigos de sempre.
Ici Kent Brockman, pour le point sur notre famille préférée de Springfield, les Simpson.
Kent Brockman a seguir a história da família mais azarada de Springfield, os Simpsons.
LES SIMPSON ARNAQUENT SPRINGFIELD La colère gronde
SIMPSONS ENGANAM SPRINGFIELD Multidão Furiosa Forja Opções
- Les Simpson!
- Os Simpsons!
- Jamais.
Os Simpsons vêm jantar conosco.
Poisson d'avril
Então Chegou a Isto, Um Espectáculo de Anúncios dos Simpsons
Elles se ressemblent toutes.
Os filhos dos Simpsons.
Les Simpson.
Os Simpsons.
Mon père nous parlait de l'Amérique du matin au soir.
A história dos Simpsons começa no velho país. Esqueci-me qual é.