Translate.vc / French → Portuguese / Skate
Skate translate Portuguese
786 parallel translation
- Ils ne font pas de skate là-bas?
- Não andam lá de skate?
Boze, tu viens de te trouver une tire de skateurs.
Boze, conseguiste um cruzeiro de skate
C'est juste un style de skate agressif.
Apenas temos um estilo agressivo de skatar.
Ce skating vertical est vraiment dangereux.
Rapaz, esse skate vertical é algum arriscado.
C'est lui qui a inventé le skate.
Quero dizer, dizem que foi ele que inventou o skate.
Voici les nouveaux dessins... que j'ai créés pour ma planche... et puis, Chrissy, quand j'aurai un sponsor de pro... j'aurai le meilleur des modèles.
Tenho de te mostrar os novos desenhos... Desenhei-os para o meu novo skate... e, Chrissy, quando eu arranjar um patrocínio... eu vou ter o melhor modelo.
Skate!
O meu Skate!
Ici Kenny Taylor... dans l'hélicoptère qui survole les 32 kilomètres de route... pour vous donner le reportage... sur la plus longue course... de skate du monde, le L.A. Massacre.
Eu sou o Kenny Taylor... no helicóptero sobre os 20 milhas de pista... fazendo a cobertura da corrida... da mais longa descida de skate... no mundo, o L.A. Massacre.
Quelle idée de faire du skate-board à son âge?
Deve ser uma receita da avó! LIMITA-TE a comer!
- Oui. Ton jambon est revenu.
Por que uma mulher da idade da Estelle usaria um Skate?
Maman, Kelly s'est garée sur mon skateboard.
Mãe, a Kelly estacionou em cima do meu skate.
Pas de skate-board dans mon secteur.
Já disse que não vos quero a andar de skate no meu distrito.
On ne fait pas de skate.
Não estamos a andar de skate, Sargento.
Ça c'est du skate!
Isto é que é andar de skate.
C'est Kyle, ce voyou à roulettes.
O KyIe, aquele malvado do skate.
Une bagarre avec des tapettes en skate-board.
Uns inúteis de skate armaram confusão no centro comercial.
- Je veux une veste en cuir.
- Quero um skate e um blusão de pele.
Beau skateboard, Bud.
Belo skate, Bud.
Et ce jour là, Lister, Satan ira travailler en skate.
No dia em que isso acontecer, Lister, o Diabo vai de patins para o trabalho.
Et en plus de ça, j'ai jamais su patiner.
Até porque, não sei andar de skate.
J'étais si excité que j'ai failli lâcher mon skateboard.
Estava tão excitado, que quase deixei cair o meu skate.
Skateboard?
- Skate? !
Vous avez vu mon skateboard?
- Alguém me tirou o skate?
Je roule car je m'endors.
Estava sempre a adormecer, por isso é que estou no skate.
Todd, je t'ai dit de ne pas faire de skate dans la maison!
Todd! O que te disse... acerca de andar de skate em casa?
Tu traverseras la ville en en mettant plein la vue.
E andas de skate neles pela cidade toda, muita louca.
Ou quand tu m'as conseillé de faire du skate dans les escaliers.
Ou quando me disseste que podia andar de patins nos degraus.
Elle l'appelait Skate. Je n'ai jamais su son vrai nom.
Ela tratava-o por Skate, eu nunca soube o nome verdadeiro dele.
Ils ont un Slinky, un Silky, un Sidewise, mais pas de Skate.
Têm um Slinky, Silky, Sidewise, mas não têm nenhum Skate.
Nous on a un Slap, un Slider, un Snowball. Pas de Skate.
Na nossa temos um Slap, um Slider, um Snowball, mas nenhum Skate.
Vous avez un témoin qui a vu Skate chez elle la nuit où elle a été tuée.
Segundo uma testemunha, o Skate estava lá nessa noite.
Pourquoi ne pas inscrire "Skate" en majuscule le long de la Première avenue pour voir les réactions.
Façam um letreiro a dizer Skate, andem pela First Avenue para ver se alguém vos acena.
On cherche mon cousin. Son nom est Skate.
Procuramos o meu primo, ele chama-se Skate.
Parle-moi de Skate.
Fala-me do Skate.
Il a tué un mec pour de la dope. Il doit plein de fric.
O Skate endividou-se para comprar droga, deve muito dinheiro.
Salut Skate.
Olá, Skate.
- Jeudi, Skate.
Na terça-feira.
L'année dernière, il a braqué un magasin d'alcool.
Lembras-te do assalto feito pelo Skate?
Fin du coup. Skate est relâché.
- E o Skate é ilibado.
Voici l'extrait de la fiche de Skate.
- Este é o cadastro do Skate.
Pourquoi le type qui l'a fait n'est pas en taule?
O culpado é o Skate e devia ser preso.
Écoute ça. Quand on a vu Skate, il était coupé au visage.
A primeira vez que vimos o Skate, ele tinha um golpe na cabeça.
Si on trouve le gars qui cherche Skate, on aurait un témoin. Ou au moins quelqu'un qui peut faire un lien.
O tipo que andava à procura dele pode ser uma testemunha.
La fille avec Skate quand on l'a coincé. Elle sait peut-être de qui il se cache.
Talvez a miúda que estava com o Skate quando o detivemos saiba.
Skate avait des ennuis.
O Skate estava metido em sarilhos, foi pedir dinheiro à Dawn.
Skate n'a pas besoin d'argent. Il l'imprime dans la cave.
O Skate não precisa de dinheiro, ele imprime-o na cave.
Il a dit devoir de l'argent, mais pas à qui.
O Skate disse que devia dinheiro, mas não disse a quem.
Skate a dit que cette salope était effrayée.
O Skate disse que a cabra se assustou.
Hé, le Chinois! Un coca.
Rapaz do skate, uma coca-cola.
Skate?
Skate?
- Est-ce Skate?
Este é o Skate?