English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Smokey

Smokey translate Portuguese

213 parallel translation
Alors son meilleur ami, c'est Smokey Joe, sa chaudière.
Por isso, o seu fiel companheiro é o Zé Fuligem, o fogão.
- Et moi Patti et on est les Smokey Mountain Laurel.
Somos as Smokey Mountain Laurel.
Mon pseudo, c'est Ours Smokey et je te pousse au cul en ce moment.
A minha alcunha é Smokey Bear e estou mesmo atrás de ti.
"Il n'y a pas d'abri, Smokey," dit Lincoln. "On devrait aller dans le canyon."
"Não há abrigos, Smokey," disse o Brad Lincoln. "É melhor irmos para o canyon."
Elle traînait avec un type nommé Smokey
Ela andou com um homem chamado Smokey
B. J.! Smokey a les jetons.
B.J.!
Imagine un peu : 35 ans... Smokey, tu as vraiment des idées géniales.
Pensa só : 35 anos.
L'autre jour, quand on est allés dans cette maison au bord du lac, avec ces filles... C'était exprès pour que Patty l'apprenne?
Smokey, quando estivemos na casa junto ao lago com as miúdas...
"Smokey" Joe Wood! Mel Ott... Et Gil Hodges!
É o "Smokey" Joe Wood, o Mel Ott... e o Gil Hodges!
En haut du Old Smokey Sous son manteau blanc
On top of old smokey all covered with snow
Smokey und the Bandit lll.
Smokey e o Bandido III.
Cours après moi, shérif lll.
Smokey é o bandido.
Smokey Robinson pour les râles et Aretha pour tout le reste.
Smokey Robinson para os carpidos, and Aretha para o conjunto.
Allons faire une marche.
Anda, Smokey, vem dar uma volta.
Alors, cinq ans s'étaient passés... depuis la disparition de Frank Bennett. Smokey Lonesome avait disparu le même soir.
Tinham passado cinco anos desde o desaparecimento do Frank, e do Smokey Lonesome, naquela noite terrível.
Eh bien, Smokey Lonesome.
Eu chamo-me Smokey Lonesome.
Smokey Lonesome.
O Smokey Lonesome!
C'est bizarre comme la mort de Ruth a affecté tout le monde... même Smokey Lonesome.
É incrível o quanto a Ruth nos afectou a todos, até o Smokey Lonesome.
Je veux blesser personne... mais je sais pas lequel a le moins de chance de convaincre un jury... entre maman et M. Smokey.
Sem querer ofender, não sei quem convencer menos os jurados, se a minha Mãe, se aqui mr. Smokey.
Vous êtes brave homme, M. Smokey.
Portaste-te muito bem, Smokey.
Smokey a quitté la ville.
O Smokey foi-se embora.
- ça ne vous regarde pas.
- Não é da sua conta, Smokey.
Smokey Pete, à Gardena.
"Smokey Pete", no Gardena.
Tu ferais mieux d'arrêter, Smokey.
É melhor reduzires, Smokey.
- Vous est pas vendu encore que les mauvaises herbes, Smokey?
Ainda não vendeste a erva toda?
Je ne pense pas que vous vous appliquer, Smokey.
Eu acho que tu não te estás a esforçar!
Je ne veux pas dois vas te faire encule up, Smokey.
Eu não queria partir-te todo!
Smokey, il faut que vous allez à la de magasin et obtenez-moi des cigarettes.
Smokey, preciso que vás...
Smokey.
Smokey! Smokey! Smokey!
Smokey. Smokey.
Smokey, Smokey, Smokey, Smokey, Smokey, Smokey.
Smokey, attendez. Hey, permettez-moi de laver votre voiture pour 2 $.
Deixa-me lavar o teu carro por 2 dólares!
Qu'est-ce que jusqu'à, Smokey?
Que se passa, Smokey?
Alors vous avez décidé de fumer avec les grands garçons, hein, Smokey?
Decidiste fumar com as "feras", Smokey?
Fumée Chien, bébé. Rappelez-vous que de la merde. Fumé depuis que je suis 2.
Lembrem-se, "o Smokey fuma desde os dois anos de idade."
Je vais te tuer et Smokey.
Vou matar-vos aos dois.
Salut, Smokey.
Olá, Smokey. Então?
Smokey, je ne cherche pas à regarder au butin de cette fille, d'accord?
Tem uma "respetiva" grande? Smokey, eu não costumo olhar para a "respetiva" dela.
Hey, euh, cela est Smokey.
Fala o Smokey.
Qui est 100 dollars. Arrêter de jouer avec moi, Smokey.
Ei, meu, só tens 100 dólares aí!
Smokey.
Smokey!
Smokey.
Smokey! Smokey!
Smokey, de quoi vous faire revenir ici?
Smokey, o que estás a fazer aí?
Smokey, tu sais que je est pas l'homme le plus intelligent du monde mais d'ici il semble que vous prendre une merde.
Fica aí. Posso não ser muito esperto mas olhando daqui parece que estás a mandar um "fax".
Hey, le dos de Smokey ici de prendre une merde!
Não te preocupes, irmão. Ei! O Smokey está a cagar no quintal!
Smokey a les jetons.
- Tens medo, Smoke?
Smokey ne vient pas avec nous.
Cobardolas. O Smokey não quer vir.
C'est pour ça que je suis venu.
Smokey, tu tens sempre as melhores ideias. Por isso mesmo estou aqui.
Smokey...
Está bem.
Salut, Smokey.
Olá, Smokey.
Salope!
Por alguma razão, o Smokey não queria entrar.
Pour une raison quelconque, je ne pense pas Smokey voulait aller là-bas mais la pression des pairs est un fils de pute.
Mas a pressão é lixada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]