English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Soap

Soap translate Portuguese

113 parallel translation
Terry Bishop est dans un soap.
O Terry Bishop entra numa novela.
J'ai eu un soap.
Consegui uma telenovela, George.
Ils t'ont déjà demandé de ne pas dire soap?
Já te disseram para não lhe chamares "novela"?
Si on dit un soap, Rita nous met une amende de 25 cents.
Se dissermos "novela", a Rita obriga-nos a pagar 25 cêntimos.
Tu m'as aidée pour l'audition de ce soap. Ah, ce soap!
Foste impecável em ajudar-me na audição para a novela.
Ce soap!
Aquela telenovela!
- Soap opera.
- Uma telenovela!
- Je mets un bon soap-opéra.
Foi a minha mãe que cozinhou isso. A sério?
Ce n'est pas un soap-opéra, c'est un somnifère. - Je veux savoir ce qui s'est passé.
Alf, vais ter que ficar na garagem por alguns dias.
Il doit aimer les soap-opéras?
Talvez goste de telenovelas.
"Dinasty" et les Colbys. Ou "All My Children" les soap operas.
Dynasty, The Colbys, All My Children, e as novelas.
Claudius joue dans un soap, Gertrude joue dans une pub, et Hamlet a un problème psychologique.
O Cláudio sai para fazer uma novela e a Gertrudes faz anúncios na TV. O próprio Hamlet - queres crer? - teve um problema psicológico.
J'ai pensé... que ça devenait pire qu'un soap-opéra.
Aquilo tudo estava a começar a parecer uma novela da treta.
Je laisse ses lettres. Il laisse mon "Soap Opera Digest".
Não Lhe leio as cartas, e Ele deixa-me ver novelas.
Soap Opera Digest!
Soap Opera Digest!
C'était un soap à la noix.
Era só uma telenovela parva.
J'ai renoncé à un soap pour ca.
Sabias que não aceitei um papel numa telenovela por isto?
Soap est ainsi nommé car il n'aime pas se salir les mains dans les affaires louches.
O Sabão, chamam-lhe Sabão porque ele não alinha em negócios ilegais.
Il y en a 25 qui viennent de moi, Tom, Soap et toi.
Estão 25 meus, Tom, Sabão e os teus.
Soap, arrête de jouer les tapettes.
Sabão, pára de ser um maricas.
Soap, si tu as une meilleure idée pour trouver 500 000 £ en quelques jours, préviens-nous.
Se tiveres uma ideia melhor de como arranjar meio milhão nos próximos dias diz-nos
Oui, tu as raison, Soap.
Certo. Sim, bem pensado, Sabão.
Soap, il y a quelque chose qu'on devrait savoir à ton sujet?
Sabão, há alguma coisa que devamos saber acerca de ti?
- Extraits de Feuilletons.
- Soap Opera Digest.
La Paper Street Soap Company.
A Empresa de Sabão de Paper Street.
T'as peut-être jamais vu un épisode de Soap?
Talvez nunca tenhas visto o programa Tudo em família.
J'ai été un personnage récurrent dans un soap. Et passer de là à ça...
Eu participava numa telenovela e passar disso para isto é...
Ton coloc est la star d'un soap!
Partilhas a casa com uma estrela de novelas.
- Un Soap Award?
- Prémios Soap Opera Digest?
Votre soap? " T'es different.
A vossa telenovela?
Je faisais les mots croisés de TV Soap... Devine la définition du trois vertical.
Estava a fazer as palavras cruzadas da Soap Opera Digest e adivinhem qual é a palavra para 3 letras na vertical?
Je vais être dans TV Soap!
Vou aparecer na Soap Opera Digest!
pour TV Soap. Voilà mes amis.
Shelly, são os meus amigos.
Tu passeras dans TV Soap, avec ça.
Assim, não apareces na Soap Opera Digest.
A part Les Jours de notre vie, votre soap préféré?
Além de Days, qual é a sua telenovela preferida?
Merci. Nos lecteurs seront ravis de l'apprendre.
Os leitores da Soap Opera Digest ficarão muito felizes por saber disso.
[UNCUT] On ne sait jamais ce qui peut arriver quand on joue dans un soap.
E seria fantástico se conseguisse. Porque nunca se sabe o que pode aconteçer numa telenovela.
Applaudissez bien fort les No Soap Radio.
Uma salva de palmas para os "No Soap Radio".
C'est le trophée qui récompense ma carrière dans le soap!
Isso é o meu Prémio de Carreira da Televisão!
Il a un soap, "Le sablier de la vie".
"As Areias do Tempo".
C'est le soap de... - Au début, tu seras simple exécutant.
- É a telenovela do Donovan Donaly.
Maryline a épousé un acteur de soap.
Então a Marylin... casou com um actor de telenovela.
- Je vais rater mon soap.
- Eu vou perder as novelas!
Gob avait une relation plutôt instable avec Marta, une vedette de soap-opéra en espagnol.
Gob tem mantido um relacionamento instável... com a Marta, uma estrela das novelas de língua espanhola.
Un soir, on est à une fête sur le toit avec des acteurs de soap opera, et le soir suivant on est...
Quero dizer, num dia estás num terraço, cheio de estrelas de novelas e na noite seguinte, estás...
Combien d'heures de soap-opera regarde un juré par semaine?
Sabes quantas horas os jurados passam em média a ver novelas, todas as semanas?
Il est... on se croirait dans un soap opéra avec lui!
É mais dramático que uma telenovela Mexicana.
- C'est un soap d'ABC?
- É da ABC, certo?
Assez de soap-opéra pour aujourd'hui.
Novela o suficiente por hoje.
Brian, donne-moi ça.
ALF - 01x14 A Little Bit of Soap
Un "soap" me recommande des cours!
Lições de representação para entrar numa novela...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]