English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Sookie

Sookie translate Portuguese

1,049 parallel translation
Sookie, les pêches, s'il te plaît.
Sookie, os pêssegos, por favor.
Ok, maintenant l'amour commence à passer Sookie.
O amor está a começar a desaparecer.
Sookie, si tu as 4 entrées et que toi et maman vous y allez, alors ça veut dire....
Sookie, se tens quatro bilhetes, e vais com a mãe... significa...
- Sookie!
- Sookie?
Sois très prudente, cette pile vient juste d'essayer de dévorer Sookie.
Tem cuidado. Este monte tentou comer a Sookie.
Avec ma mère et Sookie.
- Com a minha mãe e a Sookie.
Comment? Avec Sookie, on pourra s'acheter des places bon marché, une fois là bas.
Eu e a Sookie podemos comprar bilhetes baratos quando lá chegarmos.
Je n'ai retrouvé ni Maman et ni Sookie.
- Não sei onde estão minha mãe e a Sookie.
- Jackson. - Sookie, bonjour. - Bonjour.
A última vez que viste a tua alma gémea... passaste a mão pelo seu cabelo e acabaste escondida em minha casa.
Bonne excuse. Jackson, c'est Sookie.
Pensei fazer uma variação do doce Alasca para a sobremesa.
- Raccroche.
- Sookie, olá.
- Oui. Voilà.
Telefona-lhe, Sookie.
On pourrait aller tous ensemble au cinéma, par exemple.
Jackson, fala a Sookie. Estava a pensar se poderias ligar-me quando tivesses tempo.
Sookie, s'il te plaît!
Eu vou estar lá.
- Sookie. - Salut.
É uma espécie de regra esquisita dela.
Sookie a essayé différentes formes de pâtisserie depuis que je la connais.
A banda na tua camisola. Fotografia fixe. - Não sabes o que está na tua camisola?
Je sais que je suis folle. Non, tu fais tout un plat de cette soirée.
Bem, a Sookie tem experimentado... várias formas de cozinhar desde que a conheço.
C'est la première sortie de Sookie et Jackson.
- Sim, tenho! - Óptimo.
Je me retrouve dans un restaurant français pour en ressortir.
Que se passa ali? Primeiro encontro da Sookie e do Jackson.
Mais si elle m'explique encore comment Jackson élève des vers pour fertiliser ses plantes, je vais leur interdire de se voir.
Disse-te que a Sookie e o Jackson têm outro encontro hoje? - O quê, o terceiro esta semana? - Sim.
Sookie, Rune est dans le hall.
Sookie, o Rune está na entrada.
Avec mon amie Sookie, on envisageait un peu d'ouvrir notre propre affaire.
Eu e a minha amiga Sookie... temos andado a pensar em abrir juntas a nossa própria pousada.
On construira une nouvelle cuisine.
Faremos uma nova cozinha, Sookie.
Sookie fait le gâteau, la cérémonie est chez moi, Patty s'occupe des chaises... 35 dollars?
A Sookie faz o bolo, a cerimónia é em casa e a Patty empresta as cadeiras... 35 dólares?
Je n'ai droit qu'à quinze cents calories par jour, si je mange tes gâteaux, je serai privé de mon burger ce soir.
Sookie, só ingiro 1.500 calorias por dia. Se comer, depois não posso comer o meu hambúrguer.
Bonjour Sookie.
Olá, Sookie.
Sookie, tu me fais des fiançailles-surprise, c'est ça?
Vais-me dar uma festa, não vais?
- Tu t'es surpassée, j'en reviens pas!
- Sookie, isto é fantástico!
Sookie, je suis sérieux, je veux vivre avec toi.
A sério. Gostaria de viver contigo.
Sookie, reviens ici.
Sookie, volta aqui.
Michel, tu sais que Sookie finit par croire qu'elle attrape toutes les maladies des autres.
- Já aceitei o facto de que... toda a gente que liga para aqui é pouco mais do que idiota.
- Non, attends. - D'accord. Je dois y aller.
Michel, sabes que a Sookie pensa sempre... que tem as mesmas doenças que os outros têm.
Sookie est là, moi aussi.
A Sookie está aqui. Eu estou aqui.
Sookie?
A amigos, à Sookie?
Je vais dire à Sookie que Rory n'a rien.
Devia dizer à Sookie que a Rory está bem.
- Ça fait deux mois que tu le vois?
- Há dois meses? - O que queres dizer com isso, Sookie?
C'est bien de goûter ces gâteaux alors que Sookie se propose de les faire?
Ele concorda com o curto casamento? Sim, queremo-lo divertido, simples e rápido.
- Je vais bien, Sookie.
- Eu estou bem, Sookie.
J'ai été fiancée, Sookie, ça s'oublie pas comme ça.
Estava comprometida. Não passa assim.
- D'accord, oublie le burrito, Sookie.
- Está bem, esquece o burrito.
Sookie, est-ce que je suis méchant?
Estou a ser mau?
- Sookie, c'est...
- Sookie, isso é...
Il y a Rory, Sookie, cette ville et toi. Elles seront toujours là pour moi, et je serai toujours là pour elles.
Que estarão sempre ali para mim.
Tu vois? - Oui, enfin, je crois que je peux...
Há a Rory e a Sookie, esta cidade... e tu.
- Sookie.
- Sookie.
Tu ne parles pas sérieusement, là?
Sookie, não estás a falar a sério.
Salut Sookie.
- Adeus, Sookie.
C'est pour une soirée seulement.
Sookie, por favor!
Je t'ai dit que Sookie et Jackson sortent ensemble ce soir?
Um 18. Estou impressionada.
- Sookie.
- Está bem.
- Oui.
- Sookie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]