English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Squire

Squire translate Portuguese

50 parallel translation
- Je vous demande pardon, Sir Basil.
- Desculpe, Sir Basil. - Sim, Squire?
Ne vous gâchez pas les phalanges!
Venha, Squire. Não suje as mãos nele.
Je pense que c'est la plus belle fête des moissons... qu'il y ait jamais eu en Virginie.
Squire John, esta é a melhor celebração das colheitas na história da Virginia.
Juge Reynolds, vous êtes un coquin!
Squire Reynolds, sois incorrigível!
Je déteste cette espèce de bouffi de M. James.
Odeio esse engomado do Squire James.
Monsieur James, vous voyez qui est le vainqueur?
Squire James, vê o vencedor?
Peut-être que... cette fois on va avoir un super champion... qui va battre le juge James... dans un de ces beaux combats fréquentés par la haute.
"Talvez seja este". Talvez este vá ser campeão. Vá vencer o velho Squire James.
Oui, monsieur James.
Sim, senhor, Squire James.
- Monsieur James...
Squire James, senhor?
Voulez-vous amener le prochain concurrent?
O galo de Squire James irá lutar com o próximo desafiante.
Tout le monde sait que le juge Reynolds s'est battu contre missié... parce qu'il l'avait surpris avec ma am.
Todos sabem que o Squire John Reynolds disse que o amo... andou metido com a sua mulher.
L'agence Squire, Squire, Hackam et Machin...
"Squire, Squire, Hackham"...
Squire, Squire Hackam... Et silence en coulisses.
"Squire, Squire e Hackham..." e um momento, silêncio!
Squire, Hackam, restez en ligne.
" Squire, Squire, Hackham e...
Je viens de l'agence Squire, Squire, Hackam et Dudley.
- É da agência? - "Squire, Squire, Hackham e Dudley."
Squire, Squire et Hackham... Restez en ligne.
"Squire, Squire, Hackham e..." Um momento.
Laissez faire Squire, Squire, Hackham et Poppy...
Deixa tudo por conta da "Squire, Squire, Hackham e Poppy".
La Canne du châtelain.
A bengala Squire.
Quand j'étais en 3ème avec mes copains... on a pris la camionnette de mon père pour faire une virée dans le Vermont.
No 10 ° ano, eu e os meus amigos levámos o Ford Country Squire do meu pai num passeio até Vermont.
Squire Mackenzie! Je suis sûr que vous avez apprécié votre séjour.
Squire Mackenzie, espero que tenha gostado da sua estadia.
Bernard, voici Richard Squire.
Bernard, este é o Richard Squire.
M. Squire travaille au légal.
Mr. Squire é do departamento jurídico.
Selon M. Squire, le président ne peut accepter un présent d'un autre gouvernement si cela viole la loi américaine, établit un quiproquo ou affecte les relations internationales des Etats-Unis.
Segundo Mr. Squire, o Presidente não pode aceitar um presente de um Governo estrangeiro, se isso violar a lei americana, criar um quid pro quo ou afectar adversamente as relações externas dos Estados Unidos.
Je n'ai travaillé qu'avec un homme. L'agent Richard Squire.
Só contactei um homem, o Agente Richard Squire.
Squire l'a peut-être fait de sa propre initiative.
Talvez o Squire agisse por conta própria.
Mes parents sont venus de Charlottesville dans notre break Ford.
Os meus pais foram a conduzir de Charlotteville no nosso Ford Country Squire, estilo caravana.
Il avait une Country Squire.
Ele tinha uma Country Squire.
Ça disait que je pourrais le trouver au motel Country Squire.
Ele disse que eu podia ligar para ele para o Motel Country Squire.
Chris Howard, directeur régional. 6701 Squire Lane, Falls Church, Virginie.
Avenida Squire, 6071 Falls Church, Virginia.
Le frère de Daniel, Squire Boone, a souffert de nostalgie après l'hiver - à Valley Forge.
O irmão de Daniel, Squire Boone, sofreu de nostalgia após o inverno no Vale Forge.
Selon la rumeur... Squire Boone se trouvait parmi eux.
Os rumores dizem que Squire Boone estava entre eles.
Venez, M. Hawley, les Shawnee ne pouvaient pas aider Squire Boone.
Vamos, Sr. Hawley. Os Shawnee não ajudaram o Squire Boone.
Comment savez-vous pour Squire Boone?
Como sabes sobre o Squire Boone?
Elle vous a parlé de Woody Squire?
Ela já alguma vez te falou do rebarbado? - Não.
Elle ne veut pas parler de Woody Squire.
- Pois, ela não quer falar sobre o rebarbado.
Bien, Woody Squire...
delineador nos olhos e um anel no lábio.
C'est vraiment dommage que Woody Squire ne pouvait pas venir.
Pois devíamos. Isto está a ser divertido.
Edward Squire.
- Edward Squire.
Les talibans retenaient le capitaine Squier en otage dans la province de Kandahar.
O capitão Craig Squire tinha sido capturado pelos talibãs, mantido refém na província de Kandahar.
Le capitaine est descendu et a sorti Squier.
O capitão Conway saiu do avião e tirou o Squire de lá.
Il a sauvé Squier.
Ele salvou o Squire.
Craig Squier.
Do Craig Squire.
Le capitaine Squier est votre frère?
O capitão Squire. É... É seu irmão?
Vous auriez fait pareil.
Capitão Squire, teria feito o mesmo por mim.
Squier a bien fait de changer d'avis.
Ainda bem que o Squire mudou de ideias.
Quoi qu'il soit arrivé à Will ou Squier...
Então, seja lá o que que aconteceu ao Will com o Squire, seja...
Ce n'est pas un hasard si Squier n'est pas dans cette réclame.
Há um motivo para o Squire não ter aparecido no anúncio.
On ne peut pas compter sur Squier.
Acho que não podemos contar com o Craig Squire.
Le sauvetage de Squier.
É tudo o que temos sobre o salvamento do Squire.
- Oui, Squire?
Aquele guarda está de novo ao telefone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]