English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Sr

Sr translate Portuguese

119,947 parallel translation
Donc M. Ramirez et moi-même avons travaillé et sommes arrivés à ça.
Então o Sr. Ramirez e eu juntamo-nos e fizemos isto.
M. le Maire, tout le monde attend.
- Sr. Presidente, está na hora.
Je ne sais pas, M. le Maire.
Não sei, Sr. Presidente.
M. le Maire.
- Sr. Presidente. O que é isso?
M. le Maire...
- Sr. Presidente. - É Oliver.
- J'essaye d'y travailler. - C'est un progrès. Bref, le problème de Paul quand je suis M. Terrific c'est qu'il est inquiet, mais maintenant il n'a plus besoin de s'inquiéter avec ça dans mon arsenal.
O maior problema do Paul em eu ser o Sr. Incrível, era a preocupação, mas ele já não precisa de preocupar-se.
M. Chase vous a menacé?
O Sr. Chase ameaçou-te?
En vous tenant ici, aujourd'hui, est-ce que vous croyez ce que M. Queen vous a dit?
Agora, acredita no que o Sr. Queen disse?
Je ne parle pas de votre corps, M. Queen.
Não estou a falar do seu corpo, Sr. Queen.
M. Queen, vous n'avez rien à faire ici.
- Sr. Queen, não tem lugar.
Vous sous-estimez... votre nouveau poste, M. Knyazev.
Assumiu um novo cargo, Sr. Knyazev.
Vous étudiez l'histoire, M. Knyazev?
Estuda história, Sr. Knyazev?
Mais M. Kovar dit qu'il est toujours en train de les chercher.
Mas o Sr. Kovar anda à procura deles.
Ceci me permet d'entrer dans les immeubles de M. Kovar.
Isso deixa-me entrar no prédio do Sr. Kovar.
Tu vas laisser ton Pakhan finir ça à ta place, M. Queen?
Vais deixar o teu Pakhan acabar isto por si, Sr. Queen?
M. le Maire, votre rendez-vous de 11h est là.
Sr. Presidente, o compromisso das 11h00 está aqui.
Je suis là!
- Sr. Chase!
Ça ne devrait pas être trop dur pour Overwatch et M. Terrific de faire un casse chez Kord.
Não deve ser muito difícil para a Observadora e o Sr. Incrível roubarem as Indústrias Kord.
Excusez-moi, M. le Maire, mais vous devez sortir du bâtiment.
- Desculpe, Sr. Presidente, - mas precisa de sair do prédio.
Monsieur, le protocole veut que nous attendions les démineurs.
Senhor, o protocolo exige que espere o esquadrão. Sr. Presidente!
Et la peau sous les ongles de la victime correspond à l'ADN de M. Queen.
E a pele na unha da vítima confere com o ADN do Sr. Queen.
M. Coffman, merci d'être venu aussi rapidement.
Sr. Coffman, obrigado por vir tão rapidamente.
Des nouvelles de M. Ramirez?
Alguma notícia do Sr. Ramirez?
Dû à une non-comparution, la motion de M. Ramirez pour restaurer ses droits parentaux est par la présente rejetée.
Devido à falta de comparência, a moção do Sr. Ramirez para restaurar os direitos parentais é negada.
Savoir quoi, M. Merlyn?
Saber o que, Sr. Merlyn?
Après vous, M. Le vice-président.
Passe, Sr. Vice-Presidente.
Ravi de vous revoir, M. Lightwood.
Quem bom vê-lo, Sr. Lightwood.
De même, M. Bane.
A si também, Sr. Bane.
J'applaudis M. Lightwood pour cette idée progressiste.
Eu aplaudo o Sr. Lightwood pelas suas ideias progressivas.
Inutile d'en dire plus, seigneur Baelish.
Não é preciso ficar com a última palavra, Sr. Baelish.
Comment monsieur Monde doit te voir.
Como queres que o Sr. World te veja.
Dis à monsieur Monde que je suis sincèrement navré.
Por favor, apresenta as minhas sinceras desculpas ao Sr. World.
Monsieur Monde ne veut pas de tes excuses.
O Sr. World não quer as tuas desculpas.
Monsieur Monde attend que tu présentes des excuses qui viennent du fond du cœur, comme si tu les présentais à lui-même en personne.
O Sr. World espera que as tuas desculpas sejam tão sentidas como se estivesses a apresentá-las diretamente a ele.
C'est parfois effrayant de comprendre M. Monde.
Há um terror em saber o que o Sr. World pode ser.
Mais vous avez tout ça, M. Moon.
Você tem tudo, Sr. Moon.
Bon anniversaire, M. le Président.
Feliz aniversário, Sr. Presidente.
Monsieur Voyageur.
Sr. Wednesday...
C'est pour cela qu'on m'appelle M. Monde.
- Por isso me chamam "Sr. World".
M. Bois était les arbres, M. Bois était la forêt.
O Sr. Wood era as árvores. O Sr. Wood era a floresta.
Je suppose que je vais devoir laisser... M. Gene Kelly va prendre le relais parce que Dieu sait que je ne peux rien y faire.
Terei de deixar o Sr. Gene Kelly tomar conta porque não posso fazer nada sobre isso.
M. Moran m'a dit que vous aviez plus de chansons dans votre répertoire.
O Sr. Moran disse que têm mais músicas no vosso repertório.
"L'éclair contre M. Reflecto."
"Streak versus sr. Reflecto".
- M. Allen...
- Sr. Allen...
M. Allen, pouvez-vous me dire... avec votre expertise, quelle substance voyez-vous sur cette photo?
Sr. Allen, pode dizer-me, na sua opinião de especialista, que substância vê nesta fotografia?
M. Allen, vous allez bien?
Sr. Allen, está bem?
M. Allen? Pouvez-vous poursuivre?
Sr. Allen, pode continuar?
Ouais. Wild Dog and Mr.
O Cão Raivoso e o Sr. Incrível estão a vigiar os Bertinellis,
M. le Maire.
Sr. Presidente.
M. Holt.
Sr. Holt.
M. Merlyn.
Sr. Merlyn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]