Translate.vc / French → Portuguese / Stanford
Stanford translate Portuguese
922 parallel translation
Il va chaque année à Stanford pour la réunion des anciens élèves.
Estudou em Stanford, Sr. Neff. Ainda vai às confraternizações.
Vous avez joué pour leur équipe de football?
Em Stanford há bom futebol. Jogou?
Ancien de Stanford?
É de Stanford?
Je le porte aussi. Je signais "Schuyler Green" à Stanford.
Assinava "Schuyler Green" no jornal da Universidade, em Stanford.
Quand ce fut mon tour... de devenir champion... les journaux ne vantèrent que votre héroïiïsme : Un sauvetage en mer.
Em Stanford, ganhei à UCLA e os jornais só falavam de ti e do resgate do submarino afundado.
John Mackey, en visite à Paris, ou Leland Stanford dans son train privé?
John Mackey vendo Paris ou Leland Stanford no comboio particular?
Sans doute. Stanford!
- Obrigado, foi um sonho.
Stanford!
- Provavelmente foi.
Stanford!
Stamford.
Et New Rochelle est de ce côté-ci de Stanford, c'est bien ça?
E New Rochelle fica deste lado de Stanford, não é?
Après avoir fini une partie de golf à New Rochelle, ton mari est-il jamais rentré à Stanford par la 64ème rue Est de New York?
Ao acabar um jogo de golfe em New Rochelle, o teu marido já regressou a Stanford via East 64th Street, Nova Iorque?
Tu admets donc qu'il serait étrange de sa part de rentrer de New Rochelle à Stanford en passant par la 64ème rue Est?
Então reconheces que seria algo peculiar ele voltar para Stanford, vindo de New Rochelle, via East 64th Street?
Stanford, Connecticut.
Stanford, Connecticut.
M. Stanford.
Sr. Stanford!
Ecoutez ça : "Moi, Roger Stanford deuxième du nom..."
Ouçam : "Eu, Roger Stanford II..."
En plus d'être le président de Stanford, tu seras l'homme important du conglomérat.
Porque, além de ser presidente da Stanford Chemical, você seria também o mandão da corporação, não seria?
- Vous êtes bien M. Stanford?
É o Sr. Stanford, não é?
Votre tante dit qu'il y a eu des problèmes à l'usine Stanford.
A sua tia diz que tem havido problemas na Stanford Chemical.
Et vos parents, M. Stanford?
A propósito, e os seus pais?
Et c'est un Stanford.
Ele é um Stanford.
M. Stanford n'y a pas touché.
O Sr. Stanford não lhe tocou!
J'aimerais parler à M. Stanford un instant.
Gostaria de falar com o Sr. Stanford.
Excusez-moi, M. Stanford.
Desculpe, Sr. Stanford.
- Bonjour, M. Stanford.
- Bom dia, Sr. Stanford.
Pardon de vous interrompre, M. Stanford, mais on m'a dit que vous étiez là.
Detesto interromper, Sr. Stanford, mas a menina Bishop disse que estava cá.
Bill Neil, de Stanford, non?
Bill Neil, de Stanford, certo?
J'aimerais voir Stanford White.
Gostaria de ver Stanford White.
Vous parlez de Stanford White!
De Stanford White?
Vous prétendez donc que M. White vous battait avec un fouet.
Afirma que o Sr. Stanford White a açoitava com um chicote?
Vous prétendez également qu'il vous a droguée?
Também diz que o Sr. Stanford colocava drogas na sua bebida?
Jane, d'après mes informations, vous avez étudié à Stanford.
Jane, segundo as minhas informações, andou na universidade de Stanford.
MIT ou Stanford ne nous enquiquineraient pas.
O MIT ou Stanford não vão querer ouvir falar de nós.
Un parent éloigné lorgne sur les millions d'oncle Stanford.
Um parente pobre pensa nos milhões do tio Stanford.
On s'est rencontrés á Stanford.
Conhecemo-nos em Stanford.
Licence de droit à Stanford en 1962.
Curso de Direito, Stanford, 1962.
Je me suis procuré une carte.
Mandei comprar um mapa de Stanford.
T'es le professeur Timothy Mintz... parapsychologue à l'Université de Stanford... et t'essaies d'établir un contact...
É o Dr. Timothy Mintz... parapsicólogo da Universidade de Stanford... tratando de fazer contato...
J'étais major de ma promotion à Stanford.
Graduei-me no topo da minha classe em Stanford.
Garland Stanford est là?
O Garland Sanford já chegou?
- Celui de Stanford-Binet.
- Já fez algum teste?
Voilà ses résultats.
- Só em Stanford.
Comme je le disais à Melissa... j'ai appris à la fac... qu'on voit proliférer les procès pour empoisonnement contre les riches.
Uma das primeiras coisas que aprendemos em Stanford foram os processos de envenenamento alimentar contra gente rica.
- Tu sais ce que Sanford m'a dit?
- Sabes o que me disse o Stanford? - Que a Caitlin vai casar.
Il paraît que l'automne est beau à Stanford.
Dizem que Stanford é linda no Outono.
À part confondre Harvard et Stanford, a - t-il dit quelque chose de faux?
Além de não saber distinguir Harvard de Stanford, mentiu?
Tout à l'heure, on ira à Stanford.
Depois das bebidas, queríamos ir até Stamford.
Et je ne peux pas aller à Stanford avec vous.
E também não posso ir convosco para Stamford agora.
Stanford!
Stamford, próxima paragem.
Tu ne t'es pas fait virer de Stanford.
Bem, tu não chumbas-te em Stanford.
À Stanford.
Em Stanford.
J'ai fait Stanford, grande gueule!
Formei-me em Stanford, seu fala barato!