Translate.vc / French → Portuguese / Starsky
Starsky translate Portuguese
120 parallel translation
Pourquoi n'y a-t-il pas Starsky et Hutch?
Porque não está passando "Starsky e Hutch"?
J'aime pas quand tu prends cette voix à la starsky et Hutch.
Peter s. Pedro, estás com aquele tom de voz audaz que detesto.
Il avait cette intonation spéciale, sa voix à la starsky et Hutch.
O tom de voz dele seria este. Eu chamava-lhe a voz audaz.
On dirait Huggy les bons tuyaux dans Starsky et Hutch.
Parece que entraste no Starsky and Hutch.
Vous êtes pas comme le capitaine de Starsky et Hutch.
Por que não é como o capitão do Starsky and Hutch?
T'as toujours voulu être Starsky ou Hutch.
Estás sempre a querer ser o Starsky ou o Hutch.
Les vieux Starsky et Hutch.
A velha série Starsky and Hutch.
À la "Starsky et Hutch", pas vrai?
É meio "Starsky e Hutch", não é?
T'attends que je chante "Starsky et Hutch" pour démarrer?
Esperas música para arrancares?
Bon travail, Starsky.
Bom trabalho, Starsky.
David soul, de Starsky et Hutch.
O David Soul, da série Starsky and Hutch.
Huch! Starsky?
Starsky?
Luigi, regarde qui est là. Starsky et Hutch.
Luigi, olha quem chegou, Starsky Hutch.
- Hé, Starsky et Hutch, voilà le plan.
- Olhem, Starsky e Hutch, este é o plano.
Trois "Hollywood", une "Phoenix", trois "Casanova synthétique", deux "Casanova européenne", une "Homme à femmes", seize "Starsky" et une "Hutch".
Três Hollywoods um Phoenix três Casanovas sintéticos dois Casanovas europeus, um Don Juan 16 Starskys e um Hutch.
Starsky et Butch *? ( Butch = Gouinasse )
- A Starsky e a Butch?
Toi, t'es Starsky ou Hutch?
- George... Qual é que tu és?
Bonjour, m'dame. Je suis M. Starsky.
Boa tarde, minha senhora.
Chérie, Starsky Hutch est une vieille série télé.
Querida, "Starsky and Hutch" é uma série de televisão.
Signe : "Starsky".
Assina "Starsky".
Si tu veux jouer à Starsky et Hutch, fais ça le dimanche.
Trabalha lá nessa rotina de Starsky and Hutch no teu horário.
Starsky et Plouc.
Starsky e Putz.
Oui, moi c'est Starsky et lui c'est Hutch.
Pois, eu sou o Starsky e este é o Hutch.
Tu te prends pour Starsky?
Mostra-lhes umas merdas dos Dukes!
À chaque émission, il résout un crime. Hutch. Avec Starsky.
Ele resolve crimes, o Hutch... com o Starsky.
Il dit qu'on est comme Starsky et Hutch.
Diz que somos como Starsky and Hutch.
Plus de "Starsky et Hutch" prévus?
Vai fazer mais episódios do "Starsky Hutch"?
Je m'appelle David Starsky.
Meu nome é David Starsky. E eu sou um policial.
Nom de Dieu, Starsky!
Minha nossa, Starsky!
Je te présente mon nouvel équipier, David Starsky.
Quero que conheça o meu novo parceiro, David Starsky.
- J'écoute?
- Aqui é Starsky.
- Vite, Starsky. Vol de distributeur de bonbons. 5e rue.
- Starsky, temos dois indivíduos segurando uma máquina de chicletes na rua 5.
David Starsky.
David Starsky, polícia de Bay City.
Je te présente mon nouvel équipier.
- Esse é meu novo parceiro, David Starsky.
C'est à toi, cette caisse?
Starsky, esse é o seu carango?
Starsky et Hutchinson?
Starsky e Hutchinson?
Mollo, Starsky!
Fica frio, Starsky!
T'en vaux pas la peine.
Você tem razão. O Starsky não vale nem a pena.
Ce soir, Dancing Rick est mis au défi par un nouveau, David Stamsky. Starsky.
Dancin'Rick está sendo desafiado pelo novato David Stansky!
C'est ça!
É Starsky.
A toi de jouer, David Starsky.
Agora o novato, David Starsky.
Et revoilà Starsky, au volant de son 15 tonnes disco.
Aí vem Starsky novamente. Está dirigindo seu caminhão e tocando sua buzina do funk!
David Starsky finit en beauté!
Minha nossa, Starsky perdeu a linha!
Et maintenant, David Starsky.
E agora para o novato David Starsky!
Et lui, c'est...
Eu sou Mr. Starsky.
Ce ne sera pas long. L'arme est en position. Il vous aime bien, M. Starsky.
Ele gostou de si, Mr Starsky.
Arrête, Starsky. Javoue et tu me coffres pour proxénétisme.
- Sabe bem que se eu admitir isso, prendem-me por proxenetismo.
Ecoute Starky, tu me demandes d'être Hutsch.
Ouça, Starsky, se você está me pedindo pra ser seu Hutch...
Qu'est-ce que tu me fais faire!
Veja no que me meteu, Starsky?
Starsky s'ennuie.
Starsky está entediado.
- Fais pas ça. - Calmos.
- Starsky, não faça isso...