Translate.vc / French → Portuguese / Steal
Steal translate Portuguese
15 parallel translation
Where would such a scurvy ship s boy steal such a blade?
Onde é que um garoto raquítico roubava uma lâmina destas?
They will lie, cheat, steal, kill, do whatever it takes, to maintain what we call ego boundaries.
Eles vão mentir-lhe, roubar, matar, fazer o que for preciso, para manter o que chamamos de limites do ego.
* steal your heart away *
* deixei seu coração furtivamente *
♪ To steal a peek ♪ ♪ At the secrets you keep close ♪
"Para roubar os segredos que mantém escondidos..."
Steal et la U. S. Armée les vendre à profit
Rouba-lhe ao exército americano e vende-as para obter lucros
Steal carte / / crédit de votre petite amie, hein?
Roubaste o cartão de crédito da tua namorada?
- C'est bon. -... et des enfants jouant dans les champs.
Juntou "Steal my Sunshine" de Len e gravações de crianças a tocar.
I used to steal skull from the graves
"Tinha o hábito de roubar caveiras das campas"
Steal questions de l'examen?
Roubar perguntas para o exame?
Dans l'ancien système de radiodiffusion, vous êtes fondamentalement limité par la disponibilité des fréquences.
No antigo sistema de transmissão... DO FILME, STEAL THIS FILM II... estávamos limitados pela quantidade de espaço na radiofrequência.
Même s'ils arrivent à pirater Steel Mountain, on doit attaquer le data center en Chine simultanément.
Mesmo que invadam a Steal Mountain, temos de acertar os servidores chineses.
Pour ton information, ce modèle a été porté par un membre des "Steal Team 6".
E informo-o que um membro da Seal Team 6 andou com um modelo destes.
Steel, tu prends le flanc gauche.
Steal, você vai para a esquerda.
Il a mixé "Steal My Sunshine" par Len...
- Mashups!
The demons will harm you and try to steal what you know
Vá lá.