English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Stupid

Stupid translate Portuguese

44 parallel translation
C'est l'unique endroit de l'Université... oû les poules sont protégées de la voracité de nos étudiants... espiègles et malins. - our stupid, idiot and criminal students
Diz o senhor reitor : este é o único lugar da universidade... donde as galinhas estão bem protegidas da voracidade de nossos travessos... - e pícaros estudantes. - our stupid, idiot and criminal students
- Puis votre hotte est en droit, stupid!
- É porque está direito, ó burro!
Monsieur, nous savons assez d'herbes et de champignons for you to scrum yourself stupid forever.
Sir, nós temos ervas e fungos suficientes, para que você se empanturre até não poder mais.
Ne soit pas stupid, Mickey d'amour.
Não sejas tão estúpido, Mickey.
Seule une publicité stupid.
Só uma estúpida publicidade.
Toi et les Animaux acrobates, vous êtes trop drôles.
Tu e o "Stupid Pet Tricks" são geniais.
- Stupid American pig.
Porco americano estúpido.
Stupid Buggers.
"Stupid Buggers".
- pour "Girls Gone Stupid".
- Para miúdas que não podem ver isso.
E'stupid.
É realmente estúpido.
I can not see me between 10 years to fight still in this stupid battle.
Não me vejo ainda a lutar esta luta estúpida, sabes, daqui a 10 anos.
Stupid-i-ssime.
Estupidarrão.
Fucking stupid bitch.
Raio de mulher estúpida.
Stupid morceau de shit.
Estúpido de merda.
"The American audience is sometimes stupid and..."
"O público americano às vezes é estúpido e incom..."
He took a knife and cut her loose. And on her breast, he found these lines : Oh, what a stupid girl
Ele agarrou na sua faca e cortou a corda, e estas linhas foram encontradas no peito, que criada estúpida que sou, por ter-me enforcado por causa do rapaz do talho.
♪ It s useless, sometimes I wonder if you re stupid ♪
É inútil, às vezes eu quero saber se tu és estúpido
Avec son chapeau stupid.
E aquele chapéu idiota.
And darn sure do a lot more than FEMA did stupid
And darn sure do a lot more than FEMA did Yeah, can't forget about me, stupid
Stupid cunt!
Cona estúpida!
Stupid cunt!
Estúpido de merda!
Putain, T'es vraiment un stupid cunt!
Maldição, és uma cona tão estúpida!
Putain, t'es vraiment un stupid cunt!
Maldição, és uma cona tão estúpida!
Levi's. Be stupid, par Diesel.
Diet Coke., Levi Ser estúpido, Diesel.
Il a bu du cognac comme de l'eau, il porte seulement ce stupid survêtement que je lui ai apporté il y a 20 ans,
Ele bebe conhaque como se fosse água. Só usa aquele fato-de-treino estúpido que lhe comprei há 20 anos e parece estar pronto para a unidade dos tuberculosos.
Je suis vieux mais pas stupid.
Sou velho, mas não sou estúpido.
Ben, je suppose que t'es assez stupid d'essayer.
Desconfio que sejas demasiado estúpido para tentar.
You stay angry,'cause if memory serves me correctly, you get real stupid when you get angry.
Continua nervoso, porque se bem me lembro, ficas muito burro quando estás nervoso.
Deux ans de ma vie pour rien et je suis juste aussi stupid que quand j'ai quitté la fac de droit.
Dois anos passaram, e sou tão idiota quanto era quando saí da faculdade de Direito.
♪ Ugly, stupid, shunned by cupid, overweight and hairy ♪
Feios, estúpidos, esquecido pelo cupido, gordos e peludos
♪ I used to think that I was stupid ♪
Eu costumava pensar Que era estúpida
- El Stupide.
- El Stupid.
- Ou que diriez-vous de juste sexiste et stupid... - Tout d'abord, le Turkménistan n'est...
Primeiro, o Turquemenistão não é...
I feel stupid, what are we doing?
Sinto-me estúpida. O que estamos aqui a fazer?
But I feel really stupid.
Mas sinto-me, verdadeiramente estúpida.
Ca veut dire "keep it simple, stupid" ( reste simple, idiot ), pas "embrasser", ce que tu ne devrais jamais essayer durant un câlin. En fait, oublie kiss.
Isto significa "Keep It Simple, Stupid", não é beijar, o que tu nunca deves tentar durante um abraço.
Idiot.
"Stupid" ( ESTÚPIDO ).
Cette salope t'a mis sur le mode "bloqué sur stupid" une nouvelle fois
A rata dessa cabra deixou-te estúpido outra vez.
Stupid!
Maluco!
C'est une façon de parler, Inspectrice Stupid-Iago.
- É uma maneira de dizer.
attendez...
Or something Sally Jessy Stupid like that.
Jimmy.
Stupid gutter. Jimmy!
♪ Don't let us get stupid, all right ♪
Porquê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]