English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Suicidés

Suicidés translate Portuguese

531 parallel translation
Certains sont mariés, d'autres suicidés, certains ont grossi.
Alguns casaram, outros suicidaram-se e outros engordaram.
Les suicidés sont presque invariablement névrosés d'une façon ou d'une autre... mais vous avez insisté pour dire que cette fille était normale.
Os suícidas são quase invariávelmetne neuróticos por uma razão ou outra... mas você insiste em que aquela rapariga era muito normal.
Beaucoup sont morts de faim, d'autres se sont suicidés... certaines des femmes ont travaillé dans des dancings... et les hommes ont dû concurrencer la main d'oeuvre la moins chère... parce qu'ils ne pouvaient pas quitter le pays.
Muitos passaram fome, outros houve que se suicidaram. Algumas mulheres trabalhavam em salões de dança. Os homens tinham de aceitar trabalhos extremamente mal pagos, pois não podiam sair do país.
Six se sont suicidés, quatre sont morts lors de duels, et un autre est tombé du balcon de l'opéra de Vienne.
Seis suicidaram-se, quatro morreram em duelo, e um caiu da galeria da Ópera de Viena.
Ils se sont suicidés.
Eles mataram-se.
Sur nos dix jeunes volontaires, huit sont morts, suicidés.
- Sentes culpa! 8 dos teus 10 voluntários morreram. Cometeram suicídio.
Deux folles et trois suicidés.
Duas loucas e três suicídios, eis o que deu.
Bulletin régional : Deux adolescents se sont suicidés.
E no noticiário local, mais duas mortes de adolescentes ocorreram,... ambas suicídios.
- Ils se sont suicidés?
Cometeram suicídio?
Ils ne se sont pas suicidés. Peu importe.
- Mortos, já eles estão.
Il y a la chambre des suicidés.
Bem, temos o quarto do suicídio.
C'est pourquoi les membres d'équipage et le poisson se sont suicidés.
Foi por isso que todos os tripulantes e aquele peixe cometeram suicídio.
- On se serait vraiment suicidés?
- Podíamos mesmo nos ter matado?
"Les gens qui deviennent des vampires " sont souvent des magiciens, des suicidés,
" As pessoas que se tornam em vampiros são geralmente sábios, suicidas,
80 % des suicidés sont des hommes.
80 % dos homens suicidam-se. Morrem com ataques do coração.
Les plus grands ils se sont suicidés, c'est pas un hasard hein?
Todos os grandes suicidaram-se, não é à toa.
J'ai des questions au sujet des marines qui se sont suicidés.
Gostaria que respondesse a umas perguntas sobre os Fuzileiros que se suicidaram.
- On réanime les suicidés.
- Reanimamos os suicidas.
- Comme tous les suicidés.
- Todos os suicidas.
Retourne chez cette poule et tu te suicides.
Se voltas para aquela mulher, é o teu suicídio.
Sauf que ça semble improbable que tu te suicides en te tapant dessus.
Excepto que não me parece possível que te tenhas auto-espancado com um pau.
MEURTRES IRRESOLUS, SUICIDES PRESUMES, MIGRATIONS DE LA FAUNE VOLS DE SUCRE ET BONBONS PHENOMENES ETRANGES TELS
SUICÍDIOS, MIGRAÇÕES DE ANIMAIS, ROUBO DE AÇUCAR, ETC.
Soit tu lui donnes la moitié de l'argent et tu la laisses tranquille, soit tu te suicides maintenant.
Ou dá a Lucy a metade dela e a deixa em paz ou se suicida agora.
La petite Eleonora : 80 000 hectares, deux suicides manqués.
A jovem Eleonora, 80.000 hectares e duas tentativas de suicídio.
Les romans, ça cause du chagrin, des suicides... ça rend malade!
A vida não é um romance, romance são lágrimas, romance é suicídio. Os romances são doentios.
Dis-moi, Harold, combien de ces... suicides as-tu commis?
Me diga, Harold, quantos desses, ah, suicídios você praticou?
En temps de guerre, il y a moins de suicides. C'est vrai?
Por causa dos malditos políticos de Washington bem aqui ao nosso lado.
2 électrocutions, 2 pendaisons... quelques coups de poignard, quelques suicides... je ne sais combien d'accidents, mais jamais de mort naturelle.
2 vezes electrocutado, 2 vezes enforcado. Umas tantas facadas, uns tantos suicídios. Uns desastres, só nunca morri de morte natural.
- Deux suicides d'affilée.
- Outro suicídio!
Suicides.
Suicídios!
Des crises cardiaques, des suicides.
Enfartes e tentativas de suicídio.
Si on mangeait comme Ça â Vermine, il y aurait moins de suicides.
Se nós tivesse-mos comida assim em Vernon. Provavelmente teríamos menos suicídios.
Des suicides?
Algum suicídio?
L'on savait que les Harkonnens, leurs prédécesseurs... laisseraient derrière eux de nombreuxsoldats-suicides.
Sabia-se que os Harkonnens, antigos dirigentes de Arrakis, deixariam muitas tropas suicidas para trás.
C'est pendant les fêtes qu'il y a le plus de suicides.
Durante as festas, aumenta sempre o número de suicídios.
As et valets, l'homme au balai. Rois suicides.
Ases e valetes, o homem do machado, Reis suicídas.
Il y a des épidémies de suicides et de nombreux cas de folie, presque toujours meurtrières.
Há epidemias de suicídios e numerosos casos de loucura, quase sempre mortíferas.
J'ai une nouvelle théorie concernant tous ces suicides.
Dr, eu tenho uma nova teoria a respeito desses suicídios.
En quatre jours, nous avons eu deux suicides et un coma.
Nestes últimos quatro dias, tivemos dois suicídios. E agora, aquele jovem está em estado de coma.
Tous des suicides, hein?
Todos suicídio, eh?
C'est la période des suicides.
Porque tem!
Une vague de meurtres et de suicides mystérieux a décimé la population adolescente, laissant les adultes en proie à la psychose.
Os adultos que ficaram sofrem de psicoses em massa. Há provas de um adolescente que sobreviveu...
Combien de meurtres politiques déguisés en crises cardiaques, suicides, cancers, overdoses?
Quantos mais assassínios políticos haverá disfarçado de enfartes, suicídios, cancros ou excesso de droga?
Si tu te suicides, je te ressuscite à coups de pied
Se tu fizeres isso, Eu vou matá-lo.
Ca veut dire que je ne te laisserai pas commettre un suicide.
- Eu sei? Não permitirei que te suicides.
- Deux suicides?
- Dois suicídios?
Un délit mineur. Pas question, on se retrouvera avec plein de cas de suicides assistés au calibre 38.
- Se não julgarmos o caso, dúzias de homens vão alegar que auxiliaram o suicídio das esposas.
Suicides?
Suicídios?
Des accidents, des suicides... peut-être liés au contact avec les enfants.
Quero dizer acidentes, suicídios... que podem ter relação com o contacto com as crianças.
Vous avez fait trois suicides ratés en trois semaines.
Tentou matar-se e não conseguiu três vezes em várias semanas.
Ils se sont suicidés.
- Estão mortos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]