English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Superhero

Superhero translate Portuguese

24 parallel translation
C'est un superhéro?
É um superheroi?
Tu peux dire "animal à huit pattes" ou "superhero"...
Dizias um animal de oito patas ou um super-herói ou coisa assim.
Ce matin, sur le rocher, nous avons un invité très spécial : Un superhero américain auto-proclamé :
E esta manhã temos um convidado muito especial... que se declara super-herói americano...
Une partie du marriage d'un superhero est d'avoir une double vie.
Parte de um casamento com um super-herói é ter duas vidas.
il était un peu comme superhero qui arrivait a retrouver son chemin malgres l'obscurité.
ele era algum tipo de super-herói Quem conseguia ver até dentro da escuridão.
- Un superhero?
- Super-herói?
- Oh, il joue un superhero dans celui-là. Plutôt un héro..
- Oh, neste ele fazia de super-herói.
Je pensais juste qu'en devenant un superhero, je passerai moins de temps à la bibliothèque. C'est tout.
Pensei que ao tornar-me um super-herói, passaria menos tempo na biblioteca que no meu antigo emprego.
T'as dessinés ton propre costume de superhero?
Desenhaste o teu próprio fato de super-herói?
Superhero.
Super-herói.
- Un superhéro.
- Um super-herói.
- Un superhéro gay?
- Um super-herói Gay?
Merci. il n'y a jamais eu de meilleur moment que maintenant pour introduire un tout nouveau superhéro.
Obrigado! Nunca houve melhor altura que esta para apresentar um novo super-herói.
S'il vous plaît accueillez avec moi le superhéro... Et on a ça ce soir.
E é isso que temos, esta noite.
Alors, tu es un superhéro.
- Portanto, és um super-herói? - Sim!
- C'est un secret de superhéro!
Isso, meu amigo, é o segredo de um super-herói.
Okay, donc tu es un superhéro.
- Muito bem, portanto és um super-herói.
C'était Melvin le Superhéro. Et voila.
E foi o Melvin, o super-herói!
Ils m'attendaient à la cérémonie d'honneur du superhéro Pont Mémorial.
Estavam a aguardar por mim na inauguração da Ponte Memorial do Super-herói por parte do presidente da Câmara.
- C'est un nouveau genre de superhéro.
Oh, é um super-herói alternativo.
- Tu peux pas dire "superhero"!
Não pode ser super-herói.
Comme un superhéro.
Parece que és o grande herói.
Ça fait quoi d'être un superhéro?
Qual é a sensação de seres um super-herói?
C'est mon superhéro préféré- - le Rétracteur!
É o meu super-herói preferido... O Cancelador!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]