Translate.vc / French → Portuguese / Synchro
Synchro translate Portuguese
603 parallel translation
- On ne sera pas synchro.
- Näo vamos estar sincronizados.
Doubles roues motrices, boîte synchro, 0-60 en moins de cinq.
Duplo carburador, caixa de velocidades sincronizada. Dos 0 aos 60 em menos de 5.
On se revoit bientôt, à Paris, à la synchro.
Vemo-nos em Paris na montagem. Boa viagem.
Il émet une impulsion de synchro.
Emite a pulsação.
On n'est pas synchro, c'est ça.
Que falta de sincronia nós temos!
Synchro impossible, j'entends rien que le tangage!
Está dessincronizado. Só tenho uma luz fraca.
T'es pas synchro, Johnny. Ça va pas?
Estás dessincronizado com o playback, Johnny.
Tu n'avais pas une post-synchro?
Não tens gravações, esta manhã?
Post-synchro de mes fesses.
Vou á merda das gravações.
A la post-synchro.
Às gravações.
Vous avez bientôt fini?
- -- = = Revisão e Re-Synchro = = - -- Ivekiø e Kerpa! 100 Vocês dois já estão terminando, né?
Sous-titres v2 : nathbot ~ bufgelfly ~
- -- = = Revisão e Re-Synchro = = - -- Ivekiø e Kerpa! 100
OCR et synchro par ShooCat
OCR and synch by ShooCat
Subtitles synchro by Slc
Subtitles conformed by SOFTITLER
tout le monde dit que les femmes aveugles sont super au lit que vous êtes parfaitement en synchro avec votre sens du toucher... je veux savoir si c'est vrai.
Todos dizem que cegas são ótimas amantes e está afinada com o sentido do tato. Quero saber se é verdade.
- Si vous le faites pas, on pourra pas faire la synchro en postproduction.
- Se não fizerem assim... não podemos sincronizar o vídeo.
Si t'as rien d'autre, fais de la synchro...
Mesmo que não consigas nada aqui, ainda tens as dobragens...
Chargez à 50. En position synchro.
Ligue o interruptor.
Le taux de synchro de son premier combat excédait les 40 %.
No entanto, a sua taxa de sincronização passou os 40 % em combate sem treino nenhum.
Encore un nouveau record de taux de synchro.
Eles conseguiram um novo recorde na taxa de sincronização, não foi?
Règle-moi la synchro.
Vamos começar.
Si tu la vois et que vous en parlez, il faut qu'on soit synchro.
Porque se algum dia deres de caras com ela e isto vier à baila, temos de estar em sincronia.
Voilà pourquoi on est synchro.
É por isso que estamos sempre em perfeita sincronia.
Les conséquences de la Synchro à 400 %.
Esse é o verdadeiro resultado do ratio de sincronização a 400 %.
Attention! Baissez immédiatement la Synchro de 60 %.
Atenção, baixar o synchro
Coupez la synchro entre le pilote et l'Eva-01.
Cortem o Synchro entre o piloto e o Eva-01.
un test Synchro va avoir lieu.
Vai ser feito um teste de Synchro.
La Synchro de Shinji empire.
O Synchro do Shinji está a piorar.
C'est nos taux de Synchro.
É a nossa taxa de Synchro.
Ton taux de Synchro a chuté de huit.
A tua taxa de Synchro caiu para 8.
Son taux de Synchro tend à descendre systématiquement.
A sua taxa de Synchro tende a descer sistematicamente.
Synchrographe - 12.8, juste sur la ligne de séparation.
Synchro a menos 12.8, mesmo na linha de separação.
Le taux de Synchro n'est pas affecté par des désordres physiques.
A taxa de Synchro não é afectada por desordens físicas.
Accélérateur, commencez la Synchro.
Comecem a Sincronização.
La Synchro est en dessous des 10 %!
A Synchro está abaixo dos 10 %!
Degré zéro de synchro.
Grau zero de sincronização.
Il peut ajuster librement n'importe quel taux de synchro.
Cada vez há mais mistérios. Ele consegue ajustar livremente qualquer que seja a taxa de Synchro.
Post-synchro... Montage...
sala de dobragens, redacção...
Déclenche la synchro.
Carregue no sincronizador.
Ah, bon. D'accord, les gars, soyons synchro.
Meus senhores, sincronizem-se.
Sous-titrage : Série Club Transcript et synchro :
Tradução e Legendagem João Catarino / CRISTBET, Lda.
C'était une double-simulation parfaitement synchro.
Foi um fingimento duplo, sincronizado.
Et faudrait pas abîmer le synchro.
Não é bom romper o sistema de marcha automático.
synchro : jrzac Traduction : jrzac reconnaissance à :
Sincronização : jrzac Tradução do Inglês :
On est toutes synchro.
Estamos todas sincronizadas.
Et le plus important, les gars, c'est d'être synchro.
E o mais importante, : timing, 0 momento oerto é tudo,
Traduction, adaptation et synchro : Matduha avec l'aide de Loupinou
FIM
Arrêtez la synchro et chargez à 100 joules.
- Afastem-se!
Et pour les tests de Synchro du Fifth?
E em relação aos testes de Sincronização do Fifth?
Il faut que ce soit synchro.
Tudo tem a sua hora certa para acontecer.
Ripped by thewildbunch22 Synchro : Paranox
Sincronia :