English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Tanaka

Tanaka translate Portuguese

274 parallel translation
Alors que le monde observait les premiers succès de MEIN KAMPF... peu de gens connaissaient l'existence d'un Hitler oriental... le baron Giitchi Tanaka.
Enquanto o mundo contemplaba o êxito da obra alemã... poucos sabiam da existência dum Hitler oriental... o barão Guiitchi Tanaka.
TANAKA PLANIFIE UNE ATTAQUE DES ÉTATS-UNIS.
TANAKA PLANEIA UM ATAQUE NOS ESTADOS UNIDOS
LA chine, PREMIÈRE VICTIME DU PLAN TANAKA DE CONQUÊTE DU MONDE
CHINA PRIMEIRA VÍTIMA DO PLANO TANAKA PARA CONQUISTAR O...
Cette insulte envers le Baron Tanaka et le peuple japonais a causé... de grands troubles.
Este insulto ao barão Tanaka e ao povo japonês causou... muita confusão.
Le plan Tanaka.
O plano Tanaka.
Permettez-moi de vous conduire auprès de son excellence... Le Premier ministre Tanaka.
Deixe-me que o acompanhe na presença de sua excelência... o primeiro-ministro Tanaka.
Depuis quand, baron Tanaka, cédez-vous aux sordides exigences... du colonel Tojo?
Desde quando, barão Tanaka, faz o que quer... o coronel Tojo?
Vous, baron Tanaka, vous ne mourrez que pour effacer votre honte.
O senhor, barão Tanaka, só morreria para desfazer a sua desonra.
Que vous a dit Tanaka?
O que te disse Tanaka?
Dès que j'ai quitté Tanaka je suis allé à l'Ambassade.
Quando deixei a Tanaka fui à Embaixada.
Cela pourrait arrêter Tanaka, Tojo, Yamamoto et compagnie?
E isso acabaria com Tanaka, Tojo, Yamamoto, e o resto?
Ce plan Tanaka, Que savez-vous?
Esse plano Tanaka, sabes algo disso?
Avez-vous vu son excellence, le baron Tanaka?
Viu sua excelência, o barão Tanaka?
Vous l'avez, Tanaka vous a déjà fait une offre, mais vous... voulez en tirer plus, je le sais.
Diga o senhor, Tanaka já lhe fez uma oferta mas está... a pressionar para receber mais, sei-o.
Ne vous ai-je pas présenté à Iris à la demande de Tanaka et Oshima?
Não lhe apresentei eu a petição de Tanaka e Oshima a Iris?
Tu travailles pour Tanaka.
Trabalhas para Tanaka.
Evidemment je te donnais le mémorandum Tanaka et je passais les dix prochaines années de ma vie... dans une prison japonaise.
Por sorte... ou deixo o plano Tanaka ou estou os próximos dez anos num... cárcere japonês.
Tu te promènes dans les égouts avec des rats comme Tanaka puis tu viens me baratiner avec... la liberté pour les femmes, l'égalité, le droit et l'amour de l'humanité.
Viste as cloacas com ratos como Tanaka e depois falas... de liberdade para as mulheres, igualdade, direitos e amor à humanidade.
- Le plan Tanaka?
- O plano Tanaka?
Es-tu certain de vouloir risquer ta peau pour protéger le plan Tanaka?
Tens a certeza de que arriscar a tua vida para proteger o plano Tanaka?
Mémorandum à Sa Majesté Impériale, du Premier ministre Tanaka... fixant les orientations de la politique du Japon.
Informe para sua majestade imperial, do primeiro ministro Tanaka... indicando as directrizes políticas do Japão.
Désolé, seuls les appels vers le baron Tanaka sont autorisés depuis votre suite.
Sinto-o, mas do seu quarto só é possível... ligar ao barão Tanaka.
- Oui, le baron Tanaka.
- Sim, a do barão Tanaka.
- Le Baron Tanaka?
- O barão Tanaka?
- Savez-vous où est Tanaka maintenant?
Sabe onde está Tanaka agora?
Je crains que la lame qui a tué Tanaka n'ait un fil très tranchant.
Receio que a pancada que matou a Tanaka fosse muito forte.
Ohama TANAKA Kinuyo :
Ohama TANAKA Kinuyo :
Kôji MITSUI Eijiro TONO Haruo TANAKA Eiko MIYOSHI
KOJI MITSUI EIJIRO TONO
Producteurs : TOMO YUKI TANAKA et RYUZO KIKUSHIMA
Produced by TOMO YUKI TANAKA and RYUZO KIKUSHIMA
IRIE Takako Kikui, le Grand Inspecteur : SHIMIZU Masao
KUNIE TANAKA AKIHIKO HIRATA TATSUYOSHI EBARA
Dirigé par TANAKA TOKUZO
Dirigido por TANAKA TOKUZO
Votre contact essentiel sera Tanaka.
- O seu contacto mais vital é o Tanaka.
Il dirige les services secrets japonais.
- O Tanaka? É o chefe dos serviços secretos japoneses.
Je m'appelle Tanaka.
O meu nome é Tanaka.
Si vous êtes Tanaka, que pensez-vous de moi?
Se se chama Tanaka, o que é que sente por mim?
Contactez Tanaka.
Contacte o Tanaka.
J'émettrai sur 410 mégacycles.
- Tanaka, escute em 410 megaciclos. - Boa sorte!
Que Tanaka arrive, avec toute l'équipe.
Vai ter com o Tanaka. Diz-lhe para trazer todos os homens que tiver. Sim.
Tu peux aller voir Tanaka Ken.
Podes falar com Tanaka Ken.
Tanaka Ken fera tout ce que tu veux.
Tanaka Ken faz tudo o que lhe pedires.
Tanaka Eiko.
Tanaka Eiko.
En 1951, Tanaka Ken, le frère d'Eiko, est revenu d'entre les morts.
Então, em 1951, o irmão da Eiko, Tanaka Ken, regressou dos mortos.
Tanaka Ken?
Tanaka Ken?
Tanaka Ken, l'homme qui ne sourit jamais.
Tanaka Ken, o homem que nunca sorri.
Votre ami Kilmer et Tanaka Ken l'ont reprise et tué mes hommes.
O seu amigo Kilmer e Tanaka Ken levam-na e matam os meus homens.
Cet homme, Kilmer, et Tanaka Ken?
Ao Kilmer e ao Tanaka Ken?
Vous êtes Tanaka-san.
Creio ser Tanaka-san.
Je suis Tanaka.
Eu sou Tanaka.
Tanaka, quelqu'un est prêt à payer pour se débarrasser de l'Américain.
Tanaka-san, há quem pague para se ver livre do americano.
J'ai un fils rebelle, Tanaka Shiro, qui a quitté l'université pour devenir yakusa.
Tenho um filho desobediente, Tanaka Shiro, que deixou a universidade para se tornar yakuza.
Vous avez dû être surpris d'apprendre que Tanaka Eiko et Ken avaient un frère aîné.
Deve ter ficado surpreendido ao saber que Tanaka Eiko e Ken tinham um irmão mais velho, ainda vivo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]