English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Tannen

Tannen translate Portuguese

86 parallel translation
Sonny, fort comme un boeuf, tout à fait ton genre.
Sonny Tannen, forte como um touro. Vais adorá-lo.
Un autre blessé... c'est Sonny Tannen, il semble bien sonné...
... Outra les = ao E é Sonny Tannen. Parece estar bastante abalado.
LE PARADIS DU PLAISIR de Biff Tannen
PARAÍSO DO PRAZER de Biff Tannen
Mesdames et messieurs, bienvenue au musée Biff Tannen.
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Museu Biff Tannen.
Consacré au citoyen numéro un de Hill Valley, le plus grand héros populaire vivant de l'Amérique, le seul et l'unique Biff Tannen.
Dedicado ao cidadão número um de Hill Valley... e maior herói vivo da América, o incomparável Biff Tannen.
L'histoire étonnante de la famille Tannen, initiée par son grand-père, Buford "Chien fou" Tannen, le tireur le plus rapide de l'Ouest.
Conheça a fantástica história da família Tannen, que começa com o seu avô Buford "Cão Louco" Tannen, o pistoleiro mais rápido do Oeste.
C'est le seul Tannen de l'annuaire mais ce n'est pas la maison de Biff.
É o único Tannen na lista, mas não parece a casa do Biff.
Monte dans la voiture, Tannen. C'est ton jour de chance.
Entra no carro, Tannen, hoje é o teu dia de sorte.
Eh bien, M. Tannen.
Ora bem, Sr. Tannen.
- Est-ce une odeur d'alcool?
- Esse cheiro é álcool, Tannen?
Des devoirs, Tannen?
Trabalho de casa, Tannen?
D'accord, Tannen!
É assim mesmo, Tannen!
"Tué lâchement par balle par Buford Tannen pour 80 dollars"?
"Morto pelas costas por Buford Tannen por uma questão de $ 80"?
" Buford Tannen était un célébre bandit
" O Buford Tannen foi um famoso pistoleiro,
" depuis qu'il a tué un journaliste
" depois de Tannen ter morto um editor...
- Non, M. Tannen.
- Não, Sr. Tannen. Não o vi.
Vous êtes Tannen le Cabot.
És o Cão Raivoso Tannen.
Je peux tuer une puce sur le dos d'un chien à 500 m, Tannen, et c'est ta tête que j'ai en vue!
Acerto nas pulgas no lombo de um cão a 500 metros, Tannen, e está apontada á tua cabeça!
- C'est ton probléme, Tannen.
- O problema é teu, Tannen.
Tu crées des problémes, Tannen?
Estás a causar problemas aqui, Tannen?
Pourquoi dis-tu que tu vas te battre avec Tannen?
Que estás a fazer ao dizer que vais defrontar o Tannen?
Je veux que tout le monde sache que l'arme qui a tué Buford Tannen était un Colt Peacemaker!
Quero que todos saibam que a arma que matou Buford Tannen... era um Colt Peacemaker!
C'est à moi que tu parles, Tannen?
Estás a falar comigo, Tannen?
Tu ne vas pas te mesurer à Tannen?
Não estás a pensar enfrentar o Tannen?
Mais si Buford Tannen me cherche, je suis prêt.
Mas se o Buford Tannen quiser sarilhos, estarei pronto para ele.
Je me fiche de ce que Tannen dit!
Não me importa o que diz o Tannen!
Ici, Tannen!
Aqui, Tannen!
Buford Tannen, je t'arrête pour l'attaque de la diligence de Pine City.
Buford Tannen, está preso por ter assaltado a diligência de Pine City.
- Tannen.
- Tannen.
- Mme Tannen?
- Senhora Tannen?
- Du calme, Mme Tannen.
Calma, senhora Tannen,
Mme Tannen, allez attendre dans la salle de repos.
Senhora Tannen. Espere na sala de recuperação.
Diane Tannen à l'appareil.
É Diane Tannen deste lado.
Señora Tannen.
Sra. Tannen, boa tarde. Como está?
Señora Tannen...
A senhora Tannen...
M. Tannen, vous devriez faire rentrer votre fille.
Sr. Tannen, pode levar a sua filha para dentro de casa?
M. Tannen.
Sr. Tennen?
- Bien sûr, M. Tannen.
- Claro, Sr, Tannen. Agradeço-lhe muito.
Jennifer, voici Martin Tannen, mon voisin, et sa fille Mini.
Jennifer, este é o Martin Tannen. O meu vizinho mais próximo e a filha dele, Mini.
Minerva Tannen, je suis l'inspecteur Garson.
Menina Tannen. Detective Garson.
M. Tannen, je cherche seulement à boucler cette affaire.
Sr. Tannen, eu... Eu só quero dar por terminada esta operação, porque tenho verdadeiros homicídios que precisam da minha atenção.
Bureau de Martin Tannen, que puis-je pour vous?
Escritório de Martin Tannen. Posso ajudá-lo?
- M. Tannen?
Sr. Tannen?
Bonjour, M. Tannen.
Olá, Sr. Tannen.
Écoutez, M. Tannen, c'est vous qui aviez le plus à gagner à la mort de votre femme.
Escute, Sr. Tannen. Eu sei que você era a pessoa que tinha a ganhar mais com a morte da sua mulher.
- Je voulais dire à M. Tannen que s'il essaie de protéger sa fille, en couvrant quelque chose que Mini pourrait avoir fait, il devrait y réfléchir à deux fois.
Só quero que o Sr. Tannen saiba que se está a ser um pai protector cobrindo alguma coisa que a Mini possa ter feito, eu iria pensar nisso duas vezes. Realmente ia.
Est-ce qu'il propose l'immunité à M. Tannen s'il avoue qu'il protégeait sa fille?
Está a dizer que oferece ao Sr. Tannen imunidade se ele disser que estava a proteger a sua filha.
Oui, c'est très possible, mais M. Tannen doit aussi savoir que s'il ne le fait pas, il encourt la peine maximale.
Sim. É uma forte possibilidade. Mas também quero que o Sr. Tannen saiba que, se não o fizer, vai estar sujeito à sentença máxima.
Gregory Tannen, Blanc, mâle, 43 ans, célibataire.
Gregory Tannen, sexo masculino, caucasiano, 43 anos, solteiro.
- Gregory Tannen était mon collègue.
- Bem, trabalho com o Gregory.
Cinq minutes, Mme Tannen.
- 5 minutos, senhora Tannen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]