English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Tarot

Tarot translate Portuguese

155 parallel translation
Certains conseillent leurs clients grâce au tarot.
Alguns aconselham os seus clientes utilizando cartas de tarô.
Elle sait tout ça grâce au tarot? Non.
Ela faz isso tudo com cartas de tarô?
Calmants, vaudou ou tarot, peu importe.
Pouco me interessa que sejam precisas drogas, vudu, ou tarot.
Mon vrai nom est Poindexter, mais Ruby est obsédée par le tarot.
Chamo-me Pointdexter, mas a Ruby tem a mania do tarot.
Je t'ai à nouveau tiré le tarot.
Deitei-te outra vez as cartas do tarot.
- Un jeu de tarot?
- Cartas de tarot?
Je fais : astrologie, tarot, voyance, et chauffeur de taxi.
Agora faço astrología, tarot, adivinhação, e dirijo um táxi.
Bien, maintenant je vais te lire les tarots.
Certo. Agora, eu vou ler o teu tarot de aniversário.
Allons, ce ne sont que des cartes.
Vamos, são só cartas de tarot.
Des tarots.
- Tarot.
Des cartes de tarot.
Cartas de tarot.
Veux-tu savoir ce que mes tarots ont à raconter?
Queres saber o que as minhas cartas de tarot têm a dizer?
En cartomancie, un aveugle est tout-puissant.
Nas lendas do Tarot, uma vidente cega é a mais poderosa de todos.
Les cartes de tarot, les boules de cristal?
Folhas de chá, leitura de tarot, bolas de cristais, o quê?
On vous a déjà tiré les cartes?
Já alguma vez consultou o tarot? Não.
Vous lisez les cartes?
Lê cartas de Tarot?
Le tarot?
Pelas cartas de Tarot?
- Des cartes de tarot?
- Cartas de Tarô?
- Des cartes de tarot?
- Cartas de Tarôt?
On peut faire les tests dans les magazines ou une partie de tarots ou se faire des milk-shakes avec de la glace au chocolat
Vamos lançar as cartas de tarot, ler a sina, jogar Twister, fazer um batido de gelado de chocolate da Häagen-Dazs.
- Une carte de tarot- - ou une demie.
- Uma carta de tarot... metade dela.
- C'est une carte de tarot.
É uma carta de tarot.
- M. Gitomer en utilisait?
O Sr. Gitomer usava cartas de tarot?
Finalement... malgré les voyantes, des diseuses de bonne aventure, des tarots, des planches ouija... Votre vie est votre putain de vie.
Escutem... por todos os ciganos, videntes, folhas de chá, cartas de tarot e taboas Oricha, sua vida é sua vida.
Quand il est mort, Beatrice a parcouru le monde et rencontré tous les gitans, les voyants, les cartomanciens possibles.
Quando morreu, a Beatrice viajou pelo mundo inteiro, procurou todos os ciganos, videntes, leitores de tarot que podia.
C'était sur une carte de tarot.
A mensagem estava numa carta de tarot.
- La carte de la Mort du tarot...
- A carta da morte do tarot...
MONSIEUR LE POLICIER, JE SUIS DIEU On dit que la carte de la Mort du tarot laissée par le tireur... donnait un avertissement à la police.
SENHOR POLÍCIA, SOU DEUS Dizem que a carta da morte do tarot que terá sido deixada pelo atirador... incluía um aviso à polícia.
Retenez-vous des informations depuis la fuite de la carte du tarot?
Está a reter mais informação desde a revelação da carta de tarot?
Regardez la carte du tarot.
Veja a carta de tarot.
Réveille-moi pour le tarot.
Desperta para jogar disco.
Mais le plus important est que, grâce aux légendes du Graal et à l'utilisation des cartes de tarot, ils transmirent le message que Dieu était directement accessible par tout le monde, sans que l'Église n'ait à intervenir.
Mas o mais importante é que com os seus ensinamentos, com as lendas do Graal e com o baralho do Tarot transmitiram a mensagem de que qualquer pessoa pode ter acesso directo a Deus sem a intervenção da Igreja.
Vous devriez vérifier votre jeu de tarot une nouvelle fois.
- Lance as cartas de novo.
Oui, d'ailleurs, c'est pareil que le tarot et les médiums par téléphone.
Para mim são como as cartas de tarot... e os videntes por telefone.
Avec les tarots du grenier?
Tipo cartas de tarot no sotão? Uma sessão espírita enquanto dormia?
Ça vient de mes cartes de tarot.
As minhas cartas de tarot.
- J'allume des bougies en tirant les cartes.
- Acendo velas quando leio tarot, por isso...
Les dangereux médias occultes ne manquent pas. Cartes de tarot, planches ouija... Des trucs dans ce genre.
O perigo do oculto está em muitas partes... tarot, ouijas...
Que Peter Lyman est le tueur en série connu de la police comme le Tueur à la carte de tarot.
Que o Peter Lyman é um assassino em série conhecido pela polícia como Assassino da Carta de Tarô.
Le Tueur au tarot aussi, sans doute.
Também poderia ter o assassino do Tarô.
Dur à croire, mais s'il est bien le Tueur au tarot, quelle histoire!
Difícil acreditar, mas se ele for mesmo o assassino do Tarô, que história.
Je suis Joe Strombel, reporter, et j'ai la nouvelle de la décennie sur le Tueur à la carte de tarot.
Eu sou o Joe Strombel, repórter, e tenho o furo de reportagem da década sobre o caso do assassinato da carta de Tarô.
Après un an de silence, le Tueur au tarot récidive :
A décima prostituta é morta.
Le tarot va t'apprendre à créer une âme.
O tarot vai mostrar-te como criar uma alma.
- LIGNES DE LA MAIN
CARTAS DE TAROT DA MADAME RUBY
C'est pas des cartes de tarot.
- Cartas de tarô, não são.
- Ça veut dire quoi, une demi-carte?
- O que significa meia carta de tarot?
Pas de déca, pas de lait, pas de sucre, pas d'excuses.
- Cartas de Tarot?
- Des cartes de Tarot?
- São um passatempo novo.
Un contact que, par définition, un tueur à longue distance n'a pas.
Os atiradores da Auto-Estrada deixavam uma carta de tarôt em cada uma das cenas dos crimes.
les tueurs de Beltway laissaient une carte de tarot sur les lieux des crimes.
Mais tarde eles deram uma pista na linha para denúncias, a qual acabou por levar à sua captura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]