English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Tattoo

Tattoo translate Portuguese

60 parallel translation
Mais le commandant de son régiment a vu son... tatouage.
Mas o comandate de regimento viu... a sua tattoo.
- C'est Annie la Tatouée.
- É a Tattoo Annie.
Tatouage? Le Cinquième... Elément.
Tattoo? Quinto... elemento.
Ni fiche, ni papiers, rien qu'un tatouage sur le bras.
Sem arquivo, sem identidade, nada. Ela tem uma tattoo no braço.
Où est Tattoo?
Onde está o Tattoo?
Si j'étais Tattoo, et que je vivais sur l'Ile Fantastique... mon voeu serait de ne pas être nain!
Se eu fosse o Tattoo e vivesse na Ilha da Fantasia a minha fantasia seria não ser um anão.
J'ai pas entendu Tattoo vous annoncer.
Não ouvi o Tatto anunciar-te.
Relecture :
- T03EP22 Eric's Drunken Tattoo
- Eric's drunken tattoo ( Le tatouage d'Eric )
SunShine ( 37.46 % ) SerialKiller ( 7.17 % ) zedagambia ( 28.99 % ) bruno _ miguel ( 17.26 % ) coalsoul ( 1.95 % ) RaposaNegra ( 7.17 % ) Revisto por :
- Tattoo va guetter les kidnappeurs.
- O Tattoo fica de olho nos raptores.
Il faut m'ouvrir le portail. D'accord, Tattoo?
Precisamos que os seguranças me abram o portão.
- C'est Higgins.
Sim, Tattoo? - É Higgins.
- Tattoo.
- Tattoo.
Comme dans l'Ile Fantastique... si Tattoo emmenait l'une des femmes de M. Roarke dans sa petite tour, et essayait de se la faire... Roarke claquerait ce petit gars comme s'il était son pire ennemi!
Como na Ilha da Fantasia... se o Tattoo levasse uma das mulheres do Roarke para a torre e se atirasse a ela o Roarke esbofeteava o pequenote como uma viúva bêbeda do sul!
Du vaudou sur Tattoo!
Voodoo no Tattoo.
Tattoo.
Tattoo.
D'accord, petit, d'où tu crois que cet Ethan sort alors?
Muito bem, tattoo, donde achas que o Ethan veio?
Typhoid, Stone, Tattoo. Emmenez Kinkou.
Typhoid, Stone, Tattoo, väo buscar o Kinkou, väo para lá.
Tattoo, le Joyau est ici.
Tattoo, o tesouro está aqui.
Sa musique d'ambiance est la face 2 de Tattoo You des Stones.
A música ambiente dele é o lado 2 do álbum Tattoo You, dos Rolling Stones.
- Tattoo.
- Tatuagem.
C'est ça, Tattoo, et j'avais pas envie de le dire.
Sim, eu vi, Tattoo. Mas decidi não contar nada.
- Je suppose que t'as pas de tattoo?
- Por acaso, não tem tatuagens?
- Tattoo?
- Tatuagens?
Numéro un : mon tatouage dorsal de la mascotte d'Hawaiian Punch!
Nº1, tattoo nas costas da mascote da bebida Havaiana de frutas!
- Le fric.
- Paga-me, Tattoo. Paga-me.
Si c'est vraiment important, retrouve-moi à Rose Tattoo. C'est dans le quartier de Camden. Mais c'est couleur locale.
Se precisa mesmo de falar, encontramo-nos no Rose Tattoo, é um bar pequeno na zona industrial de Camden, mas é daqueles tradicionais, é melhor não pedir
T'as un tattoo dans le dos
Tens uma tatuagem nas costas
Tattoo.
O Tattoo.
Un tattoo de Tattoo.
Fiz uma tatuagem do Tattoo.
Tu vas me faire chier avec ton tattoo dans le dos?
Estás lixado por causa da tatuagem nas costas?
Dis nous lorsque tu verras son tattoo.
Avisa-nos quando encontrares a sua tatuagem.
Eh, joli tattoo, au fait.
Boa tatuagem a propósito.
♪ Supernatural 7x20 ♪ The Girl With the Dungeons and Dragons Tattoo Original Air Date on April 27, 2012
Supernatural S07E20 - The Girl With the Dungeons and Dragons Tattoo - Sincronia :
Puisque tu ne veux pas de tattoo.
Uma vez que não queres uma tatuagem...
- Tu veux vraiment me refiler un tattoo.
Queres realmente fazer-me uma tatuagem?
- Un tattoo d'Elvis.
- Uma tatuagem do Elvis.
A un tattoo?
Tem uma tatuagem?
Je m'attendais à ça de la part de "Tatouage sur le Visage" ou de "Cicatrice déchirée sur la joue" ou Larry.
Eu esperava isto do Face Tattoo... ou do Jagged Cheek Scar, ou do Larry, mas não de ti.
Écoute, tu peux faire ton autre idée. Tu peux mettre le magnifique costume blanc qui te va si bien maintenant, et tu pourrais être Mr Roarke, et Lily pourrait être ton Tattoo. ( personnage de l'Île fantastique )
Podes usar o fato branco, que, agora, te fica tão bem.
Jay, tu as vu mon nouveau Tattoo? ( personnage nain de "l'Ile Fantastique" )
Já viu a minha cópia em pequeno?
Je veux dire, ils ont eu une dispute. tattoo a sorti un couteaux
Discutiram, o tatuado puxou de uma faca,
- Ce n'est pas une gribouillage, c'est un enfantillage.
- Não é um rabisco, é uma tattoo. - De pêlo de caniche?
Tu peux lancer une recherche sur un tattoo, un verset de la Bible, Éphésiens 1.17?
Sim, preciso que procure uma tatuagem da Bíblia. Efésios, capitulo 1, verso 7.
Tu vois Tattoo...
Viste a tatuagem...
Lls m'ont vu avec Tattoo hier.
Viram-me ontem com o Tattoo.
C'est du tatouage!
Isso é alguma tattoo!
Lâche-moi, Tattoo.
Podes... dar-me um segundo.
- Tattoo?
Tatuagem?
Un tattoo.
Uma tatuagem.
M. Tattoo?
Huh, Sr. Tatuagem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]