English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Tc

Tc translate Portuguese

531 parallel translation
Dis, TC, ça fait un bail que j'ai plus rien entendu au sujet de la Mouche.
T.C., há muito tempo que não tenho notícias da "Mosca".
Rapide comme l'éclair, le fauché TC.
- T. C : Rápido e teso como o raio!
La prochaine, TC, c'est "Swanee River".
O trecho a seguir é "Swanee River".
- Ecoute, TC, je n'ai pas le temps...
T.C., não tenho tempo...
- Hé, TC, qu'est-ce qui se passe?
T.C., o que se passa, meu?
- Il va faire la fête ce soir. - TC veut bien dire quelque chose.
- T.C. Tem que significar algo, não?
Je croyais que TC voulait dire "Tchatche Conne" vieux!
Sempre pensei que T.C. Queria dizer "traste-chefe".
Ecoute, TC, je suis fatiguée et j'ai à faire... et j'ai un rendez-vous...
T.C., estou cansada, ocupada, e tinha um encontro...
TC a encore dû oublier de mettre son réveil.
Será que TC se esqueceu de colocar o despertador para tocar?
Alors vous comprenez pourquoi votre démission me met en colère.
Deixei TC no trabalho dele, gritando que ia me processar. Apesar de ser forte, ele fica abalado até com uma cãibra.
Mais TC était retourné à Oahu et je n'aurais pas pu avoir un vol avant le lendemain.
Não fique triste. Isto vai ajudar. Vai ajudar bastante.
TC, je ne m'entraîne pas pour la compétition de l'Homme de fer.
TC... não estou treinando para o concurso Homem de Ferro.
Lui c'est TC, et celui que vous cherchez porte une casquette.
Este é o TC, e o rapaz que procura é o de boné.
Fais comme chez toi, TC.
Fique à vontade, TC.
- TC compte s'y inscrire.
- TC, ele vai participar.
Tu ne te rends pas compte.
Pense nisso, TC.
Et les faveurs que tu me dois?
Que tal : "Fico devendo essa, TC"?
- Je l'aurais fait, TC.
- Eu poderia, TC.
Pas un type, une demoiselle.
Não é um cara, TC.
Je ferais tout pour TC, sauf ça.
Faria qualquer coisa pelo TC, ou seja, qualquer outra coisa.
TC m'a raconté ses projets en rentrant hier soir.
TC contou-me seus planos quando eu o deixei entrar ontem à noite.
Allez, TC. Juste une bière.
Vamos lá, TC, só uma cerveja.
Pour faire un peu de pub pour TC.
Um pouco de publicidade para o TC.
TC, vous le séchez.
TC, enxugue-o com a toalha.
- TC, tu me tues.
- TC, está me matando.
TC, je suis sec!
TC, estou seco!
Attends, TC.
Segure, TC.
Qu'il me révélerait contre la somme de 25 000 dollars, à moi uniquement.
Mas TC tinha voltado para Oahu, e eu não conseguiria um vôo de volta até amanhecer. E você não abandonaria uma garota de sapatos baixos e com aquele sorriso.
- Grand-mère paie des gens... - Ce n'est pas ce qu'elle fait!
Era um jornal local, TC?
Sinon, j'aurais pas demandé à TC de venir.
É a garota que estava desesperada para vê-lo.
Elle est folle de lui, TC.
- A andadura já vai começar. - Norman é?
Tu sais, pour le carburant. Oh, allez, TC.
Lembrem-se. ° o tempo a ser batido é de 27,2 segundos.
- L'argent pour le carburant, TC. Tu sais où se trouve cet endroit? - On demandera à quelqu'un.
Não é exatamente champanhe, já que não bebo, mas achei que não se importaria de brindar com cidra, já que parece a mesma coisa, tem bolhas e...
Je m'arrête ici. Faut que j'y aille. Merci, TC.
Se você e eu não conhecemos as pessoas envolvidas na venda...
La Navy, le Vietnam, vos rapports avec Rick, TC et même Higgins. Vous n'avez pas arrangé la situation.
Isso não quer dizer que tinha dinheiro, só o rebanho.
- En échange de... - Vous, TC et Rick. Je n'ai pas le temps de recruter une équipe ou d'en faire venir une.
Então decidi que, quando crescesse, seria atriz.
Ca n'arrivera pas. TC, j'ai dit que ça n'arrivera pas. J'ai entendu.
Vai me dizer que o ama de verdade e que faz isso para agradar-lhe.
Contre toute attente, vous en faites partie.
Então, direi a eles. Oi, TC.
- Je suis là. TC est dans les parages?
São cinco dólares.
Vous êtes pires que les chiens.
TC, volte aqui. Vamos comer no Blue Lagoon!
Bonjour, Higgins. Quand vous aurez fini avec l'Audi...
Se TC não queria comer no Blue Lagoon, era porque estava furioso.
Votre vie doit être aussi palpitante qu'un roman de Robin Masters. Pas vraiment. Ca m'est arrivé de lui donner une ou deux idées quand il était en panne d'inspiration.
Depois que TC se foi, concluí que as pistas que as meninas me deram não eram pistas, mas formas de diminuir minha expectativa de vida.
Elle va bien dormir.
- Estava procurando-a. Pergunte ao TC.
Si la marée avait été plus haute, vous ne l'auriez pas vu.
Não, não me pergunte nada. Oh, você é TC?
TC, Mona!
T. C!
TC, viens ici.
T.C., anda cá!
- Ma chambre?
Rick e TC...
Ouvrez, Higgins.
TC, está demais.
TC, vous irez chercher Robin à l'aéroport.
Venha.
- Ca doit être Magnum.
TC, acho que está exagerando.
TC avait raison.
Por que encrencar a vida de cinco meninas por tentarem devolver uma coisa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]