Translate.vc / French → Portuguese / Tea
Tea translate Portuguese
408 parallel translation
de waterpolo, de football ou de tea?
- De Waterloo, futebol ou de chá
Le thé Harriman.
- Harriman " s Herbal Tea.
- De thé Harriman. C'était le seul qu'elle aimait.
- Harriman " s Herbal Tea.
Et elles partent pour le monde entier au service de "five-o-clock-tea". Et, dans ce cas, c'est le "five-o-clock-tante".
E elas vão em bando pelo mundo fora, ao serviço do "five-o-clock-tea", que aqui, por acaso, é "five-o-clock-tia".
( Thé pour 2, et 2 pour un thé )
"Tea for two... - Isso! -" Tea for two, and two for tea "
Le signal est "Tea for two"...
E a senha é "Chá para Dois"...
Tea vous raccompagne.
O Tea leva-a até à porta.
Qu'en dis-tu, Tea?
O que achas, Tea?
Tea m'a presque élevé, alors tout est réglé...
O Tea é que me criou, por isso, está tudo certo.
Your tea, sir.
- O seu chá, senhor.
Je peux avoir deux cheeseburgers à emporter et un thé glacé?
Embrulha-me dois cheeseburgers e um iced tea?
Je cherche le Russian Tea Room.
Procuro o Russian Tea Room.
C'est le Russian Tea Room.
O Russian Tea Room é aqui.
Le Seigneur t'a délivré de ta transe!
O Senhor acordou-te do tea transe.
Dites juste qu'il y a deux poivrots dans le salon de thé de Penrith et que nous voulons qu'ils partent.
Diga que estão dois bêbados na Penrith Tea Rooms... e queremos expulsá-los.
Le Thé qui Tue, le Kamikaze
O "Ice Tea" O "Kamikaze"
- Je vais chercher du thé glacé.
- Eu quero um "Iced Tea".
Non, pas au Russian Tea Room.
Não, não estou no Salão de Chá Russo.
Elle veut encore du thé glacé, la p tite dame?
- Mais ice tea? - Sim.
S'il y a un thé glacé dans ce sac, ça pourrait être de l'amour.
Se tiveres um Ice Tea nesse saco, isto pode ser amor.
En préparant le déjeuner de papa, je lui ai donné mon Snapple et j'ai pris son infâme café italien.
Hoje de manhã, a preparar o almoço do papá... dei-lhe o meu Ice Tea de limão e fiquei com este café italiano horrível.
Je vais prendre une salade de fruits et un thé glacé.
Quero uma salada de frutas e o ice tea herbal.
Toi, va au Russian Tea Room...
E tu vais ao Russian Tea Room.
On a déjeuné au Russian Tea Room.
Levou-me a almocar ao Russian Tea Room,
Les défunts sont le Dr Prince de Scranton, le Dr Gayhart de New York City et le Dr Buchanon de Tea Neck, New Jersey.
Os óbitos são o Dr. Landon Prince de Scranton, Pensilvânia, O Dr. Dale Gayhart, de Nova Iorque e o Dr. Harvey Buchanon de Tea Neck, Nova Jersey.
- Thé glacé.
- Ice tea.
- Tu veux du thé glacé?
- Queres um ice-tea?
Le mois dernier, des agents ont été tués par une patrouille.
O mês passado, uma dúzia de homens da TEA foram mortos numa operação num desses campos.
On n'est pas des agents!
"No somos TEA". Somos amigos.
- Un Long Island Ice Tea.
- Um cocktail com álcool.
Ce bébé doit sa vie au Long Island Ice Tea.
A criança deve a vida a cocktails com álcool.
Long Island Ice Tea.
cocktail com álcool.
Je peux vous offrir... un ice tea?
- Posso oferecer-lhe um Ice Tea?
Je crois que je vais prendre un ice tea.
Acho que vou querer esse Ice Tea.
Je suis désolé. Mais nous n'avons plus de ice-tea.
Sinto muito, mas acabou.
Elle boit du thé glacé.
Ela bebe Iced Tea.
- Un thé glacé.
- Ice tea.
Il y a 5 doses d'alcool dans le Long Island Iced Tea.
Foram as cinco doses de Chá gelado de Long island.
Je n'ai jamais communiqué avec ma mère, donc quand elle viendra ici, Je vais juste l'emmener au Salon du Thé Russe.
Eu nunca suportei a minha mãe, portanto quando ela chegar, eu levo-a para a Russian Tea Room.
Le Salon du Thé Russe? Wow!
A Russian Tea Room?
On peut faire la réception n'importe où.
É só um tea-party. Podemos fazê-lo em qualquer lado.
- Do you want some tea?
Quer chá? - Se faz favor.
Moi je suis plutôt Chai tea latte, avec du lait de soja.
E, agora estou velho, sabe, só com leite de soja.
- Thé glacé Long Island.
- Long Island ice tea, se faz favor.
Le thé Long Island puise à toutes les religions du monde.
Um Long Island ice tea é como um percurso pelas religiões do mundo.
Thé glacé Long Island.
Long Island ice tea.
Tea for two and two for tea!
Sim, é uma canção, sabe? - Canção? - Sim.
On est des amis! On n'est pas des agents!
Não somos da TEA!
Je voudrais remercier mes invités :
Quero agradecer aos meus convidados, Téa Leoni...
Téa Leoni, Beck, les Dixie Chicks...
Beck... - as Dixie Chucks...
Long Island Iced Tea?
- Chá Gelado de Long island?