English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Technologies

Technologies translate Portuguese

649 parallel translation
Nous dépendons de la qualité des médicaments et des technologies.
Tudo que somos depende da qualidade de drogas e tecnologia.
On ne peut créer des trous noirs. Nos technologies ne peuvent pas... faire se déplacer de telles masses.
Não podemos gerar buracos negros, a nossa tecnologia está demasiado fraca, para mover tais quantidades maciças de matéria à nossa volta.
Ils les étudieront... et sauront quelles étaient nos technologies.
Examinarão as nossas naves espaciais, e compreenderão muito sobre a nossa ciência e tecnologia.
Le cosmos, les sciences et les technologies modernes... posent des questions qui ont trait aux étoiles.
A nossa concepção do Cosmos, toda a ciência moderna e a tecnologia, remontam a perguntas levantadas pelas estrelas.
Je veux faire l'École des technologies de l'industrie chimique.
Quero entrar para a Faculdade Químico-Tecnológica.
ICI VA S'OUVRIR LE MUSEE DES TECHNOLOGIES KNIGHT
NESTE LOCAL SERÁ CONSTRUÍDO O MUSEU DE TECNOLOGIA KNIGHT
Non seulement un de mes employés vend nos technologies secrètes, mais il a aussi saboté un essai pour le gouvernement.
Bem, idiota, não só há uma fonte interna que vende os segredos da empresa, como hoje, o espião sabotou uma demonstração ao governo.
Mais c'est le modèle avec les dernières technologies.
Mas ele vem apetrechado com tudo do melhor.
Avec l'argent économisé, acheter d'autres entreprises. Surtout des technologies de pointe et de l'armement.
Agarra no dinheiro que se poupa na mão de obra no México e utiliza-o para comprar outras empresas... preferencialmente empresas de alta tecnologia e de armamento.
Il faut rénover les vieilles technologies. L'ordre nouveau a place pour un homme de votre calibre.
Mas por falar em novos usos para velhas tecnologias, acho que a nova ordem podia contar com um homem do seu calibre,
Découvrir de nouvelles technologies.
Conhecer novas tecnologias.
QUAND LES DINOSAURES RÉGNAIENT SUR TERRE Il comporte toutes les dernières technologies.
QUANDO OS DINOSSAUROS DOMINARAM A TERRA com as tecnologias mais recentes.
Je vais étudier les dernières technologies.
Vou até lá para conhecer as últimas tecnologias.
HTG INDUSTRIAL technologies, PHILADELPHIE, PA
TECNOLOGIAS INDUSTRIAIS HTG FILADÉLFIA, PA.
HTG lNDUSTRlAL technologies, LE lendemain matin
TECNOLOGIAS INDUSTRIAIS HTG FILADÉLFIA, PA., MANHÃ SEGUINTE
HTG lndustrial Technologies vendrait des pièces confidentielles à l'lsfahan.
A Tecnologias Industriais HTG vendeu peças de armas secretas ao Isfahan.
La Terre est surpeuplée et des technologies sont créées pour mieux nous entre-tuer.
Super povoamos o mundo e criamos novas tecnologias para nos matarmos.
On essaie de fuir l'inéluctable en créant de nouvelles technologies mais tôt ou tard, le temps vous met aux abois et vous achève.
Pode tentar vencê-lo com médicos, medicamentos, novas tecnologias, mas o tempo vai apanhá-lo e acabar consigo.
Les technologies de l'Est et de l'Ouest... Les technologies de l'Est et de l'Ouest...
A tecnologia do Leste e o Oeste...
La technologie est un élément de la créativité, mais elle n'en est jamais la source. Donc, personnellement, j'accueille ces technologies à bras ouverts.
A tecnologia é sempre um elemento da criatividade, mas nunca é fonte da criatividade, por isso, a minha posição é utilizar a tecnologia que aparece.
Jacques Tourneur n'a pratiquement aucun budget. et bien sûr, aucune des technologies d'aujourd'hui.
Jacques Tourneur tinha um orçamento muito reduzido, e nenhuma das tecnologias de hoje, claro.
Nous nous mettrons à sa recherche. Et à la recherche de vortex, de rifts spatiaux et de nouvelles technologies.
Estaremos à procura dela e estaremos à procura de buracos "verme" brechas espaciais ou de novas tecnologias que nos possam ajudar.
Leurs technologies évoluaient et les nôtres ont fini par mourir.
Enquanto os bens e as tecnologias deles aumentavam, as nossas diminuíam, até que ruiram.
Il aurait eu frauduleusement des renseignements confidentiels... sur nos nouvelles technologies... certains projets expérimentaux et des missions secrètes.
Aparentemente, ele abusou da sua autorização para mergulhar em informação altamente secreta. Nova tecnologia que estávamos a desenvolver certos projectos de espionagem, missões secretas.
Nous prendrions le risque de livrer d'autres technologies aux Kazons.
Se uma tentativa de resgate nos forçar a enfrentar os Kazon, há sempre uma possibilidade de que mais de nossa tecnologia caia em suas mãos.
Le Kazon-Nistrim nous protègerait en échange de technologies mineures. Des technologies mineures qui pourraient renverser les rôles. Les renverser en notre faveur!
Se ocorrer qualquer transgressão adicional, mesmo uma pequena... você não será oficial desta tripulação.
Je me suis inspiré d'une ancienne technique médicale appelée la suture. - La suture? - Avant les technologies au laser, on utilisait des fibres chirurgicales pour recoudre les blessures.
Antes da praga começar, éramos conhecidos como educadores e exploradores um povo em que os maiores feitos foram artísticos.
Technologies.
Technologies. "
Nous faisons des fouilles pour trouver des technologies nouvelles.
Nós fazemos escavações arqueológicas noutros mundos à procura de novas tecnologias.
La Division des Nouvelles Technologies avait interdit à Chang... d'en parler à qui que ce soit.
E o Chang estava sobre ordens restritas da Divisão de Novas Tecnologias da Earthforce para manter isto segredo absoluto.
Voici des tracts d'Aldohn Robotic Technologies vantant les avantages d'une main-d'œuvre robotisée permettant aux hommes de profiter de la vie.
Isto são brochuras da Aldohn Robotic Technologies a aproveitar-se dos benefícios maravilhosos da mão de obra robótica. Deixando os humanos livres para gozar os prazeres do dia-a-dia.
Aldohn Robotic Technologies?
Aldohn Robotic Technologies.
Bienvenue chez Aldohn Robotic Technologies!
Bem-vindos à " Tecnologias Robóticas Aldohn.
Certaines technologies communes à Bajor et aux Klingons ne doivent pas tomber entre les mains des Cardassiens.
Há certos avanços tecnológicos que partilhámos com bajorianos e klingons que preferíamos manter longe dos cardassianos.
Les nouvelles technologies de ces 2 siècles ont été utilisées sagement.
Nos últimos dois séculos, sempre conseguimos usar novas tecnologias sabiamente.
À mes côtés, mon Conseiller en Sciences et Technologies.
Acolho com prazer o meu... Conselheiro para a ciência e a tecnologia.
Peut-être voulait-il explorer de nouvelles technologies... aux frais du gouvernement.
Talvez quisesse explorar novas tecnologias a expensas dos governos do mundo.
Technologies de Défense AXUS
Tecnologias Defensivas AXUS
technologies DE DEFENSE AXUS ARMEE DE L'air
TECNOLOGIAS DE DEFESA - AXUS FORCAS AÉREAS DOS EUA
Si les sauriens avaient mis au point des technologies, il resterait des traces. - Ils auraient pu évoluer en milieu isolé.
Se uma espécie sáuria tivesse desenvolvido... uma linguagem e tecnologia, você poderia achar que eles deixariam algo para trás, mas, e se eles evoluíram num continente isolado?
Pourtant, elle a développé une langue, une culture et des technologies.
e mesmo assim prosperaram, desenvolveram linguagem e cultura e tecnologia.
Je pense qu'il fait en fait référence... au nombre de technologies... ramenées de nos missions planétaires.
Acho que ele se está a referir especificamente ao volume de tecnologia que resultou das vossas missões planetárias.
Le Président et l'Etat Major Interarmées avaient l'impression... que les équipes SG ramèneraient... des technologies supérieures.
O presidente e os Chefes-adjuntos têm a impressão que as equipas SG deveriam trazer tecnologias superiores.
M. le Secrétaire, j'ai observé... que ce soit ici sur Terre ou "Là-bas", que les cultures... avec des technologies avancées n'aiment pas beaucoup les partager.
Sr. Secretário, tenho observado que,... quer seja aqui na Terra... quer lá fora,... as culturas com tecnologia avançada tendem a não gostar de a partilhar.
Quelles technologies recherchez-vous?
Que tecnologias procuram?
Il existe encore des technologies que même les Goa'ulds recherchent.
Há ainda tecnologias que até os Goa'uid procuram.
Le Dr Partenza avait été choisi pour cette mission en raison de ses compétences médicales et de son attachement au progrès des technologies spatiales.
O Dr. Partenza foi seleccionado especificamente para esta missão pelos seus conhecimentos clínicos, e pela sua dedicação ao progresso da tecnologia espacial.
Même un gamin de 6 ans sait que nos technologies de recyclage sauveront l'environnement.
Todas as crianças sabem que as tecnologias de reciclagem irão salvar o ambiente.
Vous avez libre accés à toutes Ies technologies top secret de GIobo.
Dão-lhes acesso ilimitado a toda a tecnologia ultra-secreta da GloboTech.
Nous avons offert à vos mondes conseils et technologies... offert d'aider à coordonner l'approvisionnement et les ressources.
Nós oferecemos aos vossos mundos conselhos e tecnologia oferecemos ajuda na coordenação de entregas de comida e recursos.
Le but des Borgs était d'absorber des cultures et des technologies.
Talvez você possa descrever como é sentir raiva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]