Translate.vc / French → Portuguese / Temple
Temple translate Portuguese
2,845 parallel translation
Nizam garde la dague dans le Grand Temple. Il est protégé par un démon recouvert de pointes.
O Nizam tem a adaga no Templo Elevado, guardada por uma espécie de demónio coberto de espinhos.
C'était un prêtre du Temple.
Era sacerdote no templo.
Quand il vint la chercher, elle se réfugia dans le temple d'Athéna pour que la déesse la protège.
Quando ele foi buscá-la, ela fugiu para o templo de Atena, pensando que a deusa a protegeria.
Seuls les hommes ont accès au temple.
Só homens podem entrar no templo.
Une chambre, un bassin à poissons, temple de méditation...
Tens um quarto, tens um lago. Um templo de meditação.
Pura Melanting. "Temple de la prospérité."
É o templo dos desesperados.
En tant que nouveau Ministre de la Magie, je promets de rendre à ce temple de la tolérance sa gloire d'antan.
HARRY POTTER INDESEJÁVEL Nº 1 prometo devolver a este templo de tolerância a sua anterior glória.
temple de l'Air austral ll s'était protégé d'une sphère de glace. C'était son dernier souvenir.
O Aang formou uma esfera em forma de gelo à volta deles e não se lembra de mais nada depois disso.
On est près du temple de l'Air boréal.
Estamos no Templo do Ar do Norte.
II pense qu'au temple, iI pourra retrouver Ie monde des esprits.
Acha que se for para outro lugar espiritual, pode voltar ao Mundo dos Espíritos.
temple de l'Air boréal
Templo do Ar do Norte
J'habite un village voisin, mais je visite souvent ce temple.
Sou aldeão do Reino da Terra, mas visito muitas vezes as ruínas deste Templo.
Fermez les portes du temple.
Fechem os portões interiores!
Dans Ie temple dédié aux esprits.
Há um sítio bastante espiritual.
Il semble que l'Aigle aurait été vu en train de recevoir des honneurs divins dans un temple d'une tribu au nord.
Dizem que a Águia foi vista. A receber honras divinas numa espécie de templo tribal no extremo norte.
Ils n'avaient d'yeux que pour la basilique du Saint Sacrement, temple qu'ils construisirent pour en faire le tombeau familial.
Nada dizia mais sobre os Anchorenas... que a Basílica do Santíssimo Sacramento... construída para ser o sepulcro da família.
Les Héracléens doivent trouver leur temple.
Os Iráclios devem ter descoberto o seu templo.
J'avais du Hash Hanoukka, mais les gosses du temple m'ont dépouillé
Tive o Hanukkah Hash, mas miúdos do Templo Shalom Immanuel levaram tudo.
Messieurs, détruisez ce temple profane!
Homens, destruam este templo profano!
LE TEMPLE DU X 24H SUR 24
VÍDEO CAHUENGA NU INTEGRAL - ABERTO 24 HORAS
Graham m'a parlé d'un temple fabuleux.
O Graham esteve a falar de um templo maravilhoso.
Je suis allé au temple dont vous m'avez parlé.
Fui ao templo de que me falou.
Il faut aller voir ce temple.
Devia mesmo ver aquele templo.
Mon cul c'est "sacré" comme un temple.
O meu cu é sagrado, como um templo.
Reach Down, Chris Cornell inédit, démo de Temple Of The Dog
"Reach Down" Chris Cornell - Demo dos Temple Of The Dog
C'est comme ça que Temple of the Dog est né.
Para mim, os Temple of the Dog cresceram daí.
Les démos de Temple of the Dog.
São as demos dos Temple of the Dog.
Je voulais que Reach Down, la deuxième chanson que j'ai écrite pour l'album de Temple of the Dog, ait un côté un peu Neil Young :
Como sabem, a música Reach Down, que foi a segunda música que compus para o álbum dos Temple of the Dog, queria que fosse uma espécie de Neil Young :
Tu veux un Shirley Temple?
Quer um cocktail sem álcool?
BIENVENUE AU TEMPLE DES FOUS
BEM-VINDO AO MANICÓMIO
Elle attend au Temple du lotus.
Disse-te para esperares no templo.
La fille qui était au temple.
Onde está aquela que encontraste no templo?
Il n'y avait que les moines au temple.
Não havia lá ninguém, a não ser os monges.
Votre vagin sera un temple.
A sua vagina será um templo.
Mon vagin... n'est pas un temple.
A minha vagina... não é um templo.
On y vend des poupées Shirley Temple et de vieilles radios?
Não é daquelas com bonecas da Shirley Temple e rádios antigos?
Mlle Temple!
Miss Temple!
Bien sûr, si vous devenez G-Woman honoraire et me donnez un petit baiser.
Claro, Miss Temple. Se aceitar ser uma G-Woman honorária e me der um beijo.
Tous les ans, des filles arrivent au temple après leur 16 ème anniversaire, et ont tout à coup un peu changé physiquement.
Todos os anos, raparigas aparecem no meu templo depois do 16º aniversário, com uma aparência ligeiramente diferente.
Le temple de Zakidernese doit être activé.
A ressurreição deve começar em breve.
- Le grimoire Elfique se trouve tout en haut, au point culminant du temple. - Pour que la lune puisse le lire durant sa traversée du ciel étoilé.
O Livro da Sabedoria encontra-se na sala mais alta da torre assim a lua pode ler durante a sua viagem enquanto atravessa o céu.
- Personne ne peut pénétrer dans le temple.
Nenhum estrangeiro pode entrar.
- L'histoire du Temple. Tu as réussi.
Ali no templo, conseguiste.
Montre-nous le chemin jusque ton temple!
Dê-nos acesso ao seu templo!
Mon pote Rich de Temple Israel,
O meu amigo rico do Templo Israel?
TEMPLE DE DAJUE
TEMPLO DE DA JUE
Le temple est bien gardé.
O Templo está seguro no interior e do exterior.
Prête, Mrs. Temple?
Está pronta, Sra. Temple?
Arrangez-vous, Mrs. Temple.
Como ela quiser, Sra. Temple.
Les Jedi contrôlent un avant-poste d'une grande importance stratégique. Situé dans la jungle de Devaron. Un temple...
Os Jedi estão a controlar um posto vital no planeta-selva de Devaron, um templo.
Et moi, une grenadine avec 2 cerises.
Traz-me um Shirley Temple com cerejas extra, por favor.