English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Termites

Termites translate Portuguese

222 parallel translation
Mais surtout, les termites ne s'y attaquent pas.
Mas o mais importante, é à prova de térmitas.
L'histoire d'un jeune homme... en apparence aussi sain de corps et d'esprit que vous... mais que minent les termites... du péché et de la dépravation... qui lui rongent l'âme.
A história de um jovem : No exterior, olhos límpidos, saudável, assim como você. Mas no fundo, só podridäo.
Les termites.
Deve querer dizer térmitas.
Que fais-tu quand les termites se mettent dans le bois?
Que fazemos quando o bicho entra na madeira?
On vous écrasera comme des termites!
- Se pestanejares assim outra vez... - Damos cabo de ti.
Regardez mes antennes, termites, et tremblez, je vous le dis
Observem as minhas antenas, Térmites, e desesperem
Enlève ton blaire à termites de mon caleçon.
Vê se tiras o nariz das minhas calças.
Tu attends des termites?
Estás à espera de formiga branca?
- Il n'y a pas de termites? - Elle est propre.
- De certeza que näo tem térmitas?
J'entendais des choses détaler dans les murs des choses vivantes, des rats, des termites ou je ne sais quelle créature qui avaient fait de ces murs leur antre.
Tudo mudou depois daquela noite. Eu conseguia ouvir coisas a esconderem-se de mim do outro lado da parede. Coisas vivas.
Ils viennent au monde... et rongent les arbres grands-pères. Comme les termites.
Eles vêm ao mundo... e mastigam as árvores dos seus antepassados.
- Ce sont les termites chérie.
Térmitas, querida, térmitas.
Al, l'exterminateur de termites veut te parler.
Al, os exterminadores de térmitas querem falar contigo.
Je te répète qu'on n'a pas de termites.
Estou farto de lhes dizer que não temos térmitas.
Pourquoi a-t-on des termites?
Como podemos ter térmitas?
Même les meilleures maisons ont des termites.
Até as melhores casas têm térmitas.
Encore des nouvelles des termites.
Mais notícias das térmitas.
M. Bundy, on mettra une tente sur votre chaumière et en deux jours, adios les termites.
Mr. Bundy, é só isolarmos a casa e em dois dias, adios, térmitas.
Ce sont des termites africains microscopiques et mortels.
São as mortais térmitas microscópicas africanas.
Elle m'envoie un mot d'un ouvrier bidon, disant que la maison va être traitée contre les termites, pour m'éloigner.
Ela mandou-me esta pretensa acção de despejo, dizendo que a casa vai ser desinfestada, para não me aproximar.
- Elle a menti à propos des termites.
- Mentiu acerca do exterminador.
Ma cave à vin est... Elle est sans doute infestée de termites.
A minha adega há-de estar infestada de térmitas.
Des termites?
Térmites?
Les termites.
- O que aconteceu aqui?
Ce taudis bouffé par les termites, c'est fini!
Este refúgio de térmitas foi à vida.
On va encore rester 10 ans dans ce taudis bouffé par les termites!
Vamos ficar cá com as térmitas mais uns dez anos.
Si les termites...
Depois não se queixem!
Le mettre dans une marmite et le manger avec des termites!
Deitá-lo Num panelão a ferver
Je vous avais dit qu'il y avait des termites.
- Já vos disse, deve estar cheio de térmitas.
Où on va trouver des termites et des rats?
Onde podemos encontrar térmitas e ratos?
Et les termites leur faim!
Uma formiga mordisca-me os dedos dos pés.
Elle était attaquée par les termites.
Tinha formiga-branca.
On dirait des termites dopés faisant la fête dans un tronc.
Parecem térmitas a roer madeira.
Par chance, les termites ont débarqué.
Por sorte, duas semanas depois, a casa foi atacada por térmitas.
Il arrive parfois qu'une maison soit tellement endommagée par les termites, qu'il faille non seulement se débarrasser des termites, mais aussi démolir la maison, pour pouvoir la reconstruire.
Há alturas, quando uma casa foi tão danificada pelas térmitas, em que não só se deverá matar as térmitas, como também demolir a casa e construí-la de novo.
Hé, tête de bois, t'as pas de termites?
Ei, tu de madeira. Alguma vez tiveste termitas?
C'est quoi, les termites?
O que são termitas?
Chouette baraque. Il doit y avoir 10 millions de termites en train de dîner!
Será que tem umas milhares de térmitas por aqui?
Le tapis est joli, mais il y a des trous dans la moquette qui, malheureusement, révèlent la présence de termites.
A carpete é bonita, mas a alcatifa por baixo tem buracos, que, infelizmente, mostram o caruncho do soalho.
Donc, avec l'aide des labos de génétique à travers le pays, nous avons recombinné les ADN des termites et des mantes pour créer un contre-agent biologique, une nouvelle espèce pour être notre allié à 6 pattes... en exterminant la population de caffards.
assim, com a ajuda de laboratórios de genética de todo o país nós recombinamos o DNA da termita e da "mantis" para criar um contragente biológico, uma nova espécie para ser nosso aliado de 6 pernas... para limpar a população de baratas.
Le transfert de matériel génétique recombiné... de termites et de mantes en espèces Judas va permettre des changements enzymatiques rapides- -
A transferência de material genético reconbinado.... de termitas e mantis para JUDAS irá provocar uma rápida alteração genética.
- Le mât avait des termites.
- Não gostei. O mastro tinha térmitas.
"Gazez vos termites."
"Mate as suas térmitas."
"Gelez vos termites." "Électrocutez vos termites."
"Congele as suas térmitas." "Destrua as suas térmitas."
Un problème avec la grange?
É uma pena o seu celeiro. Térmites?
Il n'y a que les Portoricains et les cafards qui déménagent.
A única coisa que se mexe são as térmites e as baratas, e a minha comissão...
Tu plaisantes?
Está a brincar? Com o metabolismo vulcano, até podia comer uma tigela de térmites. .
T'as des termites!
- Temos de falar, miúda, está bem? Estás feito.
Mais les termites...
- Chega!
Les termites, les rats...
Andam por aí muitos ratos e térmitas.
Pas les termites.
Não destes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]