Translate.vc / French → Portuguese / Thousand
Thousand translate Portuguese
55 parallel translation
Pour la vallée de San Fernando, Thousand Oaks.
Para o Valle de São Fernando, em Thousand Oaks.
Je suis la voix du microprocesseur "Knight Industry Two Thousand".
Sou a voz do microprocessador Knight Industry Two Thousand.
De Knight Industry Two Thousand. Je le sais car tu es ma voiture.
"Knight Industry Two Thousand." Sei disso porque és o meu carro.
Tu es Knight Industry Two Thousand.
Tu és o "Knight Industry Two Thousand."
Ce sont les initiales de Knight Industries Two Thousand.
KITT. É a abreviatura de Knight Industries Two Thousand.
Night of a Thousand Days.
"Night of a Thousand Days".
Salade verte composée avec Thousand... vinaigrette au fromage bleu. Bravo, mon vieux!
Salada mista com molho de queijo podre.
Il est comme le plafond de l'Accademia à Venise.
É exactamente como o tecto "Thousand Wing" da Academia de Veneza.
* I can see the blood of a thousand men * * who have come and gone *
I can see the blood of a thousand men who have come and gone
* Of a thousand men who have come and gone *
Of a thousand men who have come and gone
* By a hundred thousand more *
By a hundred thousand more.
* And I have know love * * like a whore, from * * at least ten thousand more *
And I have know love, like a whore, from atleast ten thousand more.
* I told l'm alone * * but adored * * by a hundred thousand more *
I told I'm alone, but adored by a hundred thousand more.
Sarah et moi, on ingurgitait des tonnes de sauce cocktail.
Eu e a Sarah comíamos o molho Thousand Island todo.
Sixty-Four Thousand Dollar Question rapporte 80000 en sponsoring et ne coûte que le tiers de la vôtre.
"A Pergunta dos $ 64,000" arrecada mais de $ 80,000 em patrocínios, e custa um terço do que vocês fazem.
CSI S08E13 "A Thousand Days on Earth" Traduction :
CSI S08E13 - "A Thousand Days On Earth" -
Immobilier La Brea, à Thousand Oaks.
Imobiliária La Brea, Thousand Oaks. Vou telefonar, obrigado.
Et n'est-il pas vrai que les juifs mettent une "sauce secrète" sur leurs Reubens... qui n'est en réalité que de la sauce Thousand Island?
Já desligou. Mas ele já sabe. Eu estava lá no escritório do Bullock com a gravação na mão.
Je connais un type, un flic à la retraite, à Thousand Oaks.
Encontrei um sujeito, que é um policia reformado de Thousand Oaks.
I could have spread my wings and done a thousand things
Podia ter aberto as asas E ter feito mil coisas
And in my dreams, l've kissed your lips A thousand times
and in my dreams, I've kissed your lips a thousand times
A thousand feet high
Que se elevariam Bem lá no alto
Et d'après son dernier statut, le primeur n'avait plus de vinaigrette.
E de acordo com as últimas actualizações, a Salad Plantation deixou esgotar a salada Thousand Island.
♪ A thousand miles ♪
Running thousand miles
Ecoute, la meilleure chanson de Luther Vandross C'esy * a thousand kisses from you... *
Ouçam, a melhor música do Luther era * a thousand kisses from you... *
Northridge, La Canada, Thousand Oaks.
Northridge, La Cañada, Thousand Oaks.
♪ For a kiss they paid a thousand ♪
♪ Por um beijo eles pagarram milhares ♪
On a une fête de village à Thousand Oaks. et une fête d'anniversaire à Pasadena.
Vamos a uma feira em Thousand Oaks e a uma festa de aniversário em Pasadena.
Ses grands-parents possèdent près de 500 hectares.
Os avós dele são donos de metade de Thousand Oaks.
For a thousand years
Há mil anos
l'll love you for a thousand more
E amar-te-ei por mais mil
I have loved you for a thousand years
Eu amo-te Há mil anos
l'll love you for a thousand more
E amar-te-ei Por mais mil
I have loved you for a thousand years
Amo-te há mil anos
A thousand years.
Mil anos
- In your eyes - To a thousand churches
De mil igrejas
Même la sauce russe est juste de la Thousand Island. ( = sauce américaine )
Mesmo as roupas da Rússia são originárias da Irlanda.
À Thousand Oaks.
De Thousand Oaks.
C'est le maire de Thousand Oaks et je suis sa Première dame de Thousand Oaks.
É presidente da Câmara de Thousand Oaks e eu sou a primeira-dama de Thousand Oaks.
Et nous venons discuter avec les gens, les mettre au parfum, pour Thousand Oaks.
E andamos a conversar com as pessoas para lhes falar de Thousand Oaks.
On s'en contrefout, de Thousand Oaks.
Estamo-nos borrifando para Thousand Oaks.
Bref, nous parlons de Thousand Oaks et nous récoltons des dons pour l'association Big Brother.
Adiante... estamos a falar de Thousand Oaks às pessoas e a recolher donativos para o programa de caridade Big Brothers Big Sisters.
De Thousand Oaks.
- Uma obra de Thousand Oaks. - De Thousand Oaks.
Pensez à Thousand Oaks!
Lembre-se de Thousand Oaks!
♪ And the gears, they turned for a thousand years ♪
E as rodas giraram por mil anos
♪ Esprits Criminels 10x03 ♪ A Thousand Suns Diffusé le 15 octobre 2014.
MENTES CRIMINOSAS 10x03 A Thousand Suns
Tu te souviens de ce restaurant de sushi à Thousand Oaks?
Lembras-te daquele sushi bar em Thousand Oaks?
J'adore cette confiture de Thousand Island, elle est délicieuse.
Estou a adorar este molho mil ilhas aqui.
♪ Five thousand, 2,500, 600 minutes ♪
♪ Cinco mil, 2,500, 600 minutos ♪ - Ok.
On est là depuis 10.000 ans, brillants et resplendissants comme le soleil et nous n'avons pas moins de jours pour chanter la gloire de Dieu que lorsque nous avons commencé pour la première fois.
When we've been there Ten thousand years Bright, shining
♪ The voice of a thousand whispers... ♪ - Tu cherches quoi?
Estás atrás do quê?