English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Thumper

Thumper translate Portuguese

91 parallel translation
Et je suis Thumper.
E eu sou a Thumper.
Thumper...
Thumper...
Je vois que vous avez rencontré mes amies Bambi et Thumper.
Vejo que conhece as minhas amigas, Bambi e Thumper.
Mon oncle a eu une homologation musculaire, et il a dû prendre une grosse pilule et boire beaucoup d'eau.
Sim, ver a "proposta". O meu tio Thumper teve um problema com a "proposta" dele e teve de tomar uns grandes comprimidos e beber muita água.
Théo... Le phénoménal.
Theo... o "Thumper".
Thumper, à terre!
Thumper, no chão!
Thumper, par terre!
Thumper, para baixo!
Thumper, à terre, nom de Dieu!
Thumper, deita-te já!
Hé, Thumper!
Thumper!
Hé, Panpan! Et si on saisissait ta voiture et ton système stéréo et qu'on t'arrêtait pour tapage?
Thumper, e se confiscássemos o seu carro, tirássemos a aparelhagem e o acusássemos de perturbar a paz?
Bambi, sois gentil avec Panpan.
Relaxa Bambi! Sê simpático com o Thumper!
- Bonsoir, Panpan.
Boa noite, Thumper.
Depuis combien de temps n'avez vous pas plantez le marteleur et n'allez pas... comme le Fremen que vous étiez?
Quantas vezes tu pegas num Thumper e vais? Como o Fremen que costumavas ser.
Je savais pas si c'était Paul ou Thumper.
Não sabia se era o Paul ou o Tambor.
- Thumper?
- Tambor?
- Thumper.
- Tambor?
Oui, s'il savait que Thumper prenait des antalgiques pour sauter.
Sim, se sabia que o Tambor andava a tomar analgésicos para saltar.
C'était celle de la voile de Thumper?
- Pertencia ao pára-quedas do Tambor?
Le caporal Ramsey, Brinkman et Thumper.
O Cabo Ramsey, o Brinkman e o Tambor, o nosso superior.
Vous saviez tous que Thumper prenait des antalgiques pour sa clavicule.
Sabiam que o Tambor tomava analgésicos por causa da clavícula.
Le capitaine Faul et Thumper ont tous deux une clé.
O Capitão Faul e o Tambor, visto ser o dobrador chefe.
La rumeur dit que Ramsey a frappé Thumper pour l'avoir fait suspendre.
Diz-se que o Ramsey se atirou ao Tambor por causa da suspensão.
La rumeur dit que vous et Thumper vous êtes battus.
Diz-se que teve um confronto com o Tambor na sala de dobragem.
Peut-être seulement pour l'effrayer. Mais Thumper prenait des antalgiques et n'a pas réagi assez vite.
Talvez quisesse apenas assustá-lo, mas o Tambor tomara analgésicos e não conseguiu abrir o pára-quedas de reserva.
Je l'ai trouvée dans les affaires de Thumper.
Encontrei-a entre os pertences do Tambor.
Il aurait pu donner à Thumper un parachute foireux.
Pode ter dado um pára-quedas sujo ao Tambor.
Ramsey aurait pu donner à Thumper un parachute saboté.
O Ramsey pode ter-lhe dado um pára-quedas sabotado.
Je ne crois pas que Thumper ait été tué pour avoir dénoncé Ramsey.
Acho que o Tambor não foi morto por se ter queixado do Ramsey.
- Où est le parachute de Thumper?
- O pára-quedas de reserva do Tambor?
Voici le parachute de secours de Thumper.
- O Tambor saltou com este.
Difficile à croire que Dave ait tué Thumper pour avoir été suspendu.
Nem acredito que o Dave matou o Tambor por causa duma suspensão.
- Thumper était très strict, mais pas plus que nous autres. Ça n'a pas de sens.
O Tambor não apertava mais com ele do que connosco.
Ça n'aurait pas gêné Thumper.
O Tambor não se teria importado, pois não, malta?
Thumper était strict avec vous, caporal Dafelmair?
- O Tambor apertava consigo, cabo?
Quand Thumper a découvert que vous vendiez de la drogue, il a cafté.
Quando o Tambor descobriu que os desonrara, não se ficou.
À plus tard, Thumper. - Salut.
Até logo, Thumper.
Thumper a été très occupé.
É, o Thumper teve uma tarde movimentada.
Tu étais avec ces enculés qui lançaient des pop-corn sur Thumper.
Eras a que atirava pipocas ao Thumper, com aqueles parvos.
Salut, Thumper. Quelle heure il est?
Thumper, tu sabes que horas são?
Whiplash, Thumper, préparez votre équipement optique.
Whiplash, Thumpere, preparem o vosso equipamento óptico.
Toi et Dodie, ramenez Weevil chez lui.
Thumper. Tu e o Dodie levem o Weevil para casa.
Zorro? Moi, c'est Panpan, pas que ça vous importe...
O meu nome é Thumper, não que te interesse.
Le marteau!
Thumper!
Eduardo Verozco.
É conhecido por Thumper.
Hauser, Thumper, J.B. Y a-t-il une personne ici qui ne soit ni un voleur ni un tricheur?
Há aqui alguém que não seja um ladrão ou traidor?
Le shérif a laissé partir ton pote, Thumper.
Tens técnica, miúda.
Le sac de pilules que tu as planté...
O xerife libertou o teu amigo Thumper.
Je sais que tu as cassé le cadenas de Thumper enlevé le tien et mis ensuite sur le casier de Thumper. Mais je ne sais pas comment tu as fait
Sei que partiste o cadeado do Thumper, tiraste o teu e puseste-o no cacifo do Thumper.
Tu plantais de l'argent et de l'éphédrine dans le casier de Thumper.
Enquanto eu estava a esvaziar a rede das bolas, estavas a pôr dinheiro e efedrina no cacifo do Thumper.
Couché, Thumper.
Tampor, deixa-a ir.
Mrs.
Sr.ª Hauser, Thumper, J.B.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]