English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Timothy

Timothy translate Portuguese

668 parallel translation
- Je passe la nuit ici, Timothy.
Vou passar a noite aqui.
Tout le monde doit ignorer ma présence, y compris Mme Timothy.
Eu não quero que saibam que estou aqui. Nem mesmo a Sra. Timothy.
Vous avez souvent voulu être seul pour penser, non?
Há muito que queria ficar sozinho para pensar, não é, Timothy?
Oui, monsieur, mais Mme Timothy va être très déçue.
Sim, senhor, mas a Sra. Timothy terá uma grande decepção.
II a l'air content de me voir, Timothy.
Parece feliz por me ver, Timothy.
Savez-vous où je vais passer la nuit, Timothy?
Timothy, sabe onde vou passar a noite?
Merci, Timothy.
Obrigado, Timothy.
Je n'en aurai pas besoin.
Não vou precisar dela, Timothy.
- Enfermez-moi, Timothy.
Tranque-me aqui, Timothy.
Une demi-heure plus tard, Dugan allait en douce chez les poulets de la brigade des docks, et là c'est lui qui l'a ouvert.
Meia hora depois, um tal Timothy J. Dugan teve uma reunião secreta... com a comissão do crime e falou muito.
- ll a eu le discours complet de ce salaud.
- A obra completa de Timothy J. Dugan.
Et Timothée?
E o Timothy?
Timothée est un vrai garçon.
O Timothy é um verdadeiro rapaz, digamos.
Sœurs Timothée et Hélène, vous allez aussi au Congo,
- As Irmãs Timothy e Ellen... - irão para o Congo, também.
Samedi en huit, on viendra vous chercherà 11h10, pour allerà la clinique Timothy Swardon, 84 Est 61ème rue.
Do próximo sábado a uma semana irão buscá-lo às 11.10 e levá-lo para o Sanatório Timothy Swardon, na Rua 61, 84 Leste.
Nous devons au clairon Timothy Ryan de la 5e Cavalerie des États-Unis, seul survivant de la compagnie, ce journal, seul récit existant de cette tragédie, et de la campagne qui suivit.
Devemos a Timothy Ryan, o corneteiro da 5ª Cavalaria dos Estados Unidos, único sobrevivente da companhia, pelo seu diário, o único registo existente desta tragédia e da campanha que se lhe seguiu.
Timothy.
Timothy.
Nous enchaînons avec le "Timothy Jones Show".
Voltamos agora à programação normal.
Un peu plus tard, le Ministre Délégué à la Crainte de Toutes les Machines Agricoles a mis au défi le Sous-Secrétaire d'Etat aux Anti-Sir Terence Radigan de fournir les chiffres des ventes de l'année du Ministère des Vols de Paquets de Bandes à Tim Whites
Mais à frente, no debate, o ministro subalterno de estar assustado com qualquer tipo de maquinaria agrícola desafiou o subsecretário de Estado de esconder Terence Rattigan a produzir os números deste ano fornecidos pelo Departamento de Roubar Pacotes de Ligaduras a Timothy Whites
La voix de saint François, Socrate, le général Gordon et Timothy O'Leary... tous m'ont dit que j'étais Dieu.
As vozes de São Francisco, Sócrates, O general Gordon e Timothy Leary... todos me disseram que eu era Deus.
Timothy Brown dans Nashville et les étonnants Keith Carradine, Geraldine Chaplin, et Robert Doqui dans Nashville.
Timothy Brown em Nashville, junto aos espetaculares Keith Carradine e Geraldine Chaplin. Com Robert Doqui em Nashville.
Sauf pour Timothy Leary
Excepto o Timothy Leary
Le caisson, c'est périmé... depuis Timothy Leary et autres gourous!
Pensei que essas coisas tinha desaparecido nos anos 60...
Nous avons chargé Sir Timothy Havelock de localiser l'épave.
Pedimos ao Timothy Havelock que localizasse os destroços.
Se gavant dans les "bodegas" de frites, de Watney's et de balamars pleins d'ail, et les mamies en robe de boton, tartinant d'huile leur bourrelets rouges et purulents, parce qu'elles ont pris trop de soleil le 1er jour...
"oh, eles não o sabem fazer, pois não?" E parando em infindáveis bodegas de Maiorca vendendo peixe e batatas fritas e Watney's Red Barrel e calamares com dois vegetais. E sentados nas suas queimaduras esguichando creme de protecção Timothy White nas suas carnes inchadas, esfoladas, intumescidas e purulentas, porque exageraram no primeiro dia.
Oh M. Ages, mon fils Timothy est malade!
Oh Sr. Ages, o meu filho Timothy está tão doente!
Elle va réveiller Timothy!
Ela vai acordar o Timothy!
- Timothy est très malade.
- O Timothy está muito mal.
Allez chercher Timothy!
Vai buscar... o Timothy!
Timothy... pour Timothy.
Timothy... lembra-te do Timothy.
Oui... je voudrais bien, mais Timothy a une pneumonie.
Sim... mudarei. mas Timothy tem pneumonia.
... Je ne peux pas sortir Timothy.
... Eu não posso trazer o Timothy p'ra rua.
" Un des corbeaux a pris Timothy à part.
" Um dos corvos afastou o Timothy à parte.
Timothy, celui qui était au volant, a survécu.
O Timothy, o que estava ao volante, sobreviveu.
T'es le professeur Timothy Mintz... parapsychologue à l'Université de Stanford... et t'essaies d'établir un contact...
É o Dr. Timothy Mintz... parapsicólogo da Universidade de Stanford... tratando de fazer contato...
- George Timothy Granville Green...
- George Timothy Granville Green.
Timothy et Nora Cornell, 1448 rue Whitney.
Timothy e Nora Cornell, 1448 Whitney Drive.
Pourquoi le pere vous a-t-il demandé de m'aider?
Mike, porque foi que o padre Timothy te pediu que me ajudasses?
Il était là quand le père a été tué, en 79.
Ele viu Timothy Miller morrer em 1979.
"Mon père s'est enfui. Voudriez-vous m'aider à le retrouver? " Timothy. "
" Caro Sr. Holmes o meu pai desapareceu.
Pour Timothy des céréales comme maman savait les faire.
E para o Timothy papas como fazia a mãe dele.
Timothy! Tu viens les voir?
Timothy, queres ver estes?
J'en ai ras le bol!
Timothy, juro que não aguento mais.
Tu sais, Timothy, parfois je rêve que... je prends mes affaires et adieu Berthe!
Timothy, às vezes sonho em pegar nas minhas coisas e sair do circo.
Timothy, je sais que tu vas me tuer.
Timothy, sei que vais matar-me, meu.
En octobre 1988, tu devais tuer un trafiquant d'armes, Dédale, et son sbire, Timothy.
Em Outubro de 88, és destacada para apagar um traficante de armas, Daedalus, e o seu guarda-costas, Timothy.
Timothy seul, on avait une chance.
Com o Timothy sozinho tínhamos hipótese.
Je serai dans l'hélico Un.
Timothy, estou no helicóptero 1.
Timothy a déclenché le compte à rebours.
O Timothy activou-o. Aos 312 graus explode.
Timothy Hogarth.
- Chamo-me Timothy Hogarth...
Merde!
Timothy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]