English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → Portuguese / Tintin

Tintin translate Portuguese

103 parallel translation
Le professeur Tournesol, dans le film Tintin...
Aqui o professor Tournesol, no filme de Tintín...
"Nous on fait tintin"
"... e sempre rápido demais. "
Tous les jours j'y repasse mais ta sœur, tintin avec moi.
Passo Iá todos os dias, todas as noites. A tua irmã não me liga.
Tu as fait tintin, hein?
Parece que ficaste a ver navios.
Le pauvre mec a fait tintin.
Ele levou uma tampa no abrigo.
Enfants... tintin.
Miúdos, zero.
Ah, le coup de la taule, tintin! Je rapporte plus, en liberté, à vous mitonner des coups... qu'en taule à rien foutre pour personne.
Não me venha com essa de cadeia, sou mais útil fora dela a fazer coisas para si, do que sentado na cadeia sem fazer nada para ninguém.
Tintin à jamais, clef à molette!
Ta-ta para sempre, chave inglêsa!
- Tintin.
- Nada feito.
Pas de pèze, tintin, Boyle!
Sem dinheiro, sem tecto, Boyle!
Tintin!
- Claro que pega. - Não pega nada.
David, tintin.
David, não vai resultar.
Je lui ai dit qu'il ferait tintin, mais il s'entete.
Digo-lhe que é impossível, mas ele não me quer ouvir.
Et tintin pour les suppléments! Rien que trois.
E nadinha de mais desejos.
Laisse parler Tintin.
Deixa falar o Tintin.
- Qu'en penses-tu, Tintin?
- Então, que achas, Tintin?
Tintin, faisons un feu.
Tintin, vamos fazer uma fogueira.
Mais si elle marche pas, qu'est-ce qu'il faut faire, Tintin?
E se não resultar? Tintin?
Toi, tu la vois, Tintin?
Consegues vê-la, Tintin?
- Tu fais quoi, Tintin?
- Que queres tu fazer, Tintin?
On rejoint Tintin. On le renvoie à l'avion et on prend sa ration.
Mandamos o Tintin regressar, e ficamos com as rações dele.
Et tintin pour les suppléments! Rien que trois.
- Hipnotizado.
Je t'emmerde, Tintin.
Vai-te lixar, Tin-Tin.
C'est quoi, ça, Tintin?
Que é isto Tin-Tin?
Elle a été gagée il y a un an par un de tes clients, Tintin.
Foi empenhado aqui á um ano por um cliente seu chamado, Tin-Tin.
Tintin.
É o Tin-Tin.
Dis-moi où je peux trouver les petits copains de Tintin.
Agora vais diz-me onde posso encontrar os amigos do Tin-Tin.
C'est toi qui as tué Tintin.
Tu é que mataste o Tin-tin.
- Tintin.
E quem foi? - O Tin-tin.
Messieurs, ça s'impose, respectons une minute de silence en souvenir de ce pauvre Tintin.
Por favor... devíamos ter um momento de silêncio pelo pobre Tin-tin.
Je veux l'ordure qui a changé Tintin en poupée vaudou.
Quero o merdas que lixou o Tin-tin.
Tintin était un con.
O Tin-tin era parvo.
C'est toi qui as buté Tintin.
Foste tu quem matou o Tin-tin.
Tintin pour Yosemite.
E o tesoureiro está a ser chato. Agora não posso ir para Yosemite.
S'il tombe, Snoop, on le transfère plus vite que tu te couches sur le ring et tintin.
Se ele cair em alguma coisa, Snoop, eles transferem-no mais depressa do que tu a lutar... e não ganhas nada.
Mais c'est Tom et Jerry, Laurel et Hardy, Tintin et Milou, les trois...
Ora vejam só, se não é o Tico e o Teco o João e a Maria, o Fred e a Ethel, os Três...
Toi, ramène Tintin à bord.
Leva o puto de volta.
Il peut garder mes BD de Tintin.
Ele pode ficar com os meus livros do Tin-Tin.
Les vieux amis restent liés comme Laurel et Hardy ou Tintin et Milou.
Os velhos amigos ficam juntos, como o OJ e o AC, ou o Falcão e o Homem das Neves.
Tu sais ce que "je suis crevée" veut dire car ça veut dire que c'est tintin pour Raymond.
Sabes o que significa "estou cansada", porque significa que o Raymond não pode divertir-se.
Je l'ai poussée à diversifier, mais tintin!
Tentei fazê-la diversificar, mas não tive sorte.
Tom et Jerry, Scooby Doo, Batman, Spiderman, tintin, Richie Rich... et ainsi de suite
Tom e Jerry, Scooby Doo, Batman Homem-Aranha, Tin Tin, Richie Rich. e assim por diante.
Si tu bouges un muscle, je t'appellerai Tintin pour le reste de la soirée.
Se mexeres um músculo, terei de te chamar Jack o resto da noite,
- Tintin?
- Jack?
C'est mon fils, Tintin.
O meu filho, Jack.
Tout ce que tu as, c'est le présent, Tintin.
Tudo o que tens é o agora, Jack.
J'étais avec Dan, pas Tintin ni Martin.
Estive com o Dan. Não Tantan ou Martin.
Mais pour tondre le gazon, tintin!
- Ele não dava conta do gramado.
- Tintin.
- Essa não pega.
Et la langue, tintin.
- E você?
Cette Ferrari est celle de Tintin Law.
Ex-oficial da Marinha dos EUA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]